登陆注册
38034800000060

第60章 CHAPTER IX.(4)

On the occasion of the duel of the Comte d'Artois with the Prince de Bourbon the Queen determined privately to see the Baron de Besenval, who was to be one of the witnesses, in order to communicate the King's intentions. I have read with infinite pain the manner in which that ****** fact is perverted in the first volume of M. de Besenval's "Memoirs." He is right in saying that M. Campan led him through the upper corridors of the Chateau, and introduced him into an apartment unknown to him; but the air of romance given to the interview is equally culpable and ridiculous. M. de Besenval says that he found himself, without knowing how he came there, in an apartment unadorned, but very conveniently furnished, of the existence of which he was till then utterly ignorant. He was astonished, he adds, not that the Queen should have so many facilities, but that she should have ventured to procure them. Ten printed sheets of the woman Lamotte's libels contain nothing so injurious to the character of Marie Antoinette as these lines, written by a man whom she honoured by undeserved kindness. He could not have had any opportunity of knowing the existence of the apartments, which consisted of a very small antechamber, a bedchamber, and a closet. Ever since the Queen had occupied her own apartment, these had been appropriated to her Majesty's lady of honour in cases of illness, and were actually so used when the Queen was confined. It was so important that it should not be known the Queen had spoken to the Baron before the duel that she had determined to go through her inner room into this little apartment, to which M. Campan was to conduct him. When men write of recent times they should be scrupulously exact, and not indulge in exaggerations or inventions.

The Baron de Besenval appears mightily surprised at the Queen's sudden coolness, and refers it to the fickleness of her disposition. I can explain the reason for the change by repeating what her Majesty said to me at the time; and I will not alter one of her expressions. Speaking of the strange presumption of men, and the reserve with which women ought always to treat them, the Queen added that age did not deprive them of the hope of pleasing, if they retained any agreeable qualities; that she had treated the Baron de Besenval as a brave Swiss, agreeable, polished, and witty, whose gray hairs had induced her to look upon him as a man whom she might see without harm; but that she had been much deceived.

Her Majesty, after having enjoined me to the strictest secrecy, told me that, finding herself alone with the Baron, he began to address her with so much gallantry that she was thrown into the utmost astonishment, and that he was mad enough to fall upon his knees, and make her a declaration in form. The Queen added that she said to him: "Rise, monsieur; the King shall be ignorant of an offence which would disgrace you for ever;" that the Baron grew pale and stammered apologies; that she left her closet without saying another word, and that since that time she hardly ever spoke to him. "It is delightful to have friends," said the Queen; "but in a situation like mine it is sometimes difficult for the friends of our friends to suit us."

In the beginning of the year 1778 Mademoiselle d'Eon obtained permission to return to France, on condition that she should appear there in female dress. The Comte de Vergennes entreated my father, M. Genet, chief clerk of Foreign Affairs, who had long known the Chevalier d'Eon, to receive that strange personage at his house, to guide and restrain, if possible, her ardent disposition. The Queen, on learning her arrival at Versailles, sent a footman to desire my father to bring her into her presence; my father thought it his duty first to inform the Minister of her Majesty's wish. The Comte de Vergennes expressed himself pleased with my father's prudence, and desired that he would accompany him to the Queen. The Minister had a few minutes' audience; her Majesty came out of her closet with him, and condescended to express to my father the regret she felt at having troubled him to no purpose; and added, smiling, that a few words from M. de Vergennes had for ever cured her of her curiosity.

The discovery in London of the true *** of this pretended woman makes it probable that the few words uttered by the Minister contained a solution of the enigma.

The Chevalier d'Eon had been useful in Russia as a spy of Louis XV. while very young he had found means to introduce himself at the Court of the Empress Elizabeth, and served that sovereign in the capacity of reader. Resuming afterwards his military dress, he served with honour and was wounded. Appointed chief secretary of legation, and afterwards minister plenipotentiary at London, he unpardonably insulted Comte de Guerchy, the ambassador. The official order for the Chevalier's return to France was actually delivered to the King's Council; but Louis XV. delayed the departure of the courier who was to be its bearer, and sent off another courier privately, who gave the Chevalier d'Eon a letter in his own writing, in which he said, "I know that you have served me as effectually in the dress of a woman as in that which you now wear.

同类推荐
热门推荐
  • 文学创作问题六章

    文学创作问题六章

    本书为《童庆炳文集》之一,包括上、下两辑,上辑收录了童庆炳作品《文学创作与文学评论》,下辑收录了童庆炳先生近年来关于形式相互征服说、语文教学、经典化、历史语境等诸问题的论文,计划为:第一章文学创作的意义;第二章文学创作的一般准备;第三章文学创作的客体;第四章文学创作的主体;第五章文学创作的至境追求;第六章文学创作的一般过程;第七章文学创作的样式和技巧等。
  • 情定子午线

    情定子午线

    国内一线大明星外加闪亮钻石男,却偶然被安排了一个“井姐”在身边做临时的贴身小助理,她一上任就状况连连让人吃不消。然而,失而复得的机缘中有一种不可名状但又坚定的力量使他们在一起相互吸引,善良、真诚的她不仅救了他的命,更救赎了他的心。结果一场场爱情争夺的阴谋也随之袭来,让她招架不住。恰以为可以肆意去爱,却被一个特殊身份男人的出现阻扰,难以取舍的她最终飞去寻找命中注定的那份简单爱,只因那份执着和承诺。--情节虚构,请勿模仿
  • 平凡女孩的不平凡生活

    平凡女孩的不平凡生活

    有一个傻乎乎的女孩,她是个可怜的孩子,任人可欺的孩子,为了生活下去一直在找工作,当遇见一个帅气的大老板时,命运就开始被改变
  • 追逐蓝天的人

    追逐蓝天的人

    一个普通的男孩,一个普通的女孩,一名黑道至尊,一个想成为音乐家的学生,四个人的生活好像没有交集,但又在命运的编织下相互重叠,擦出火花……
  • 重生之嫡女策论

    重生之嫡女策论

    大周国,冷华宫。一女子趴在地上,大红色的宫装被大片大片的黑色污渍掩盖着,纤长的玉指呈不规则状弯曲着,丹红色的指甲崩裂,指尖流着污血,血沿着青砖的缝隙蔓延……她是嫡女却被扣上不孝之名,他是王爷却被批成天煞孤星。他说“我和你,一个不忠不孝,一个天煞孤星正好绝配。”她笑“我是个蛇蝎心肠的女子……”重活一世,她为复仇而来,素手翻转乱四国之势,她的亲人说她面若桃花,心如蛇蝎。天下人说她菩萨心肠,如九天玄女。她说:她就是一个心狠手辣的女子。
  • 我的绝美老婆

    我的绝美老婆

    “我们结婚吧!”当这一句话从美女总裁口里说出,李尘只感觉头晕目眩!
  • 破产三姐妹

    破产三姐妹

    讲的是三个少女穿越到古代如何自救的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无止幻

    无止幻

    男主星光朔所在的国家,逐渐被瓜分的所剩无几的时候,奇迹就在这时候发生了,他就如他自己的名字一样星光璀璨的性格,和他如同耀眼明星般在黑暗中也不服输的韧性,以及他一出生背负的强大使命,在他不自知自己身世之谜的情况下,他的脚步渐渐走向不同的国度和不同的高手,没有一点畏缩和胆怯,而他的未来究竟是怎么样的呢?真的如同他的名字一样吗?尽情期待无止幻的更新,让废柴男主给你面对梦想最鉴定的决心。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!