登陆注册
38046400000067

第67章 CHAPTER XXIV.(1)

He left her at the door of her father's house. As he receded, and was clasped out of sight by the filmy shades, he impressed Grace as a man who hardly appertained to her existence at all.

Cleverer, greater than herself, one outside her mental orbit, as she considered him, he seemed to be her ruler rather than her equal, protector, and dear familiar friend.

The disappointment she had experienced at his wish, the shock given to her girlish sensibilities by his irreverent views of marriage, together with the sure and near approach of the day fixed for committing her future to his keeping, made her so restless that she could scarcely sleep at all that night. She rose when the sparrows began to walk out of the roof-holes, sat on the floor of her room in the dim light, and by-and-by peeped out behind the window-curtains. It was even now day out-of-doors, though the tones of morning were feeble and wan, and it was long before the sun would be perceptible in this overshadowed vale.

Not a sound came from any of the out-houses as yet. The tree- trunks, the road, the out-buildings, the garden, every object wore that aspect of mesmeric fixity which the suspensive quietude of daybreak lends to such scenes. Outside her window helpless immobility seemed to be combined with intense consciousness; a meditative inertness possessed all things, oppressively contrasting with her own active emotions. Beyond the road were some cottage roofs and orchards; over these roofs and over the apple-trees behind, high up the slope, and backed by the plantation on the crest, was the house yet occupied by her future husband, the rough-cast front showing whitely through its creepers. The window-shutters were closed, the bedroom curtains closely drawn, and not the thinnest coil of smoke rose from the rugged chimneys.

Something broke the stillness. The front door of the house she was gazing at opened softly, and there came out into the porch a female figure, wrapped in a large shawl, beneath which was visible the white skirt of a long loose garment. A gray arm, stretching from within the porch, adjusted the shawl over the woman's shoulders; it was withdrawn and disappeared, the door closing behind her.

The woman went quickly down the box-edged path between the raspberries and currants, and as she walked her well-developed form and gait betrayed her individuality. It was Suke Damson, the affianced one of ****** young Tim Tangs. At the bottom of the garden she entered the shelter of the tall hedge, and only the top of her head could be seen hastening in the direction of her own dwelling.

Grace had recognized, or thought she recognized, in the gray arm stretching from the porch, the sleeve of a dressing-gown which Mr.

Fitzpiers had been wearing on her own memorable visit to him. Her face fired red. She had just before thought of dressing herself and taking a lonely walk under the trees, so coolly green this early morning; but she now sat down on her bed and fell into reverie. It seemed as if hardly any time had passed when she heard the household moving briskly about, and breakfast preparing down-stairs; though, on rousing herself to robe and descend, she found that the sun was throwing his rays completely over the tree- tops, a progress of natural phenomena denoting that at least three hours had elapsed since she last looked out of the window.

When attired she searched about the house for her father; she found him at last in the garden, stooping to examine the potatoes for signs of disease. Hearing her rustle, he stood up and stretched his back and arms, saying, "Morning t'ye, Gracie. I congratulate ye. It is only a month to-day to the time!"

She did not answer, but, without lifting her dress, waded between the dewy rows of tall potato-green into the middle of the plot where he was.

"I have been thinking very much about my position this morning-- ever since it was light," she began, excitedly, and trembling so that she could hardly stand. "And I feel it is a false one. I wish not to marry Mr. Fitzpiers. I wish not to marry anybody; but I'll marry Giles Winterborne if you say I must as an alternative."

Her father's face settled into rigidity, he turned pale, and came deliberately out of the plot before he answered her. She had never seen him look so incensed before.

"Now, hearken to me," he said. "There's a time for a woman to alter her mind; and there's a time when she can no longer alter it, if she has any right eye to her parents' honor and the seemliness of things. That time has come. I won't say to ye, you SHALL marry him. But I will say that if you refuse, I shall forever be ashamed and a-weary of ye as a daughter, and shall look upon you as the hope of my life no more. What do you know about life and what it can bring forth, and how you ought to act to lead up to best ends? Oh, you are an ungrateful maid, Grace; you've seen that fellow Giles, and he has got over ye; that's where the secret lies, I'll warrant me!"

"No, father, no! It is not Giles--it is something I cannot tell you of--"

"Well, make fools of us all; make us laughing-stocks; break it off; have your own way."

"But who knows of the engagement as yet? how can breaking it disgrace you?"

Melbury then by degrees admitted that he had mentioned the engagement to this acquaintance and to that, till she perceived that in his restlessness and pride he had published it everywhere.

She went dismally away to a bower of laurel at the top of the garden. Her father followed her.

"It is that Giles Winterborne!" he said, with an upbraiding gaze at her.

"No, it is not; though for that matter you encouraged him once," she said, troubled to the verge of despair. "It is not Giles, it is Mr. Fitzpiers."

"You've had a tiff--a lovers' tiff--that's all, I suppose "It is some woman--"

"Ay, ay; you are jealous. The old story. Don't tell me. Now do you bide here. I'll send Fitzpiers to you. I saw him smoking in front of his house but a minute by-gone."

同类推荐
热门推荐
  • 助攻在努力

    助攻在努力

    钟殷有种特殊体质,凡是在她身边的人,都会有一桩好姻缘。习惯在别人生活中做配角的她,没想到会有系统这种主角待遇从天而降!但为什么系统让她还要继续做助攻?!系统:宿主,为天下单身狗做出贡献吧!(本文可能无男主,女主会有一些逗逼气质)
  • 懒圆子的故事瓶

    懒圆子的故事瓶

    这是来自一只有超能力的加菲猫,收集故事,放进玻璃瓶的事情。然后送给所有还相信美好的人们。希望这个世上所有善良的人,都能被善待。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 特工痞后:钓个帝王当相公

    特工痞后:钓个帝王当相公

    她是华夏最强的维和女战士,为救人质和战友,命绝深海。异世重生,她是九戈的小公主,却身负帝王之相。国破族灭,满门尽屠,她是大陆强者们争夺的祭品。活下来,她要一步步走上强者之路,送这些肮脏的野心家们,去给她的亲人陪葬!他是敌国太子,却甘愿将整个天下送至她眼前,江山为聘,那些欠你的,我用一生来还!他说:若我一条命,可换你千秋霸业,拿去又何妨!她回:江山太重你且扛着吧,这世上若无你,该由何人来伴我一生?<1v1,男强女强>
  • 当代大海盗

    当代大海盗

    这是一本围绕空间戒指而展开的书,书中讲的是主角偷盗、抢劫、破坏,当然还有日常生活。他是惯偷,他是劫匪,他是海盗,他是文物贩子,他还是喜欢出国轰炸的炸弹狂人。简介到此为止。读者看着爽快,笔者写着高兴,这就是红阁老奋斗的目标,———
  • 超脑太监

    超脑太监

    重生成了一个发配到孝陵种菜的小太监,在这个武学昌盛的世界,大脑融合了原本世界的超级计算机,思维速度是常人数十倍,内力运转速度数十倍,修炼一天抵得上别人一年。……可我不是男人了!怎么办?!
  • 最后的对话(二)

    最后的对话(二)

    在生命即将走到终点的时光,博尔赫斯在布利诺斯艾利斯城市电台中与作家奥斯瓦尔多·费拉里展开了长达三年的对谈。这既是博尔赫斯生前后三年的大规模的谈话,同时,也不同于以往的采访、访谈,这是博尔赫斯一生中难得的、两位作家之间的平等对话。博尔赫斯的谈话,如同他的作品一样,充盈着深邃的人生智慧和广博的学识,含义隽永,历久弥新。这百余场对谈,涉及话题繁多:关于身份、文学、哲学、爱情、梦、东方、佛学、旅行、探戈、好莱坞……所有的话语,都萦绕着博尔赫斯的灵性,令所有读者“都将以他的眼光来观察万物,并且或多或少,成为博尔赫斯”。能够拥有博尔赫斯,能够阅读他、走进他的智慧世界,是我们这个时代的读者不可多得的幸运。本书中文版的引入,让我们有机会来走近博尔赫斯本人,走近他终身奉献和驱策的拉美文学。
  • 重生之我变成了蛇

    重生之我变成了蛇

    意外发生车祸的叶涛睁开眼发现自己来到了一个异世界,还变成了一只蛇,意外的是,他还得到了一个不知名的系统……
  • 枪神高手

    枪神高手

    这是一个见证奇迹的地方,昔日的顶尖高手,因为意外和个人原因被俱乐部驱逐,离开职业圈的他来到了一个陌生又特别的城市,在城市的一间网吧里当起了网管,拥有十年经验的他,带着一群同样热爱英雄的小伙伴和一把熔练的武器,开始了重返英雄的巅峰之路。
  • 缘落浮尘

    缘落浮尘

    在现代,仅仅因为一个误会,刘媛园的朋友刘小莉竟然让她与她的朋友决裂,让她痛不欲生,生不如死,最后郁郁而终!一朝穿越,到了古代,她不会傻傻的任人宰割,他要守护她的朋友。只是,这位美男却缠上了她……