登陆注册
38538900000005

第5章

Miller Loveday was the representative of an ancient family of corn-grinders whose history is lost in the mists of antiquity. His ancestral line was contemporaneous with that of De Ros, Howard, and De La Zouche; but, owing to some trifling deficiency in the possessions of the house of Loveday, the individual names and intermarriages of its members were not recorded during the Middle Ages, and thus their private lives in any given century were uncertain. But it was known that the family had formed matrimonial alliances with farmers not so very small, and once with a gentleman- tanner, who had for many years purchased after their death the horses of the most aristocratic persons in the county--fiery steeds that earlier in their career had been valued at many hundred guineas.

It was also ascertained that Mr. Loveday's great-grandparents had been eight in number, and his great-great-grandparents sixteen, every one of whom reached to years of discretion. at every stage backwards his sires and gammers thus doubled and doubled till they became a vast body of Gothic ladies and gentlemen of the rank known as ceorls or villeins, full of importance to the country at large, and ramifying throughout the unwritten history of England. His immediate father had greatly improved the value of their residence by building a new chimney, and setting up an additional pair of millstones.

Overcombe Mill presented at one end the appearance of a hard-worked house slipping into the river, and at the other of an idle, genteel place, half-cloaked with creepers at this time of the year, and having no visible connexion with flour. It had hips instead of gables, giving it a round-shouldered look, four chimneys with no smoke coming out of them, two zigzag cracks in the wall, several open windows, with a looking-glass here and there inside, showing its warped back to the passer-by; snowy dimity curtains waving in the draught; two mill doors, one above the other, the upper enabling a person to step out upon nothing at a height of ten feet from the ground; a gaping arch vomiting the river, and a lean, long-nosed fellow looking out from the mill doorway, who was the hired grinder, except when a bulging fifteen stone man occupied the same place, namely, the miller himself.

Behind the mill door, and invisible to the mere wayfarer who did not visit the family, were chalked addition and subtraction sums, many of them originally done wrong, and the figures half rubbed out and corrected, noughts being turned into nines, and ones into twos.

These were the miller's private calculations. There were also chalked in the same place rows and rows of strokes like open palings, representing the calculations of the grinder, who in his youthful ciphering studies had not gone so far as Arabic figures.

In the court in front were two worn-out millstones, made useful again by being let in level with the ground. Here people stood to smoke and consider things in muddy weather; and cats slept on the clean surfaces when it was hot. In the large stubbard-tree at the corner of the garden was erected a pole of larch fir, which the miller had bought with others at a sale of small timber in Damer's Wood one Christmas week. It rose from the upper boughs of the tree to about the height of a fisherman's mast, and on the top was a vane in the form of a sailor with his arm stretched out. When the sun shone upon this figure it could be seen that the greater part of his countenance was gone, and the paint washed from his body so far as to reveal that he had been a soldier in red before he became a sailor in blue. The image had, in fact, been John, one of our coming characters, and was then turned into Robert, another of them.

This revolving piece of statuary could not, however, be relied on as a vane, owing to the neighbouring hill, which formed variable currents in the wind.

The leafy and quieter wing of the mill-house was the part occupied by Mrs. Garland and her daughter, who made up in summer-time for the narrowness of their quarters by overflowing into the garden on stools and chairs. The parlour or dining-room had a stone floor--a fact which the widow sought to disguise by double carpeting, lest the standing of Anne and herself should be lowered in the public eye. Here now the mid-day meal went lightly and mincingly on, as it does where there is no greedy carnivorous man to keep the dishes about, and was hanging on the close when somebody entered the passage as far as the chink of the parlour door, and tapped. This proceeding was probably adopted to kindly avoid giving trouble to Susan, the neighbour's pink daughter, who helped at Mrs. Garland's in the mornings, but was at that moment particularly occupied in standing on the water-butt and gazing at the soldiers, with an inhaling position of the mouth and circular eyes.

There was a flutter in the little dining-room--the sensitiveness of habitual solitude makes hearts beat for preternaturally small reasons--and a guessing as to who the visitor might be. It was some military gentleman from the camp perhaps. No; that was impossible.

It was the parson. No; he would not come at dinner-time. It was the well-informed man who travelled with drapery and the best Birmingham earrings. Not at all; his time was not till Thursday at three. Before they could think further the visitor moved forward another step, and the diners got a glimpse of him through the same friendly chink that had afforded him a view of the Garland dinner-table.

'O. It is only Loveday.'

同类推荐
  • Madame Bovary

    Madame Bovary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 徧行堂集

    徧行堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝三洞奉道科戒营始

    洞玄灵宝三洞奉道科戒营始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东阳夜怪录

    东阳夜怪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂式

    杂式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千金归来之少夫人又拽又横

    千金归来之少夫人又拽又横

    五岁的安朵朵被人故意拐卖,十三年后归来。至此,安朵朵自然是有怨报怨,有仇报仇。白莲花继母不是恨不得她消失吗?那她不仅不消失,还偏偏回来碍她眼,扎她心,让她眼毒心黑;绿茶婊妹妹不是很想取代她当大小姐,还想嫁给她的男神嘛?那她不仅要夺回大小姐的身份,还要风光嫁给她的男神,让她心碎疯魔;心眼贼坏的弟弟不就仗着他是安家唯一继承人的身份,想要碾压她吗?那她就让他疯魔癫狂,彻底丧失继承人的资格;手撕白莲花继母,脚踹绿茶婊妹妹,教训黑心肝弟弟,在虐渣的道路上,安朵朵玩得是风生水起,一气呵成。那些有着坏心眼的渣男,想要勾引她男神的狐狸精,她安朵朵的法则就是:来一个斩杀一个,来两个斩杀一双。有人问:“安朵朵,你凭什么这么拽?这么横?”某男神笑曰:“我宠得,你有意见?”众人:切,秀个恩爱,都能让你秀得如此清新脱俗!某男神瞄了一眼,再曰:“你又有意见?”
  • 妖神记之最强妖灵师

    妖神记之最强妖灵师

    东方冥霄穿越来到妖神记的世界,还附带系统金手指。东方冥霄以一人,一系统来闯遍整片妖神记的世界。天道神诀?万界神诀?看我融合!万道神诀!?敢问,三千世界中谁敢与我一战!
  • 大唐王朝3

    大唐王朝3

    唐代,是中国历史上空前繁荣昌盛、辉煌壮丽的时代。在长达两千余年的中国封建社会发展史中,历史沿着曲折的道路向前推进,并且呈现出波浪式的前进轨迹,社会经济繁荣、文化昌盛、国家强大的唐朝是一个公认的高潮时代。唐朝是古代重要的盛世,不但在经济、文化方面的成就光辉夺目,而且在对外关系的发展也占有重要的地位。
  • 沈从文和他身边的人们

    沈从文和他身边的人们

    本书以沈从文的一生为经,以与之交往的人为纬,由此编织了一幅五彩缤纷、二十世纪中国文人的历史画卷。
  • 八荒帝仙

    八荒帝仙

    这是一个布满灵气的世界,数国称雄,万族争霸。原本和谐祥和的村落,遭到世俗势利的扼杀。家人的鲜血,族人的离去,爱恨的缠离,使他眼里满是仇恨。血脉里天生流淌着真凰的血,他定会使这个乱世血雨腥风,使这个世界沉浮!使这个世界因为有他的存在而为之翻涌,他本卑微,但却君临天下!他本仁慈,但却屠戮苍生!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 此时此地

    此时此地

    本书是库切与当红作家保罗·奥斯特于2008年至2011年间的通信集,两人探讨了很多有意思的话题,从友情谈起,谈世事,聊人生,议文学,论艺术,话题涵盖文学创作与现实的关系,生活中的小故事,经济危机,现代战争,体育运动以及个人经历等等,可谓无所不谈,包罗万象。
  • 我对你不离不弃

    我对你不离不弃

    烦躁之余写给自己的一首诗,记得提醒自己,时刻要好好爱自己
  • 寻之水晶

    寻之水晶

    北诺雨在自己的噩梦中挣扎了三年,清醒过后,家却已不家,战友死与合作多年的紫水晶国度王手中,眼前的一切比他的噩梦还恐怖。白水晶城堡荒废,他害怕女王与城堡共死,翻遍了整个城堡。最终找到了女王的九沙蛇。明白了事情的真相,为了活下去,继承白水晶,又是花费了整整一年找到了自己战友的水晶,却唯独没有女王的。接下来,他会去哪里?