登陆注册
38562100000018

第18章

What a crowd upon the wharf and how they pile on to the steamer! It's a wonder that the boat can hold them all.But that's just the marvellous thing about the Mariposa Belle.

I don't know,--I have never known,--where the steamers like the Mariposa Belle come from.Whether they are built by Harland and Wolff of Belfast, or whether, on the other hand, they are not built by Harland and Wolff of Belfast, is more than one would like to say offhand.

The Mariposa Belle always seems to me to have some of those strange properties that distinguish Mariposa itself.I mean, her size seems to vary so.If you see her there in the winter, frozen in the ice beside the wharf with a snowdrift against the windows of the pilot house, she looks a pathetic little thing the size of a butternut.

But in the summer time, especially after you've been in Mariposa for a month or two, and have paddled alongside of her in a canoe, she gets larger and taller, and with a great sweep of black sides, till you see no difference between the Mariposa Belle and the Lusitania.

Each one is a big steamer and that's all you can say.

Nor do her measurements help you much.She draws about eighteen inches forward, and more than that,--at least half an inch more, astern, and when she's loaded down with an excursion crowd she draws a good two inches more.And above the water,--why, look at all the decks on her! There's the deck you walk on to, from the wharf, all shut in, with windows along it, and the after cabin with the long table, and above that the deck with all the chairs piled upon it, and the deck in front where the band stand round in a circle, and the pilot house is higher than that, and above the pilot house is the board with the gold name and the flag pole and the steel ropes and the flags; and fixed in somewhere on the different levels is the lunch counter where they sell the sandwiches, and the engine room, and down below the deck level, beneath the water line, is the place where the crew sleep.What with steps and stairs and passages and piles of cordwood for the engine,--oh no, I guess Harland and Wolff didn't build her.They couldn't have.

Yet even with a huge boat like the Mariposa Belle, it would be impossible for her to carry all of the crowd that you see in the boat and on the wharf.In reality, the crowd is made up of two classes,--all of the people in Mariposa who are going on the excursion and all those who are not.Some come for the one reason and some for the other.

The two tellers of the Exchange Bank are both there standing side by side.But one of them,--the one with the cameo pin and the long face like a horse,--is going, and the other,--with the other cameo pin and the face like another horse,--is not.In the same way, Hussell of the Newspacket is going, but his brother, beside him, isn't.Lilian Drone is going, but her sister can't; and so on all through the crowd.

And to think that things should look like that on the morning of a steamboat accident.

How strange life is!

To think of all these people so eager and anxious to catch the steamer, and some of them running to catch it, and so fearful that they might miss it,--the morning of a steamboat accident.And the captain blowing his whistle, and warning them so severely that he would leave them behind,--leave them out of the accident! And everybody crowding so eagerly to be in the accident.

Perhaps life is like that all through.

Strangest of all to think, in a case like this, of the people who were left behind, or in some way or other prevented from going, and always afterwards told of how they had escaped being on board the Mariposa Belle that day!

Some of the instances were certainly extraordinary.Nivens, the lawyer, escaped from being there merely by the fact that he was away in the city.

Towers, the tailor, only escaped owing to the fact that, not intending to go on the excursion he had stayed in bed till eight o'clock and so had not gone.He narrated afterwards that waking up that morning at half-past five, he had thought of the excursion and for some unaccountable reason had felt glad that he was not going.

The case of Yodel, the auctioneer, was even more inscrutable.He had been to the Oddfellows' excursion on the train the week before and to the Conservative picnic the week before that, and had decided not to go on this trip.In fact, he had not the least intention of going.

He narrated afterwards how the night before someone had stopped him on the corner of Nippewa and Tecumseh Streets (he indicated the very spot) and asked: "Are you going to take in the excursion to-morrow?"and he had said, just as simply as he was talking when narrating it:

"No." And ten minutes after that, at the corner of Dalhousie and Brock Streets (he offered to lead a party of verification to the precise place) somebody else had stopped him and asked: "Well, are you going on the steamer trip to-morrow?" Again he had answered:

"No," apparently almost in the same tone as before.

He said afterwards that when he heard the rumour of the accident it seemed like the finger of Providence, and fell on his knees in thankfulness.

There was the similar case of Morison (I mean the one in Glover's hardware store that married one of the Thompsons).He said afterwards that he had read so much in the papers about accidents lately,--mining accidents, and aeroplanes and gasoline,--that he had grown nervous.The night before his wife had asked him at supper:

"Are you going on the excursion?" He had answered: "No, I don't think I feel like it," and had added: "Perhaps your mother might like to go." And the next evening just at dusk, when the news ran through the town, he said the first thought that flashed through his head was:

"Mrs.Thompson's on that boat."

He told this right as I say it--without the least doubt or confusion.

同类推荐
热门推荐
  • 人皮拼图

    人皮拼图

    面对生死的选择,试问谁能问心无愧?人皮在手,你是否想努力活下去?
  • 紫薇妖心

    紫薇妖心

    【王爷,妾身求你答应一件事情。】【说】【臣妾希望王爷可以亲手……】【好了我亲了,有的女人很笨,而你就是最笨的一个。所以,本王不爱。】幕雪翎,你已经为了他把自己弄丢了,你这个疯子!轮回吗?不。我要知道他到底是否爱过。时间还没有冲淡她的心,可是他已经不是他了,她却还是原来的幕雪翎,轮回几世?她依旧如斯。是巧合,还是天意,竟让两人重结连理。他已经不再是王,却是逍遥一剑客,携佳人游历山河间。不料铸就一世辉煌!
  • 始神域

    始神域

    一个被世人憎恶的神氐,一个规则混乱的世界,一个天赋极佳的少年,却要背负被世人所唾弃的传承。世界的是非黑白并不是如世人所说那般,一个人去证明一个神,天地的重新洗牌,规则的重新制定……
  • 九玄独尊

    九玄独尊

    九玄界方,九个大陆鼎立,宗门无数。夏渊。一个被顶尖势力杀死的天才,带着前世的记忆兵解重修,手刃仇人,重立凌玄殿,九玄之巅,仙神无数,且看今朝,唯吾独尊!九天之上我为大道!天下万物由我掌控
  • 阿诺德之魂

    阿诺德之魂

    张成穿越进了一款名为“阿诺德之魂”的游戏世界,但他却发现,这个世界是真实存在的,那些被称作“幽魂探险家”的探险者就是使用新一代潜入设备登录的玩家。没有技能条的他为了探寻这个世界的秘密,决定将经历危机之后的新手村作为据点开始发展势力。而张成的第一个队友,便是他醒来时在新手刷怪区捡到的一只野生火龙……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 霍少你能不能温柔点

    霍少你能不能温柔点

    “只要你出现,只要你回来,想怎么样都可以,我把命给你!”霍北辰不知道,那个他从来看不上眼的女人,那个对自己百般讨好的女人,那个被自己冷落折磨了几年的女人,那个让他恨不得消失的女人,真如他所愿,彻底的消失了。可他突然又慌了。他也不知道为什么,竟然疯了一样的满世界找她。***世间哪有什么后悔药?
  • 神秘事件调查员真实口述2

    神秘事件调查员真实口述2

    充满神秘色彩的高原,究竟向世界隐瞒了多少秘密?曾经强盛一时的古格王国,为何会突然间销声匿迹?藏族传说中的“天神”,到底是何方神圣?神秘职业突然再现江湖,四大家族明争暗斗。危机重重,险象环生!古木高和他的龙组队员们,怎样才能从这座人间地狱生还……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!