登陆注册
38538900000014

第14章

Stanner was modestly expressing his regret that he could do no better, a stentorian voice was heard outside the window shutter repeating. Rol'-li-cum ro'-rum, tol'-lol-lo'-rum, Rol'-li-cum ro'-rum, tol'-lol-lay.

The company was silent in a moment at this reinforcement, and only the military tried not to look surprised. While all wondered who the singer could be somebody entered the porch; the door opened, and in came a young man, about the size and weight of the Farnese Hercules, in the uniform of the yeomanry cavalry.

''Tis young Squire Derriman, old Mr. Derriman's nephew,' murmured voices in the background.

Without waiting to address anybody, or apparently seeing who were gathered there, the colossal man waved his cap above his head and went on in tones that shook the window-panes:--When hus'-bands with' their wives' agree'.

And maids' won't wed' from mod'-es-ty', Then lit'-tle Bo'-ney he'll pounce down', And march' his men' on Lon'-don town'!

Chorus.--Rol'-li-cum ro'-rum, tol'-lol-lo'-rum, Rol'-li-cum ro'-rum, tol'-lol-lay.

It was a verse which had been omitted by the gallant Stanner, out of respect to the ladies.

The new-comer was red-haired and of florid complexion, and seemed full of a conviction that his whim of entering must be their pleasure, which for the moment it was.

'No ceremony, good men all,' he said; 'I was passing by, and my ear was caught by the singing. I like singing; 'tis warming and cheering, and shall not be put down. I should like to hear anybody say otherwise.'

'Welcome, Master Derriman,' said the miller, filling a glass and handing it to the yeoman. 'Come all the way from quarters, then. I hardly knowed ye in your soldier's clothes. You'd look more natural with a spud in your hand, sir. I shouldn't ha' known ye at all if I hadn't heard that you were called out.'

'More natural with a spud!--have a care, miller,' said the young giant, the fire of his complexion increasing to scarlet. 'I don't mean anger, but--but--a soldier's honour, you know!'

The military in the background laughed a little, and the yeoman then for the first time discovered that there were more regulars present than one. He looked momentarily disconcerted, but expanded again to full assurance.

'Right, right, Master Derriman, no offence--'twas only my joke,' said the genial miller. 'Everybody's a soldier nowadays. Drink a drap o' this cordial, and don't mind words.'

The young man drank without the least reluctance, and said, 'Yes, miller, I am called out. 'Tis ticklish times for us soldiers now; we hold our lives in our hands--What are those fellows grinning at behind the table?--I say, we do!'

'Staying with your uncle at the farm for a day or two, Mr.

Derriman?'

'No, no; as I told you, six mile off. Billeted at Casterbridge.

But I have to call and see the old, old--'

'Gentleman?'

'Gentleman!--no, skinflint. He lives upon the sweepings of the barton; ha, ha!. And the speaker's regular white teeth showed themselves like snow in a Dutch cabbage. 'Well, well, the profession of arms makes a man proof against all that. I take things as I find 'em.'

'Quite right, Master Derriman. Another drop?'

'No, no. I'll take no more than is good for me--no man should; so don't tempt me.'

The yeoman then saw Anne, and by an unconscious gravitation went towards her and the other women, flinging a remark to John Loveday in passing. 'Ah, Loveday. I heard you were come; in short, I come o' purpose to see you. Glad to see you enjoying yourself at home again.'

The trumpet-major replied civilly, though not without grimness, for he seemed hardly to like Derriman's motion towards Anne.

'Widow Garland's daughter!--yes, 'tis! surely. You remember me. I have been here before. Festus Derriman, Yeomanry Cavalry.'

Anne gave a little curtsey. 'I know your name is Festus--that's all.'

'Yes, 'tis well known--especially latterly.. He dropped his voice to confidence pitch. 'I suppose your friends here are disturbed by my coming in, as they don't seem to talk much. I don't mean to interrupt the party; but I often find that people are put out by my coming among 'em, especially when I've got my regimentals on.'

'La! and are they?'

'Yes; 'tis the way I have.. He further lowered his tone, as if they had been old friends, though in reality he had only seen her three or four times. 'And how did you come to be here. Dash my wig, I don't like to see a nice young lady like you in this company. You should come to some of our yeomanry sprees in Casterbridge or Shottsford-Forum. O, but the girls do come. The yeomanry are respected men, men of good substantial families, many farming their own land; and every one among us rides his own charger, which is more than these cussed fellows do.. He nodded towards the dragoons.

同类推荐
  • 窑器说

    窑器说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曹溪大师别传

    曹溪大师别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Man

    The Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tales for Fifteen

    Tales for Fifteen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 满洲秘档选辑

    满洲秘档选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 奇妙的青春年华之旅

    奇妙的青春年华之旅

    叶慕,叶氏集团的千金,母亲在她很小的时候,失踪,下落不明。父亲因此从小就不喜欢她。从小跟着爷爷在国外长大。在她完成所有学业的那一天,爷爷交给了叶慕一个任务……叶慕就这样,在最美好的青春年华,带着任务,来到目的地开始生活,探索人生的旅途……
  • 渎仙记

    渎仙记

    引气入体,修炼无上真身,铸就天地第一大贼,妖族美女、九天仙女、魔界巫女都抢来,做老子的压寨夫人,比你当公主娘娘强得多,妖皇、天尊、魔帝、神君都是老子眼中的肥羊,都给我洗干净等着吧!
  • 黑门恶少:宝宝爹地,你是谁?

    黑门恶少:宝宝爹地,你是谁?

    她辛苦,在外面挣钱辛苦!男友辛苦,在床上辛苦!她冲动的甩掉滥-情男友,再冲动的顺手牵走别人的祖传戒指,从此让她自食恶果!被欺诈,她忍!被压迫,她忍!!可忍无可忍的是她竟然被姐姐下了药,还将她丢给两个XX老大……五年后一个漂亮可爱的男孩子一脸认真的问坐在电脑前查看下一个下手目标的女人:“妈咪,今天有两个叔叔说他们是我爸爸哎!”女人抬起完美无暇的脸冷冽的了翻了一记白眼:“爸爸能吃吗?爸爸能喝吗?”漂亮男孩想了一会儿,气恼的摇头:“不能……”女人沉声的吼了起来:“哪你拿他们干什?”漂亮男孩怒火万丈的拉开门,对着外面两个高大英俊的男人大吼:“滚,竟敢骗本少!”******************************恶少:帝傲天冷少:叶冰凌邪少:萧少白狂少:祁非凡本文是写四少之一的恶少帝傲天的故事,大家多多支持哦!******************************艾艾完结文:http://novel.hongxiu.com/a/94181/《霸道总裁:劫个老公生宝宝》http://novel.hongxiu.com/a/103202/《恶妻Ⅱ:老婆哪里逃》http://novel.hongxiu.com/a/85635/《魅爱:多情总裁酷女佣》http://novel.hongxiu.com/a/92063/《魅爱:霸情首领俏小秘》
  • 斗罗之神级王者归来

    斗罗之神级王者归来

    清风飘来,雪儿落下,地伤情久,不知佳人,离别去,我为等你,你却为我而死,是老天对我不公。我雪恬重生50年前,我决定不会让这次在发生,等我。
  • 网游之豆破苍穹

    网游之豆破苍穹

    扫墓少年意外得到了一款跨时代自由拟真网游“传说”,进入游戏后他发现一切都已经被选定了,不过让他感到诧异的就是背包里有一颗发着淡淡金色的豆子,但却被少年吞下,随后游戏里的所有事物都变得熟悉起来。东边有个隐藏任务,西边某地有个BOSS,强化装备怎样垫刀……一段史诗般的传说,由此开始!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 翻身弃妃戏天下

    翻身弃妃戏天下

    她只为他的一句话,真心痴付,定要一生一世一双人。可当他成为九五之尊时,他怀中的女人,却早已不再是她。他无情的将她推上高位,送上浪尖,逼她在绝望的边缘重生,将他的人生搅了个天翻地覆。她,利用他给的宠爱,清除一切障碍,最终如曾经的他一般登上了那权力的巅峰,只想知道那个位置是否真的如此诱人?再相遇,她是垂帘听政,权倾朝野的皇太后,他却只是她不识的卑微修鞋匠。他费劲心机,残忍自宫,成为了她身边最得宠的太监大总管,是因为那份痴爱?他将是一代旷世名主,她定是一代佳人,原本江山美人两不相侵;却不曾想,他成了早夭君王,她成了祸国妖后,只为相爱不如相恨。
  • 皇帝的独家御厨

    皇帝的独家御厨

    传闻皇宫新到了一位御厨,深得皇帝喜爱,事事都以这位御厨为先:贴身太监:皇上,丞相进贡了一批上好蜀锦,您看……顾辞:前几天,苏爱厨说自己养的猫缺些衣服,你去吩咐尚衣局让他们用这蜀锦多做些衣服给苏爱厨的猫。贴身太监:可之前苏御厨弄破了梦嫔娘娘的拖地烟笼梅花百水裙,您答应用蜀锦再做一身给梦嫔娘娘的……顾辞:让尚衣局用些别的料子给她做一身就是了。贴身太监:对了,皇上,苏御厨最近做了些新菜品,叫您去尝尝,您看……顾辞:你怎么不早说!贴身太监:那皇上您……顾辞:摆驾浮生宫!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我在下一个今天等你

    我在下一个今天等你

    冷言烁:“我从不否认我爱她,也不会逃避这件事,爱她和陪伴她可以同时进行。更何况,我也不配得到她…”黎落:“我以为我会孤独度过漫漫余生,再也走不出上一段感情的阴影,直到他的久伴。我愿意接受他的一切幼稚与黑暗…”冷言烁从未奢求过能够得到黎落,成为她一生中最重要的男人,但是命运安排谁又说得准呢?