登陆注册
38567400000019

第19章 CHAPTER II(7)

'Do not fly me!' She cried; 'Leave me not abandoned to the impulse of despair! Listen, while I excuse my imprudence; while I acknowledge my Sister's story to be my own! I am Matilda; You are her Beloved.'

If Ambrosio's surprise was great at her first avowal, upon hearing her second it exceeded all bounds. Amazed, embarrassed, and irresolute He found himself incapable of pronouncing a syllable, and remained in silence gazing upon Matilda: This gave her opportunity to continue her explanation as follows.

'Think not, Ambrosio, that I come to rob your Bride of your affections. No, believe me: Religion alone deserves you; and far is it from Matilda's wish to draw you from the paths of virtue. What I feel for you is love, not licentiousness; I sigh to be possessor of your heart, not lust for the enjoyment of your person. Deign to listen to my vindication: A few moments will convince you that this holy retreat is not polluted by my presence, and that you may grant me your compassion without trespassing against your vows.'--She seated herself: Ambrosio, scarcely conscious of what He did, followed her example, and She proceeded in her discourse.

'I spring from a distinguished family: My Father was Chief of the noble House of Villanegas. He died while I was still an Infant, and left me sole Heiress of his immense possessions.

Young and wealthy, I was sought in marriage by the noblest Youths of Madrid; But no one succeeded in gaining my affections. I had been brought up under the care of an Uncle possessed of the most solid judgment and extensive erudition. He took pleasure in communicating to me some portion of his knowledge. Under his instructions my understanding acquired more strength and justness than generally falls to the lot of my ***: The ability of my Preceptor being aided by natural curiosity, I not only made a considerable progress in sciences universally studied, but in others, revealed but to few, and lying under censure from the blindness of superstition. But while my Guardian laboured to enlarge the sphere of my knowledge, He carefully inculcated every moral precept: He relieved me from the shackles of vulgar prejudice; He pointed out the beauty of Religion; He taught me to look with adoration upon the pure and virtuous, and, woe is me!

I have obeyed him but too well!

'With such dispositions, Judge whether I could observe with any other sentiment than disgust the vice, dissipation, and ignorance, which disgrace our Spanish Youth. I rejected every offer with disdain. My heart remained without a Master till chance conducted me to the Cathedral of the Capuchins. Oh!

surely on that day my Guardian Angel slumbered neglectful of his charge! Then was it that I first beheld you: You supplied the Superior's place, absent from illness. You cannot but remember the lively enthusiasm which your discourse created. Oh! how Idrank your words! How your eloquence seemed to steal me from myself! I scarcely dared to breathe, fearing to lose a syllable;and while you spoke, Methought a radiant glory beamed round your head, and your countenance shone with the majesty of a God. Iretired from the Church, glowing with admiration. From that moment you became the idol of my heart, the never-changing object of my Meditations. I enquired respecting you. The reports which were made me of your mode of life, of your knowledge, piety, and self-denial riveted the chains imposed on me by your eloquence.

I was conscious that there was no longer a void in my heart; That I had found the Man whom I had sought till then in vain. In expectation of hearing you again, every day I visited your Cathedral: You remained secluded within the Abbey walls, and Ialways withdrew, wretched and disappointed. The Night was more propitious to me, for then you stood before me in my dreams; You vowed to me eternal friendship; You led me through the paths of virtue, and assisted me to support the vexations of life. The Morning dispelled these pleasing visions; I woke, and found myself separated from you by Barriers which appeared insurmountable. Time seemed only to increase the strength of my passion: I grew melancholy and despondent; I fled from society, and my health declined daily. At length no longer able to exist in this state of torture, I resolved to assume the disguise in which you see me. My artifice was fortunate: I was received into the Monastery, and succeeded in gaining your esteem.

'Now then I should have felt compleatly happy, had not my quiet been disturbed by the fear of detection. The pleasure which Ireceived from your society, was embittered by the idea that perhaps I should soon be deprived of it: and my heart throbbed so rapturously at obtaining the marks of your friendship, as to convince me that I never should survive its loss. I resolved, therefore, not to leave the discovery of my *** to chance, to confess the whole to you, and throw myself entirely on your mercy and indulgence. Ah! Ambrosio, can I have been deceived? Can you be less generous than I thought you? I will not suspect it. You will not drive a Wretch to despair; I shall still be permitted to see you, to converse with you, to adore you! Your virtues shall be my example through life; and when we expire, our bodies shall rest in the same Grave.'

同类推荐
热门推荐
  • 悔婚

    悔婚

    婚礼之前,她被甩了!七夕佳节,她失婚了!这些狗血的情节,不是做梦!当她化悲愤为干劲,准备新的人生时,那个冷漠苛刻的上司、还有一只风流倜傥的大金龟把她的生活搅乱了!!!
  • 足球人生之中场王者

    足球人生之中场王者

    一个真正热爱足球的少年,一步一步凭着坚定的意志,努力克服前进道路上的重重困难,最终成为世界级球员,足球场上的指挥官,中场大师
  • 鬼灵神偷

    鬼灵神偷

    我曾经是一个让人深恶痛绝的小偷。现在,我已经改过自新,开始了新的生活。虽然我还不想放弃自己的手艺,但我偷的东西却让人难以置信!我不偷钱,不偷物,我偷的东西……竟然是鬼!
  • 修真风云

    修真风云

    凡世的少年,身上有着怎样的谜团风起云涌的世界,气象森严的仙门波云诡谲的敌人,万千变化的术法天下大道无数,许我从容登鼎!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 似鱼

    似鱼

    鱼对水说:“你看不见我的眼泪,因为我的泪在水里。”水对鱼说:“我能感受到你的眼泪,因为你的泪在我的心里。”她本是一条无忧无虑的小鱼儿他本是天上的水神她天真烂漫他情似无心明月多情应笑我,笑我如今,辜负春心,独自闲行独自吟那条小鱼儿最后说:“听,是心碎的声音”
  • 王妃宠上天:王爷来战

    王妃宠上天:王爷来战

    一个杀人偿命的借口送她来到异世界。不错,脸蛋还是原先的,身材比原来好一些,也有了她贪婪的亲情。不过,眼前的帅哥居然说对自己一见钟情来送聘礼了,喂喂喂~美人,娶了我就要对我负责啊喂!一个盗取秘密的人,简单粗暴的靠近她身边,获取她那人人都想知道的秘密,可最后却让她反盗了他的心,失算失算。夫君可愿再等我八世,八百年?【男主女主1v1身心健康是有甜有虐有酸五味俱全内有小剧场哦~】(其他请见书评区)
  • 风月不爱我

    风月不爱我

    沈清秋站在最耀眼的位置,镁光灯打在她身上,像是一朵盛放的玫瑰。记者:冒昧问一句,沈小姐对男朋友有什么要求?沈清秋似有似无看了一眼人群后面坐着的秦淮,轻笑一声:我想给大家带来更多的作品,不负大家所爱。可能,风月不会爱我。后来的后来,沈清秋知道了,在她站在最闪耀的位置时,风月真的不会眷顾她,只有她跌进深渊,那个人才会伸出自己的手:沈清秋,好久不见。
  • 薄荷味凉夏

    薄荷味凉夏

    夏天是薄荷味的,藏有不为人知的期待和不为人知的苦涩。
  • 1990黄金梦

    1990黄金梦

    矿产资源是有限的,但利用矿产资源向更大更深远的目标发展是无限的。