登陆注册
38034800000017

第17章 CHAPTER I.(2)

Every evening, at six, Mesdames interrupted my reading to them to accompany the princes to Louis XV.; this visit was called the King's 'debotter',--[Debotter, meaning the time of unbooting.]-- and was marked by a kind of etiquette. Mesdames put on an enormous hoop, which set out a petticoat ornamented with gold or embroidery; they fastened a long train round their waists, and concealed the undress of the rest of their clothing by a long cloak of black taffety which enveloped them up to the chin. The chevaliers d'honneur, the ladies in waiting, the pages, the equerries, and the ushers bearing large flambeaux, accompanied them to the King. In a moment the whole palace, generally so still, was in motion; the King kissed each Princess on the forehead, and the visit was so short that the reading which it interrupted was frequently resumed at the end of a quarter of an hour; Mesdames returned to their apartments, and untied the strings of their petticoats and trains; they resumed their tapestry, and I my book.

During the summer season the King sometimes came to the residence of Mesdames before the hour of his 'debotter'. One day he found me alone in Madame Victoire's closet, and asked me where 'Coche'[Piggy] was; I started, and he repeated his question, but without being at all the more understood. When the King was gone I asked Madame of whom he spoke. She told me that it was herself, and very coolly explained to me, that, being the fattest of his daughters, the King had given her the familiar name of 'Coche'; that he called Madame Adelaide, 'Logue' [Tatters], Madame Sophie, 'Graille'[Mite], and Madame Louise, 'Chiffie'[Rubbish]. The people of the King's household observed that he knew a great number of such words; possibly he had amused himself with picking them out from dictionaries. If this style of speaking betrayed the habits and tastes of the King, his manner savoured nothing of such vulgarity; his walk was easy and noble, he had a dignified carriage of the head, and his aspect, with out being severe, was imposing; he combined great politeness with a truly regal demeanour, and gracefully saluted the humblest woman whom curiosity led into his path.

He was very expert in a number of trifling matters which never occupy attention but when there is a lack of something better to employ it; for instance, he would knock off the top of an egg-shell at a single stroke of his fork; he therefore always ate eggs when he dined in public, and the Parisians who came on Sundays to see the King dine, returned home less struck with his fine figure than with the dexterity with which he broke his eggs.

Repartees of Louis XV., which marked the keenness of his wit and the elevation of his sentiments, were quoted with pleasure in the assemblies of Versailles.

This Prince was still beloved; it was wished that a style of life suitable to his age and dignity should at length supersede the errors of the past, and justify the love of his subjects. It was painful to judge him harshly. If he had established avowed mistresses at Court, the uniform devotion of the Queen was blamed for it. Mesdames were reproached for not seeking to prevent the King's forming an intimacy with some new favourite. Madame Henriette, twin sister of the Duchess of Parma, was much regretted, for she had considerable influence over the King's mind, and it was remarked that if she had lived she would have been assiduous in finding him amusements in the bosom of his family, would have followed him in his short excursions, and would have done the honours of the 'petits soupers' which he was so fond of giving in his private apartments.

Mesdames too much neglected the means of pleasing the wing, but the cause of that was obvious in the little attention he had paid them in their youth.

In order to console the people under their sufferings, and to shut their eyes to the real depredations on the treasury, the ministers occasionally pressed the most extravagant measures of reform in the King's household, and even in his personal expenses.

Cardinal Fleury, who in truth had the merit of reestablishing the finances, carried this system of economy so far as to obtain from the King the suppression of the household of the four younger Princesses.

They were brought up as mere boarders in a convent eighty leagues distant from the Court. Saint Cyr would have been more suitable for the reception of the King's daughters; but probably the Cardinal shared some of those prejudices which will always attach to even the most useful institutions, and which, since the death of Louis XIV., had been raised against the noble establishment of Madame de Maintenon. Madame Louise often assured me that at twelve years of age she was not mistress of the whole alphabet, and never learnt to read fluently until after her return to Versailles.

Madame Victoire attributed certain paroxysms of terror, which she was never able to conquer, to the violent alarms she experienced at the Abbey of Fontevrault, whenever she was sent, by way of penance, to pray alone in the vault where the sisters were interred.

A gardener belonging to the abbey died raving mad. His habitation, without the walls, was near a chapel of the abbey, where Mesdames were taken to repeat the prayers for those in the agonies of death. Their prayers were more than once interrupted by the shrieks of the dying man.

When Mesdames, still very young, returned to Court, they enjoyed the friendship of Monseigneur the Dauphin, and profited by his advice. They devoted themselves ardently to study, and gave up almost the whole of their time to it; they enabled themselves to write French correctly, and acquired a good knowledge of history. Italian, English, the higher branches of mathematics, turning and dialing, filled up in succession their leisure moments. Madame Adelaide, in particular, had a most insatiable desire to learn; she was taught to play upon all instruments, from the horn (will it be believed!) to the Jew's-harp.

同类推荐
热门推荐
  • 君鼎

    君鼎

    君,一国之君!鼎,国之重器!登临一国之君位,掌握一国之重器!《史记·淮阴侯列传》载:秦失其鹿,天下共逐之。太平盛世三百年的大周朝,终于无可避免的“失其鹿”,来到了“天下共逐之”的夕阳时刻。龙蛇起路,试问谁才能真正的问鼎中原,君鼎天下!
  • 四和大神

    四和大神

    让生活失去色彩的,不是伤痛,而是对自己认知世界的困惑。让脸上失去笑容的,不是磨难,而是禁闭心灵的沉默。在三和大神的基础上,加上一点科幻的神秘色彩。
  • 结婚后:偷偷谈恋爱

    结婚后:偷偷谈恋爱

    两个原本冤家路窄的人意外结婚,为了早点脱离苦海,于是她在网上替他发了一个相亲帖子。点击率居然过了四十多万,一直居上不下,好吧,既然大家这么诚心诚意,她又岂能辜负大家的一片炙热之心,虔诚之意。在相亲路上,又会发生什么样的事儿,而他们的婚姻能否顺利走下去?
  • 掌门出关了

    掌门出关了

    常掌门闭关360年,出关发现徒弟门人住狗窝,常掌门登高一……“哪儿来那么多电线杆子?!”原本平平淡淡的修真世界,凡人开始了工业革命,修行者热衷下海赚钱,在这个急剧变革,充满动荡的时代常安带领着一帮嗷嗷待哺的门人徒弟,拿着过期了600年的声望收集系统。“别怕,我常安在的地方,就是希望。”
  • 六道玄神

    六道玄神

    破灵为尊,凝魂聚灵,造物合元,化祖为神,傲视天地!
  • 这个夏天雨夹雪

    这个夏天雨夹雪

    这个秋天,他们在街角相遇,她——夏雨星纠结着,挣扎着,徘徊着,最后还是选择义无反顾的爱上他。他——冬天晴,抗拒着,期待着,等待着,最后选择全然的敞开自己的心扉,小心翼翼的爱上她。这个冬天,他们相约,相爱,期待着相守,却在一切都还没有来得及开始的时候,灾难重重的袭击着他们……
  • 一拒千里

    一拒千里

    。。,56不敢相信的结局,他们纠结到了不可利于的地步
  • 矫情少爷:腹黑女

    矫情少爷:腹黑女

    那年,遇见…那年,相识…那年,开始…那年,相守…那年,不分离!
  • 斗神传说之王者征途

    斗神传说之王者征途

    与海贼王相同,同时也是为了童年的赛罗奥特曼为原型这个世界上的少数人天生就是能力者,拥有着自己独一无二的能力,而有一个家族是天生的王者,而他们家族的名字就叫斗神!身为斗神中最小的弟弟一代王者的他将踏上自己的王者征途!
  • 千重器

    千重器

    有些秘密不能被打开。有些事不能被知道。有些人必须要死。这就是天罚的目的。当一个字符足以征服世界的时候,世界才知道,字符带着的不是力量,而是秘密。