登陆注册
38564700000020

第20章 THE SUNLIGHT LAY ACROSS MY BED(3)

And here and there I saw a woman sit apart.The others danced and sang and fed their children, but she sat silent with her head aside as though she listened.Her little children plucked her gown; she did not see them; she was listening to some sound, but she did not stir.

The revels grew higher.Men drank till they could drink no longer, and lay their heads upon the table sleeping heavily.Women who could dance no more leaned back on the benches with their heads against their lovers'

shoulders.Little children, sick with wine, lay down upon the edges of their mothers' robes.Sometimes, a man rose suddenly, and as he staggered struck the tables and overthrew the benches; some leaned upon the balustrades sick unto death.Here and there one rose who staggered to the wine jars and lay down beside them.He turned the wine tap, but sleep overcame him as he lay there, and the wine ran out.

Slowly the thin, red stream ran across the white marbled floor; it reached the stone steps; slowly, slowly, slowly it trickled down, from step to step, from step to step: then it sank into the earth.A thin white smoke rose up from it.

I was silent; I could not breathe; but God called me to come further.

And after I had travelled for a while I came where on seven hills lay the ruins of a mighty banquet-house larger and stronger than the one which Ihad seen standing.

I said to God, "What did the men who built it here?"God said, "They feasted."

I said, "On what?"

God said, "On wine."

And I looked; and it seemed to me that behind the ruins lay still a large circular hollow within the earth where a foot of the wine-press had stood.

I said to God, "How came it that this large house fell?"God said, "Because the earth was sodden."He called me to come further.

And at last we came upon a hill where blue waters played, and white marble lay upon the earth.I said to God, "What was here once?"God said, "A pleasure house."

I looked, and at my feet great pillars lay.I cried aloud for joy to God, "The marble blossoms!"God said, "Ay, 'twas a fairy house.There has not been one like to it, nor ever shall be.The pillars and the porticoes blossomed; and the wine cups were as gathered flowers: on this side all the curtain was broidered with fair designs, the stitching was of gold."I said to God, "How came it that it fell?"God said, "On the side of the wine-press it was dark."And as we travelled, we came where lay a mighty ridge of sand, and a dark river ran there; and there rose two vast mounds.

I said to God, "They are very mighty."

God said, "Ay, exceeding great."

And I listened.

God asked me what I was listening to.

And I said, "A sound of weeping, and I hear the sound of strokes, but Icannot tell whence it comes."

God said, "It is the echo of the wine-press lingering still among the coping-stones upon the mounds.A banquet-house stood here."And he called me to come further.

Upon a barren hill-side, where the soil was arid, God called me to stand still.And I looked around.

God said, "There was a feasting-house here once upon a time."I said to God, "I see no mark of any!"

God said, "There was not left one stone upon another that has not been thrown down." And I looked round; and on the hill-side was a lonely grave.

I said to God, "What lies there?"

He said, "A vine truss, bruised in the wine-press!"And at the head of the grave stood a cross, and on its foot lay a crown of thorns.

And as I turned to go, I looked backward.The wine-press and the banquet-house were gone; but the grave yet stood.

And when I came to the edge of a long ridge there opened out before me a wide plain of sand.And when I looked downward I saw great stones lie shattered; and the desert sand had half covered them over.

I said to God, "There is writing on them, but I cannot read it."And God blew aside the desert sand, and I read the writing: "Weighed in the balance, and found--" but the last word was wanting.

And I said to God, "It was a banquet-house?"God said, "Ay, a banquet-house."

I said, "There was a wine-press here?"

God said, "There was a wine-press."

I asked no further question.I was very weary; I shaded my eyes with my hand, and looked through the pink evening light.

Far off, across the sand, I saw two figures standing.With wings upfolded high above their heads, and stern faces set, neither man nor beast, they looked out across the desert sand, watching, watching, watching! I did not ask God what they were, for I knew what the answer would be.

And, further and yet further, in the evening light, I looked with my shaded eyes.

Far off, where the sands were thick and heavy, I saw a solitary pillar standing: the crown had fallen, and the sand had buried it.On the broken pillar sat a grey owl-of-the-desert, with folded wings; and in the evening light I saw the desert fox creep past it, trailing his brush across the sand.

Further, yet further, as I looked across the desert, I saw the sand gathered into heaps as though it covered something.

I cried to God, "Oh, I am so weary."

God said, "You have seen only one half of Hell."I said, "I cannot see more, I am afraid of Hell.In my own narrow little path I dare not walk because I think that one has dug a pitfall for me; and if I put my hand to take a fruit I draw it back again because I think it has been kissed already.If I look out across the plains, the mounds are burial heaps; and when I pass among the stones I hear them crying aloud.

When I see men dancing I hear the time beaten in with sobs; and their wine is living! Oh, I cannot bear Hell!"God said, "Where will you go?"

I said "To the earth from which I came; it was better there."And God laughed at me; and I wondered why he laughed.

God said, "Come, and I will show you Heaven."And partly I awoke.It was still and dark; the sound of the carriages had died in the street; the woman who laughed was gone; and the policeman's tread was heard no more.In the dark it seemed as if a great hand lay upon my heart, and crushed it.I tried to breathe and tossed from side to side;and then again I fell asleep, and dreamed.

同类推荐
  • 中国古代画论类编

    中国古代画论类编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道山清话

    道山清话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 窃愤录

    窃愤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始天尊说变化空洞妙经

    元始天尊说变化空洞妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经验丹方汇编

    经验丹方汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 寻药记之卖药人

    寻药记之卖药人

    一个想找到解脱生死药和世间烦恼的卖药人的历险故事。由一个一个小故事构成,每个故事都给你讲述一段亘古不变的人心。
  • 在原始世界当皇帝

    在原始世界当皇帝

    在原始的世界里,你永远都想不到,你将会何去何从,在原始的世界里,一群人,一部落,抵抗荒蛮野兽,建家园,护子民,为酋长,治病疗伤,占卜诅咒,使用神秘力量为巫。开创原始世界,发展文明,为国家。
  • 短暂的烟火:以后的以后

    短暂的烟火:以后的以后

    丢失的记忆,谁来为她找寻,遗失的爱人,何时能回到身边,允我相思不尽。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 幽幽桔梗蓝

    幽幽桔梗蓝

    本书讲述的是一位为爱背弃父母远走它乡的善良女孩,和一位商业巨贾阴谋者的坎坷爱情历程。请看他们在经历了人生的波涛汹涌和生死劫数后,是否能携手看这世间花开花谢,日升月落?--情节虚构,请勿模仿
  • 鬼手渡灵:我有一只七煞眼

    鬼手渡灵:我有一只七煞眼

    一个堕仙轮回在一个凡人身上,使这个少年15岁忍受常人无法忍受的痛苦,注定走与旁人不一样的路
  • 陪你人间地狱

    陪你人间地狱

    姜沈沉以为自己这辈子也就这样独自活在黑暗里了,没想到那个神祗一样的男人愿意陪她一起把黑暗一点点照亮
  • 腹黑神女苏醒小心被蛇缠上

    腹黑神女苏醒小心被蛇缠上

    一位高中生宇绮岚,重生古代……醒来后来到了神女的地方。结果,她来到了古代,一点一点地解开了她的秘密。原来,她是神女?好吧,就看她如何虐渣吧!
  • 我的未来女友

    我的未来女友

    如果有一天,你身边突然多出一个天真烂漫,清纯可爱,温柔体贴,胸大无志,酷爱做家务,不但把你当作是她的一切,更要命的是可以任你为所欲为的萌萝莉小妹时,你的生活会发生什么样的趣事呢?===高中生穆飞被甩后,却无意捡到一个来自未来的小萝莉女仆,同时得到的是三百年后超级科技的资料。且看穆飞如何谈笑间力挫劲敌,坐拥各色美人入怀,驰骋商场,纵横校园,走出完全不一样的人生路。
  • 物主庄园领地纷争

    物主庄园领地纷争

    继《物主庄园奠基者们》后的第二部作品,故事延续上一部故事体系、世界观和写作风格,两部之间故事接近无缝衔接,从另外角度开启一个新时代的新篇章。相比上一部,更偏向于故事叙事。《物主庄园》是作者构思十年作品,系列会开很多分卷,目前的《领地纷争》是其中第二分卷,随着笔者不定期更新,对故事的世界观感兴趣的读者敬请关注。