Then Penelope came down from her room looking like Venus or Diana, and they set her a seat inlaid with scrolls of silver and ivory near the fire in her accustomed place. It had been made by Icmalius and had a footstool all in one piece with the seat itself; and it was covered with a thick fleece: on this she now sat, and the maids came from the women's room to join her. They set about removing the tables at which the wicked suitors had been dining, and took away the bread that was left, with the cups from which they had drunk. They emptied the embers out of the braziers, and heaped much wood upon them to give both light and heat; but Melantho began to rail at Ulysses a second time and said, "Stranger, do you mean to plague us by hanging about the house all night and spying upon the women? Be off, you wretch, outside, and eat your supper there, or you shall be driven out with a firebrand."Ulysses scowled at her and answered, "My good woman, why should you be so angry with me? Is it because I am not clean, and my clothes are all in rags, and because I am obliged to go begging about after the manner of tramps and beggars generall? I too was a rich man once, and had a fine house of my own; in those days I gave to many a tramp such as I now am, no matter who he might be nor what he wanted. I had any number of servants, and all the other things which people have who live well and are accounted wealthy, but it pleased Jove to take all away from me; therefore, woman, beware lest you too come to lose that pride and place in which you now wanton above your fellows; have a care lest you get out of favour with your mistress, and lest Ulysses should come home, for there is still a chance that he may do so. Moreover, though he be dead as you think he is, yet by Apollo's will he has left a son behind him, Telemachus, who will note anything done amiss by the maids in the house, for he is now no longer in his boyhood."Penelope heard what he was saying and scolded the maid, "Impudent baggage, said she, "I see how abominably you are behaving, and you shall smart for it. You knew perfectly well, for I told you myself, that I was going to see the stranger and ask him about my husband, for whose sake I am in such continual sorrow."Then she said to her head waiting woman Eurynome, "Bring a seat with a fleece upon it, for the stranger to sit upon while he tells his story, and listens to what I have to say. I wish to ask him some questions."Eurynome brought the seat at once and set a fleece upon it, and as soon as Ulysses had sat down Penelope began by saying, "Stranger, Ishall first ask you who and whence are you? Tell me of your town and parents.""Madam;" answered Ulysses, "who on the face of the whole earth can dare to chide with you? Your fame reaches the firmament of heaven itself; you are like some blameless king, who upholds righteousness, as the monarch over a great and valiant nation: the earth yields its wheat and barley, the trees are loaded with fruit, the ewes bring forth lambs, and the sea abounds with fish by reason of his virtues, and his people do good deeds under him. Nevertheless, as I sit here in your house, ask me some other question and do not seek to know my race and family, or you will recall memories that will yet more increase my sorrow. I am full of heaviness, but I ought not to sit weeping and wailing in another person's house, nor is it well to be thus grieving continually. I shall have one of the servants or even yourself complaining of me, and saying that my eyes swim with tears because I am heavy with wine."Then Penelope answered, "Stranger, heaven robbed me of all beauty, whether of face or figure, when the Argives set sail for Troy and my dear husband with them. If he were to return and look after my affairs I should be both more respected and should show a better presence to the world. As it is, I am oppressed with care, and with the afflictions which heaven has seen fit to heap upon me. The chiefs from all our islands- Dulichium, Same, and Zacynthus, as also from Ithaca itself, are wooing me against my will and are wasting my estate. I can therefore show no attention to strangers, nor suppliants, nor to people who say that they are skilled artisans, but am all the time brokenhearted about Ulysses. They want me to marry again at once, and I have to invent stratagems in order to deceive them. In the first place heaven put it in my mind to set up a great tambour-frame in my room, and to begin working upon an enormous piece of fine needlework. Then I said to them, 'Sweethearts, Ulysses is indeed dead, still, do not press me to marry again immediately; wait- for I would not have my skill in needlework perish unrecorded- till I have finished ****** a pall for the hero Laertes, to be ready against the time when death shall take him. He is very rich, and the women of the place will talk if he is laid out without a pall.' This was what Isaid, and they assented; whereon I used to keep working at my great web all day long, but at night I would unpick the stitches again by torch light. I fooled them in this way for three years without their finding it out, but as time wore on and I was now in my fourth year, in the waning of moons, and many days had been accomplished, those good-for-nothing hussies my maids betrayed me to the suitors, who broke in upon me and caught me; they were very angry with me, so I was forced to finish my work whether I would or no. And now I do not see how I can find any further shift for getting out of this marriage.
同类推荐
热门推荐
退货拍卖新娘(完)
她即将结婚,可是,据说,如果洞房被新郎发现是处子会很丢脸耶,代表是没人要的残留品小醉说,去地下Pub,那里的人又帅又多金,便是睡了一夜也绝对不会吃亏,顺便赚钱好,敲定,为了面子问题,她豁出去了!他,她传说中的未婚夫,表面上是个普通年轻有为的教授,实则是地下Pub的XX统领。惬意品茗,他眯眼看今日台上的拍卖品似乎有些眼熟:那个该死的传说中的未婚妻,她竟然是个人尽可夫的妓女,好,很好?他决定了:要拆穿她纯真的伪装,让她生不如死,然后直接休妻!从囚禁开始的爱情,双面的王子,爱上了他的温柔,恐惧着他的邪恶,初夜拍卖引发的纠缠,她从集万千宠爱一身的准新娘沦为了连情妇都不如的性奴,错误的开始,寻找正确的结局。系列文:《退货妈咪》文/幻月公主http://www.*****.com/?a/105216/《退货桃花男》文/暗雨初凝http://www.*****.com/?a/105500/《退货拍卖新娘》文/倾城羽http://www.*****.com/?a/107074/《退货欧巴桑》文/蓝寞http://www.*****.com/?a/106631/想要提前知道剧情,或者有什么意见,或者喜欢我的小说的都可以加我的群哦群号:23540866