登陆注册
38570300000009

第9章

After receiving and acknowledging these politenesses, the French captain takes his charge on board, and the first thing we afterwards hear of him is the determination "qu'il a su faire passer" into all his crew, to sink rather than yield up the body of the Emperor aux mains de l'etranger--into the hands of the foreigner.My dear Monseigneur, is not this par trop fort? Suppose "the foreigner" had wanted the coffin, could he not have kept it? Why show this uncalled-for valor, this extraordinary alacrity at sinking? Sink or blow yourself up as much as you please, but your Royal Highness must see that the genteel thing would have been to wait until you were asked to do so, before you offended good-natured, honest people, who--heaven help them!--have never shown themselves at all murderously inclined towards you.A man knocks up his cabins forsooth, throws his tables and chairs overboard, runs guns into the portholes, and calls le quartier du bord ou existaient ces chambres, Lacedaemon.Lacedaemon! There is a province, O Prince, in your royal father's dominions, a fruitful parent of heroes in its time, which would have given a much better nickname to your quartier du bord: you should have called it Gascony.

"Sooner than strike we'll all ex-pi-er On board of the Bell-e Pou-le."Such fanfaronading is very well on the part of Tom Dibdin, but a person of your Royal Highness's "pious and severe dignity" should have been above it.If you entertained an idea that war was imminent, would it not have been far better to have made your preparations in quiet, and when you found the war rumor blown over, to have said nothing about what you intended to do? Fie upon such cheap Lacedaemonianism! There is no poltroon in the world but can brag about what he WOULD have done: however, to do your Royal Highness's nation justice, they brag and fight too.

This narrative, my dear Miss Smith, as you will have remarked, is not a ****** tale merely, but is accompanied by many moral and pithy remarks which form its chief value, in the writer's eyes at least, and the above account of the sham Lacedaemon on board the "Belle Poule" has a double-barrelled morality, as I conceive.Besides justly reprehending the French propensity towards braggadocio, it proves very strongly a point on which I am the only statesman in Europe who has strongly insisted.In the "Paris Sketch Book" it was stated that THE FRENCH HATE US.They hate us, my dear, profoundly and desperately, and there never was such a hollow humbug in the world as the French alliance.Men get a character for patriotism in France merely by hating England.Directly they go into strong opposition (where, you know, people are always more patriotic than on the ministerial side), they appeal to the people, and have their hold on the people by hating England in common with them.Why? It is a long story, and the hatred may be accounted for by many reasons both political and social.Any time these eight hundred years this ill-will has been going on, and has been transmitted on the French side from father to son.On the French side, not on ours: we have had no, or few, defeats to complain of, no invasions to make us angry; but you see that to discuss such a period of time would demand a considerable number of pages, and for the present we will avoid the examination of the question.

But they hate us, that is the long and short of it; and you see how this hatred has exploded just now, not upon a serious cause of difference, but upon an argument: for what is the Pasha of Egypt to us or them but a mere abstract opinion? For the same reason the Little-endians in Lilliput abhorred the Big-endians; and I beg you to remark how his Royal Highness Prince Ferdinand Mary, upon hearing that this argument was in the course of debate between us, straightway flung his furniture overboard and expressed a preference for sinking his ship rather than yielding it to the etranger.

Nothing came of this wish of his, to be sure; but the intention is everything.Unlucky circumstances denied him the power, but he had the will.

Well, beyond this disappointment, the Prince de Joinville had nothing to complain of during the voyage, which terminated happily by the arrival of the "Belle Poule" at Cherbourg, on the 30th of November, at five o'clock in the morning.A telegraph made the glad news known at Paris, where the Minister of the Interior, Tanneguy-Duchatel (you will read the name, Madam, in the old Anglo-French wars), had already made "immense preparations" for receiving the body of Napoleon.

The entry was fixed for the 15th of December.

On the 8th of December at Cherbourg the body was transferred from the "Belle Poule" frigate to the "Normandie" steamer.On which occasion the mayor of Cherbourg deposited, in the name of his town, a gold laurel branch upon the coffin--which was saluted by the forts and dykes of the place with ONE THOUSAND GUNS! There was a treat for the inhabitants.

There was on board the steamer a splendid receptacle for the coffin:

"a temple with twelve pillars and a dome to cover it from the wet and moisture, surrounded with velvet hangings and silver fringes.

At the head was a gold cross, at the foot a gold lamp: other lamps were kept constantly burning within, and vases of burning incense were hung around.An altar, hung with velvet and silver, was at the mizzen-mast of the vessel, AND FOUR SILVER EAGLES AT EACH CORNER OFTHE ALTAR." It was a compliment at once to Napoleon and--excuse me for saying so, but so the facts are--to Napoleon and to God Almighty.

Three steamers, the "Normandie," the "Veloce," and the "Courrier,"formed the expedition from Cherbourg to Havre, at which place they arrived on the evening of the 9th of December, and where the "Veloce" was replaced by the Seine steamer, having in tow one of the state-coasters, which was to fire the salute at the moment when the body was transferred into one of the vessels belonging to the Seine.

同类推荐
  • 词洁辑评

    词洁辑评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Further Adventures of Lad

    Further Adventures of Lad

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如实论

    如实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Autobiography of a Quack

    The Autobiography of a Quack

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Science of Right

    The Science of Right

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 牛腩和胶原蛋白

    牛腩和胶原蛋白

    谁说一定要什么时候做什么事的呢?在一天即将结束的时候,我想寻找一种开始。
  • 孔雀屏之宁玉碎

    孔雀屏之宁玉碎

    文案一·天下:一个是废太子遗珠,尝遍人情冷暖;一个是佞臣之侄,看遍人心面皮;一个是贵如千金的郡主,历遍人生起落。传说,得麒麟玺者得天下。一个天下,有人想要,有人厌恶。文案二·怡情:她是贵如金枝的郡主,骄傲却不跋扈,善恶分明,深深讨厌着一个人避如蛇蝎。而被她讨厌的那个人却是锲而不舍,坚持不懈的追在她身后,努力增好感。“我这个人,很难相信一个人。”“我知道。”“我讨厌一个人是真的讨厌,不论他说什么我都不会相信。”“呵……我知道。”所以他努力让她对他改观,再慢慢信任。
  • 烟花逸散

    烟花逸散

    她可以选择堕落,为了能与他并肩,选择了一条荆棘之路;他可以选择麻木,为了守护,选择了成长和坚强。余生很短,与你相依的日子都是美好!
  • 苏雯的无限世界

    苏雯的无限世界

    在一切都尘埃落定,痛苦的结局出现之前,能不能实现将其改变的希望?远离一切的幻想乡、破开无穷位面时空坐标的强者、躲在幕后博弈者、以及在一切之上的……“为了活下去,你可以脏了自己的手吗?”“如果可以,那么心呢?”如果可以,想要挽回些什么?那个仍然顽强存在的世界,那些仍然没有动摇的坚持……能够逐渐感觉到它们的存在吗?“我,能和你并肩吗?”“……一直到死。”
  • 易经与现代生活

    易经与现代生活

    风水学在很多人心目中很神秘,似乎遥不可及。这门集心理学、管理学、哲学、自然生物学等学科之大成的综合学说,曾一度被推进了迷信的泥淖,饱受误解之苦。实际上,这门脱胎于《易经》的学问,凝聚了无数远古先贤的心血和智慧。这些远古智者通过对自然界的观察、研习和体会,摸索出了一套人与环境互为作用、相互促进的方法,提出了“和谐”与“均衡”的风水主张。这与我们当今构建和谐社会的目标可谓不谋而合。
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 那些年混在北京的日子

    那些年混在北京的日子

    很多年前,性格稳重内向的钟易一个人孤零零的来到北京。很多年过去了,他身上多了很多标签,北漂族、泡妞高手、讲义气、、、
  • 流星镜

    流星镜

    这不是琴驰想要的结局,他不想听。已有的事,后必再有,已行的事后必再行。琴驰不信这套。她要改变这一切。
  • 如果会吃饭,你就会成佛

    如果会吃饭,你就会成佛

    对所有在红尘中还为“得不到”、“放不下”而烦恼的人,尤其是郁闷、忙碌、焦虑的上班族来说,想要像佛一样淡定,似乎是天方夜谭……
  • 倾世医妃:病娇王爷太难宠

    倾世医妃:病娇王爷太难宠

    都说成亲是喜事,可九王爷成亲却是要别人的命!传闻九王爷身患重疾,要靠冲喜才能续命。当云汐影被绑成棕子似的抬进九王府中时,她忍不住骂了一句:贼老天!别的女子穿越之后个个身娇肉贵,不是公主就是王妃,可她倒好,穿越成相府不受宠的庶女,还被捆绑打包送进九王爷府中冲喜。据说……冲喜的新娘没有一个能活过三天。九王爷一连娶了八位新娘,才能苟延残喘活到现在。云汐影是第九位!她空有一肚子的逃跑计划,最后还被慕容秋水连皮带骨头的吞进了肚子……这年头腹黑的男人都长这么好看的脸吗?云汐影欲哭无泪!可那厚颜无耻的男人,居然大言不惭的道:“爷是病娇爷怕谁!”