登陆注册
38035800000018

第18章 CHAPTER SIX(2)

"Did you come all the way from Italy just to sell our old house, Mr. Corliss?"

"Perhaps that was part of why I came," he said, gayly. "I need a great deal of money, Miss Cora Madison."

"For your villa and your yacht?"

"No; I'm a magician, dear lady----"

"Yes," she said, almost angrily. "Of course you know it!"

"You mock me! No; I'm going to make everybody rich who will trust me. I have a secret, and it's worth a mountain of gold.

I've put all I have into it, and will put in everything else I can get for myself, but it's going to take a great deal more than that. And everybody who goes into it will come out on Monte Cristo's island."

"Then I'm sorry papa hasn't anything to put in," she said.

"But he has: his experience in business and his integrity. I want him to be secretary of my company. Will you help me to get him?" he laughed.

"Do you want me to?" she asked with a quick, serious glance straight in his eyes, one which he met admirably.

"I have an extremely definite impression," he said lightly, "that you can make anybody you know do just what you want him to."

"And I have another that you have still another `extremely definite impression' that takes rank over that," she said, but not with his lightness, for her tone was faintly rueful. "It is that you can make ME do just what you want me to."

Mr. Valentine Corliss threw himself back on the bench and laughed aloud. "What a girl!" he cried. Then for a fraction of a second he set his hand over hers, an evanescent touch at which her whole body started and visibly thrilled.

She lifted her gloved hand and looked at it with an odd wonder; her alert emotions, always too ready, flinging their banners to her cheeks again.

"Oh, I don't think it's soiled," he said, a speech which she punished with a look of starry contempt. For an instant she made him afraid that something had gone wrong with his measuring tape; but with a slow movement she set her hand softly against her hot cheek; and he was reassured: it was not his touching her that had offended her, but the allusion to it.

"Thanks," he said, very softly.

She dropped her hand to her parasol, and began, musingly, to dig little holes in the gravel of the path. "Richard Lindley is looking for investments," she said.

"I'm glad to hear he's been so successful," returned Corliss.

"He might like a share in your gold-mine."

"Thank heaven it isn't literally a gold-mine," he exclaimed.

"There have been so many crooked ones exploited I don't believe you could get anybody nowadays to come in on a real one. But I think you'd make an excellent partner for an adventurer who had discovered hidden treasure; and I'm that particular kind of adventurer. I think I'll take you in."

"Do you?"

"How would you like to save a man from being ruined?"

"Ruined? You don't mean it literally?"

"Literally!" He laughed gayly. "If I don't `land' this I'm gone, smashed, finished--quite ended! Don't bother, I'm going to `land' it. And it's rather a serious compliment I'm paying you, thinking you can help me. I'd like to see a woman--just once in the world--who could manage a thing like this." He became suddenly very grave. "Good God! wouldn't I be at her feet!"

Her eyes became even more eager. "You think I--I MIGHT be a woman who could?"

"Who knows, Miss Madison? I believe----" He stopped abruptly, then in a lowered, graver voice asked: "Doesn't it somehow seem a little queer to you when we call each other, `Miss Madison' and `Mr. Corliss'?"

"Yes," she answered slowly; "it does."

"Doesn't it seem to you," he went on, in the same tone, "that we only `Miss' and `Mister' each other in fun? That though you never saw me until yesterday, we've gone pretty far beyond mere surfaces? That we did in our talk, last night?"

"Yes," she repeated; "it does."

He let a pause follow, and then said huskily:

"How far are we going?"

同类推荐
热门推荐
  • 踩保险杠的男孩

    踩保险杠的男孩

    看一部电影,会看见一个人的伤痕,还有帮他疗伤的人和物,太阳就会依旧升起和照耀。
  • 邪王擒妻:宠你入骨

    邪王擒妻:宠你入骨

    [1V1独宠]莫深,无人知他从何而来,于朝堂有何干系,满门抄斩却都能被他救下性命,他只一句“我不要这天下,这天下就会要了你!”,便将世人口口相传的“梅神”
  • 今昔何夕爱相依

    今昔何夕爱相依

    十年来,他成为商业巨头,家世显赫。但他拒绝听任何关于她的消息,他怕自己心软,怕对疯狂念她恨她的心投降。十年来,她一直都在想其实她乔今昔只是简单的想要给何夕幸福,但到底哪里出了错?为什么我们的心一直在受伤?
  • 天堂还有梦吗

    天堂还有梦吗

    这是一份真正的爱情,是一份无怨无悔的爱然而,社会就是那么残酷,当俏儿和思凡要收获爱情的果实时,破裂就在此产生,这是鲜红的果酱,染红了他们的婚纱多情却是无情,世人有几个看破真情?阅女无数的张杰,当遇到了真爱,却是苦苦的单恋有人说,多情总被无情恼,春来就是一个多情的人,他的一生都爱着一个人,为了她,他选择流浪;为了她,他选择复仇,他从不指望她回报,能为她做事,也是他人生最大的幸福爱,需要包容一切,路遥做到了,她用她的温情,融化了春来坚硬的心爱与恨就是兄弟,它们不会分开,而情场与商场,更如姐妹般;美丽的俏儿成为他们的情人,情人如花,花上带刺倒下了,曾经伤害过她的人,她的心已锈迹斑斑,终于,她一了红尘
  • 宠妻成瘾:冥少的心尖宠

    宠妻成瘾:冥少的心尖宠

    新书已发《倾世绝宠:鬼王撩妻有瘾》几年前她被迫被送去训练,几年后当她归来,带来的除了复仇还有一颗强者的心!而当她遇见他,强强联手,俯视天下,他和她终将成为一段佳话,终将会把世界握在手中!本文一对一,宠文。
  • 相逢虽晚犹可期

    相逢虽晚犹可期

    朱柒柒的名字来自古龙先生的《武林外史》,朱爸爸希望她能像原著中的女主一样,敢爱敢恨、勇敢坚强的同时能拥有无忧无虑的人生。可惜天不随人愿,朱爸爸在一次外出途中遭遇车祸从此撒手人寰,未能给自己的女儿一个无忧无虑的人生。朱爸爸去逝的时候朱柒柒才七岁,刚上小学一年级,小朋友是天真的,但天真的同时又残忍得尽乎冷酷,朱柒柒小学有一半的时间都是在同学们的嘲弄中渡过的,在没有老师和家长的时候,一群同学总是跟在她后面一口一个没爸的孩子,刚开始她也会反驳,她不是没爸爸,妈妈说爸爸出远门了,可总会有人残忍的教会你如何长大,小学三年级的时候,一个总是喜欢欺负她的胖胖的小男孩将她堵在巷子里,准备抢她身上唯一的五块钱,她想着这是妈妈摆了一天的摊儿才给她用来买笔和本子的钱,于是拼命反抗,虽然人小但力气大,小胖子一时抢不到钱,气急败坏的告诉她“你爸爸不是出远门了,那都是大人骗你的,我妈妈说你爸爸是死了,是出车祸死的,所以你就是没爸的孩子。”那一次她不仅没让小胖子抢走钱,而且还狠狠的揍了小胖子一顿,代价就是她的眼睛肿了、鼻子流血了、手上腿上也淤血了,但那过后也没人敢叫她没爸的孩子了,也没人敢欺负她了。
  • 若是叶落了

    若是叶落了

    十年前,他们在一棵梧桐树下约定:如果结婚的对象是女孩,那么男孩就会拿着钢棍,穿着比新郎还要帅气的西装去砸场。然后抱走新娘。如果结婚的对象是男孩,那么女孩就会拿着他们约定时写的保证书,穿着比新娘还要漂亮的婚纱,然后牵走新郎。…………………………………十年后。她去参加他的婚礼。她并没有如他们约定那样拿出怀里紧揣的保证书,而是强忍着泪水。祝福他们…少年时的约定显得那么渺小无力,他们以前的故事又该何去何从?
  • 绑错系统嫁对郎

    绑错系统嫁对郎

    “滴——恭喜您绑定宅斗系统,系统将帮助您斗遍后院,执掌管家权威,成为一家主母。”躺在树上的英姿飒爽小将军“咕咚”摔了下去。“滴——恭喜您绑定朝堂系统,系统将帮助您状元及第,沙场点兵,一人之下万人之上。”倚着软枕绣花的娇娇小姐唐幼菱一针戳进了手指头,血珠“啪嗒”滚了下来。“见鬼了?!——————”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • T. S. 艾略特文集(全5卷)

    T. S. 艾略特文集(全5卷)

    托·斯·艾略特是20世纪最有影响力的现代派诗人、评论家和剧作家。1944年诺贝尔文学奖得主。《艾略特文集》共五卷,囊括了艾略特作为诗人、评论家和剧作家所撰写的所有最优秀和最有价值的作品。社科院文学研究所所长、资深艾略特研究专家陆建德教授承担本作品集的主编工作,挑选国内已出版的权威版本,并寻找国内最优秀的译者翻译未译作品,保证了权威性。上海外语教育出版社编辑、资深翻译家杨自伍先生承担本文集的审订工作,严格把关译本质量。在形式和内容上,本文集都较之过去的译介有更高的起点和角度,具有极高的文学价值。文集收录《荒原:艾略特文集·诗歌》《大教堂凶杀案:艾略特文集·戏剧》《批评批评家:艾略特文集·论文》《传统与个人才能:艾略特文集·论文》和《现代教育和古典文学:艾略特文集·论文》。