登陆注册
38042900000011

第11章 III(2)

The Tsar Paul was a lunatic and they murdered him, but meanwhile he signed the ukase. The Tsar Alexander, who is not so bad nor so silly as the others, thinks there is no man so clever as Rezanov, who addresses him personally when sending home his reports. Do you know what all that means?

Your plenipotentiary is not only a Chamberlain at court, a Privy Councillor, and the Tsar himself on this side of the world, but when his inspections and reforms are concluded, and he is one of the wealth-iest men in Russia, he will return to St. Petersburg and become so high and mighty that a princess would snap at him. And you aspire! I never heard such nonsense."

"His excellency told me much of this," replied Concha imperturbably. "And I am sure that he cares nothing for princesses and will marry whom he most admires. He would not say, but I know he cared nothing for that poor little wife, dead so long ago. It was a mariage de convenance, such as all the great world is accustomed to. He will love me more than all the fine ladies he has ever seen. I feel it. I know it! And I am quite happy."

"Do you love him?" asked Santiago, looking curiously at his sister's flushed and glowing face.

It seemed to him that she had never looked so young. "Many have loved you. I had begun to think you had no heart for men, no wish for any-thing but admiration. And now you give your heart in a day to this Russian--who must be nearly forty--unasked."

"I have not thought of my heart at all. But I could love him, of course. He is so handsome, so kind, so grand, so gay! But love is for men and wives--has not my mother said so? Now I think only of St. Petersburg! of Paris! of London! of the beautiful gowns and jewels I shall wear at court --a red velvet train as long as a queen's, and all embroidered with gold, a white veil spangled with gold, a head-dress a foot high studded with jewels, ropes of diamonds and pearls--I made him tell me how the great ladies dressed. Ah! there is the pleasure of being a girl--to think and dream of all those beautiful things, not of when the wife must live always for the husband and children. That comes soon enough. And why should I not have all!--there is so little in life for the girl. It seems to me now that I have had nothing. When he asks me to marry him he will tell me of the fine things I shall have and the great sights I shall witness--the ceremonies at court, the winter streets--with snow--snow, Santiago!--where the great nobles drive four horses through the drifts like little hills, and are wrapped in furs like bears! The grand military parades--how I shall laugh when I think of our poor little Presidios with their dozen officers strutting about--" She stopped abruptly and bursting wildly into tears flung herself into her brother's arms. "But I never could leave you! And my father! my mother! all! all! Ay, Dios de mi alma! what an ingrate I am! I should die of home-sickness! My Santiago! My Santiago!"

Santiago patted her philosophically. "You are not going to-morrow," he reminded her. "Don't cross your bridges until you come to them. That is a good proverb for maids and men. You might take us all with you, or spend every third year or so in California. No doubt you would need the rest.

And meanwhile remember that the high and mighty Chamberlain has not yet asked for the honor of an alliance with the house of Arguello, and that your brother will match his best fighting cock against your new white lace mantilla from Mexico, that he is not meditating any project so detrimental to his fortunes. Console yourself with the reflection that if he were, our father and the priests, and the Governor himself, would die of apoplexy. He is a heretic--a member of the Greek Church! Hast thou lost thy reason, Conchita? Dry your eyes and come home to sleep, and let us hear no more of marriage with a man who is not only a barbarian of the north and a heretic, but so proud he does not think a Californian good enough to wash his decks."

同类推荐
热门推荐
  • 三盏火

    三盏火

    老话说的好:‘半夜路走多,种得遇到鬼。’不管你信不信,信则有、不信则无。我们老王家可不信这套屁话,咱祖宗世代走的便是夜路,就怕遇不上鬼;这鬼是什么?看不见、摸不着,这玩意儿它就藏在人的脑子里,你想它是猪,它便是猪嘛、你想它是狗,它就是狗,若是你把它想成血淋淋、模糊恶心的东西,那就是鬼咯。
  • 重生联盟当阴比

    重生联盟当阴比

    李寅毕穿越到英雄联盟的世界,可是这个世界跟他印象里的有所不同!暗影岛,巨神峰,瓦罗兰大陆早已是历史,而东大陆,盛联邦,殓尸者是什么鬼?且看一个善良的坏人:李阴比如何在异世合掀起另类风云!有故事,有轻松!【异世附身流】【设定完整】【人物智商在线】
  • 春晚谣

    春晚谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 反差萌:霸道总裁呆萌妻

    反差萌:霸道总裁呆萌妻

    一场风花雪月的意外两人被迫纠缠。“妮子,我爱上你了,你以后就是我的女人了。”初见时,他冷酷霸道。她恨他,同时也怕他。“妮子,你做饭真是难吃到爆,要是我不会做饭,以后咱们还真得喝西北风了。”再见时,他贤惠赖皮。她欣赏他,同时也慢慢有了好感。人前,他是霸道冷绝,人人敬之爱之的“丰耀集团”最年轻的总裁,以手段狠绝著称。人后,他是她的“召唤兽”,随叫随到,卖萌撒娇逗她乐。
  • 生死狙击之回忆

    生死狙击之回忆

    这本书是我对生死狙击这个游戏的回忆,回想第一次接触这游戏时的迷茫与陌生,到现在已经可以被称为“老鸟”,可是当初的快乐似乎再也找不回来了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 水晶般的几何恋爱

    水晶般的几何恋爱

    三个貌若天仙智商高达290的极品天才,性情奇怪,但女主经常犯花痴,直到某天她看见他,就在那一刻他用一个微笑把女孩的芳心给收买了!在一个月黑风高的夜晚有突然传来一阵叫声啊!!!不要。。。
  • 魔帝宠妻妖娆后

    魔帝宠妻妖娆后

    她是华夏第一特工,国家隐秘高级官员,手下掌管官员无数,接到一个特殊任务,追回华夏国国宝,凤凰玉戒,传言得玉戒者一统天下,却没想这不过是华夏国官员里应外合想除掉她,她挡了太多人的利益,不得不死。刹那,混沌开,玉戒认主,把她带到一个全新的世界,这一世她发誓为自己而活,废物,是么?她有玉戒在手。没钱?玉戒在手,练练药,勾勾手。什么?怀孕?爸爸身份不明?没关系,美男一打,谁赢谁是!女人,某男咬牙切齿大吼,你想我儿子喊别人为爹!休想!你是我的!儿子也是我的!一大一小,大街上,爹地,麻麻又在勾搭漂亮叔叔喔。女人,真的是活的太逍遥了。
  • 天人合一话养生:佛家养生精要

    天人合一话养生:佛家养生精要

    关于养生,佛家文化给了我们很多启示,佛家对养生更是具有独特的见解和精彩的论述。另外,佛法修习的具体内容,也让修炼者在不知不觉中获得了健康的身心。所以,我们很有必要学习一下佛家养生的要旨。本书是一本集佛家养生精华为一体的大众实用通典。书中涵盖了素食养生、起居养生、运动养生、静坐养生、禅定养生、德行养生、情志养生、休闲养生、名人与养生等方面的内容。通过探索佛门中人的精神生活和物质生活,揭示了佛家养生的观念,并结合这些观念,详细阐述了佛家养生之道,同时还为大家提供了许多方便易行的养生方法。
  • 星际西游之大圣归来

    星际西游之大圣归来

    永生是诅咒还是恩赐?死亡是噩梦还是归途?看看赛博朋克背景下的全新师徒四人如何拯救脆弱的永生文明。