登陆注册
38034800000093

第93章 CHAPTER XIV.(5)

How many maternal tears did his condition draw from the Queen, already overwhelmed with apprehensions respecting the state of the kingdom! Her grief was enhanced by petty intrigues, which, when frequently renewed, became intolerable. An open quarrel between the families and friends of the Duc Harcourt, the Dauphin's governor, and those of the Duchesse de Polignac, his governess, added greatly to the Queen's affliction. The young Prince showed a strong dislike to the Duchesse de Polignac, who attributed it either to the Duc or the Duchesse d'Harcourt, and came to make her complaints respecting it to the Queen. The Dauphin twice sent her out of his room, saying to her, with that maturity of manner which long illness always gives to children: "Go out, Duchess; you are so fond of using perfumes, and they always make me ill;" and yet she never used any. The Queen perceived, also, that his prejudices against her friend extended to herself; her son would no longer speak in her presence. She knew that he had become fond of sweetmeats, and offered him some marshmallow and jujube lozenges. The under-governors and the first valet de chambre requested her not to give the Dauphin anything, as he was to receive no food of any kind without the consent of the faculty.

I forbear to describe the wound this prohibition inflicted upon the Queen; she felt it the more deeply because she was aware it was unjustly believed she gave a decided preference to the Duc de Normandie, whose ruddy health and amiability did, in truth, form a striking contrast to the languid look and melancholy disposition of his elder brother. She even suspected that a plot had for some time existed to deprive her of the affection of a child whom she loved as a good and tender mother ought. Previous to the audience granted by the King on the 10th August, 1788, to the envoy of the Sultan Tippoo Saib, she had begged the Duc d'Harcourt to divert the Dauphin, whose deformity was already apparent, from his, intention to be present at that ceremony, being unwilling to expose him to the gaze of the crowd of inquisitive Parisians who would be in the gallery. Notwithstanding this injunction, the Dauphin was suffered to write to his mother, requesting her permission to be present at the audience. The Queen was obliged to refuse him, and warmly reproached the governor, who merely answered that he could not oppose the wishes of a sick child. A year before the death of the Dauphin the Queen lost the Princesse Sophie; this was, as the Queen said, the first of a series of misfortunes.

NOTE: As Madame Campan has stated in the foregoing pages that the money to foment sedition was furnished from English sources, the decree of the Convention of August, 1793, maybe quoted as illustrative of the entente cordiale alleged to exist between the insurrectionary Government and its friends across the Channel! The endeavours made by the English Government to save the unfortunate King are well known. The motives prompting the conduct of the Duc d'Orleans are equally well known.

Art. i. The National Convention denounces the British Government to Europe and the English nation.

Art. ii. Every Frenchman that shall place his money in the English funds shall be declared a traitor to his country.

Art. iii. Every Frenchman who has money in the English funds or those of any other Power with whom France is at war shall be obliged to declare the same.

Art. iv. All foreigners, subjects of the Powers now at war with France, particularly the English, shall be arrested, and seals put upon their papers.

Art. v. The barriers of Paris shall be instantly shut.

Art. vi. All good citizens shall be required in the name of the country to search for the foreigners concerned in any plot denounced.

Art. vii. Three millions shall be at the disposal of the Minister at War to facilitate the march of the garrison of Mentz to La Vendee.

Art. viii. The Minister at War shall send to the army on the coast of Rochelle all the combustible materials necessary to set fire to the forests and underwood of La Vendee.

Art. ix. The women, the children, and old men shall be conducted to the interior parts of the country.

Art. x. The property of the rebels shall be confiscated for the benefit of the Republic.

Art. xi. A camp shall be formed without delay between Paris and the Northern army.

Art. xii. All the family of the Capets shall be banished from the French territory, those excepted who are under the sword of the law, and the offspring of Louis Capet, who shall both remain in the Temple.

Art. xiii. Marie Antoinette shall be delivered over to the Revolutionary Tribunal, and shall be immediately conducted to the prison of the Conciergerie. Louise Elisabeth shall remain in the Temple till after the judgment of Marie Antoinette.

Art. xiv. All the tombs of the Kings which are at St. Denis and in the departments shall be destroyed on August the 10th.

Art. xv. The present decree shall be despatched by extraordinary couriers to all the departments.

End of The Memoirs of Marie Antoinette, V4 by Madame Campan MEMOIRS OF THE COURT OF MARIE ANTOINETTE, QUEEN OF FRANCE Being the Historic Memoirs of Madam Campan, First Lady in Waiting to the Queen BOOK 5.

HISTORIC COURT MEMOIRS.

MARIE ANTOINETTE.

同类推荐
  • Frivolous Cupid

    Frivolous Cupid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋诗话

    春秋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 转法轮经

    转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大智度论

    大智度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵摩渝经

    梵摩渝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 困兽之怒

    困兽之怒

    战争的祸乱,动荡与不安。身处乱世,求的,只是一个活着。
  • 凤鸣九天女帝归来

    凤鸣九天女帝归来

    “我为你保住这万年江山,你却用我心头血做药引。我定要你这负心汉和那个贱人血债血尝!"一抹纤弱的白影在暗屋中呐喊。曾经有多爱,现在就有多恨。”吾玄,既然曾经你能狠下心来将我剜心,那如今我就让你尝尝失去最心爱的东西的滋味!一抹红色华服的女子妖媚的看着地上的男子,眼中说不出的玩味!。
  • 大国诸侯

    大国诸侯

    客观地说,任何一个国家,任何一段历史,再也不会像先秦那样充满智慧的火花,一个可以追忆但却不可以超越的时代,那是一个“养在深闺人未识”但却绕不开的时代。
  • 枪灵纪元

    枪灵纪元

    灵陆之上枪灵充斥,两大组织战争数年主人公冷樱与辰珏,又会发生什么故事。
  • 幻帝春心

    幻帝春心

    一女子引发几大家族恩怨情仇,为情生为青死。爱我为何伤我至此,恨我为何将我置于荣耀之巅。愿得一心人,从此不空侯
  • 这世界恶意满满

    这世界恶意满满

    “不是经历一次灾难就会被世界认可的吗?那谁来告诉我,为什么它会出现在这里啊!”一个青年看着自己面前的选项吼道“请选择……”
  • 泠鸢舞

    泠鸢舞

    她,在一次意外中救起一位浑身是血,奄奄一息的女子。经过谈话,她得知这位女子竟是熙国丞相府的即将出嫁的二小姐!女子从小被留在外面抚养,此次是奉家父命令回去做她的姐姐的替身,远嫁给岚月国的丑八怪南陵王!女子说完便咽了气。她刚失去至亲,刚想转换个环境去疗伤,当面对眼前这个可遇不可求的机会时,她便决定冒险一搏,顶替了该女子的位置。她的命运的转折点,也由此而改变了。。。。。。
  • 从斗破开始的火影系统

    从斗破开始的火影系统

    第一个世界穿越斗破第二个穿越斗罗其他的几个世界还没想好想好之后会尽快更上去
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!