登陆注册
38573500000028

第28章

Exit Re-enter GLOUCESTER GLOUCESTER Now, lords, my choler being over-blown With walking once about the quadrangle, I come to talk of commonwealth affairs.

As for your spiteful false objections, Prove them, and I lie open to the law:

But God in mercy so deal with my soul, As I in duty love my king and country!

But, to the matter that we have in hand:

I say, my sovereign, York is meetest man To be your regent in the realm of France. SUFFOLK Before we make election, give me leave To show some reason, of no little force, That York is most unmeet of any man. YORK I'll tell thee, Suffolk, why I am unmeet:

First, for I cannot flatter thee in pride;Next, if I be appointed for the place, My Lord of Somerset will keep me here, Without discharge, money, or furniture, Till France be won into the Dauphin's hands:

Last time, I danced attendance on his will Till Paris was besieged, famish'd, and lost. WARWICK That can I witness; and a fouler fact Did never traitor in the land commit. SUFFOLK Peace, headstrong Warwick! WARWICK Image of pride, why should I hold my peace?

Enter HORNER, the Armourer, and his man PETER, guarded SUFFOLK Because here is a man accused of treason:

Pray God the Duke of York excuse himself! YORK Doth any one accuse York for a traitor? KING HENRY VI What mean'st thou, Suffolk; tell me, what are these? SUFFOLK Please it your majesty, this is the man That doth accuse his master of high treason:

His words were these: that Richard, Duke of York, Was rightful heir unto the English crown And that your majesty was a usurper. KING HENRY VI Say, man, were these thy words? HORNER An't shall please your majesty, I never said nor thought any such matter: God is my witness, Iam falsely accused by the villain. PETER By these ten bones, my lords, he did speak them to me in the garret one night, as we were scouring my Lord of York's armour. YORK Base dunghill villain and mechanical, I'll have thy head for this thy traitor's speech.

I do beseech your royal majesty, Let him have all the rigor of the law. HORNER Alas, my lord, hang me, if ever I spake the words.

My accuser is my 'prentice; and when I did correct him for his fault the other day, he did vow upon his knees he would be even with me: I have good witness of this: therefore I beseech your majesty, do not cast away an honest man for a villain's accusation. KING HENRY VI Uncle, what shall we say to this in law? GLOUCESTER This doom, my lord, if I may judge:

Let Somerset be regent over the French, Because in York this breeds suspicion:

And let these have a day appointed them For single combat in convenient place, For he hath witness of his servant's malice:

This is the law, and this Duke Humphrey's doom. SOMERSET I humbly thank your royal majesty. HORNER And I accept the combat willingly. PETER Alas, my lord, I cannot fight; for God's sake, pity my case. The spite of man prevaileth against me. OLord, have mercy upon me! I shall never be able to fight a blow. O Lord, my heart! GLOUCESTER Sirrah, or you must fight, or else be hang'd. KING HENRY VI Away with them to prison; and the day of combat shall be the last of the next month. Come, Somerset, we'll see thee sent away.

Flourish. Exeunt SCENE IV. GLOUCESTER's garden. Enter MARGARET JOURDAIN, HUME, SOUTHWELL, and BOLINGBROKE HUME Come, my masters; the duchess, I tell you, expects performance of your promises. BOLINGBROKE Master Hume, we are therefore provided:

同类推荐
  • A Message From the Sea

    A Message From the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从公录

    从公录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红粉楼

    红粉楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE OCTOPUS

    THE OCTOPUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北涧居简禅师语录

    北涧居简禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 回眸已不见你微笑

    回眸已不见你微笑

    她是时家受宠的大小姐,也是令人闻风丧胆的阁主弑。一次任务相识了他,便再难忘却。五年暗恋,终于接着联姻如愿嫁给了他。时瑜以为他会认出她,却不料惹来厌恶。一次次的伤害,一次次的不信任。终于她放手了,把他推向他心心念念的人了。之后再见,只有冷漠疏离和憎恨……
  • 我不是巷子里的人

    我不是巷子里的人

    我也不知道为什么单单对齐时晨情有独钟,但是我知道世界上还有很多很多像我一样的傻姑娘在努力地追着一个明知不可能的人。
  • 重生之平淡人生

    重生之平淡人生

    一个历尽沧桑的男人思想背负着一个年轻英俊的外表,这样貌似黄金组合的融合会给主角的人生带来什么样的变化呢,请看一个成熟男人的平淡人生,没有狗血没有太多的YY,带给你的是一种真实的感动!没什么野心,只希望能够写一部贴近生活的写实类小说,然后顺顺当当完本,和大家一起分享一下生活中的人间百态。普及平凡人的装B课程!!!
  • 配角逆袭

    配角逆袭

    无数的人为之主角的气度风范倾倒,更有不少人数为反派的个性折腰,可是配角呢?结局不仅更加悲惨,就连名字,广大的观众也是记之不住,因为他们是配角。本书就是为了给配角正名,我是配角,我为自己代言。
  • 我的女友是七仙女

    我的女友是七仙女

    他,是一个山寨保安,山寨保镖、山寨医生等,但他是专业的媒婆!他,是一个猥琐、吝啬、小心眼的男人,但是他有一颗善良的心脏!他叫陈一凡,普通到没有任何亮点的存在,生活唯一的念想就是,能吃饱能穿暖,能有点余粮寄回家。小人物得到了超级手机,获得头衔——新一代月老!专业保媒,嗯,这说法有点土,应该说专业牵线。红绳在手,专治各种弯,专治各种取向综合症!
  • 登陆神话

    登陆神话

    一年前,谁也没有注意到,一家小游戏公司上市的一款虚拟网游《神话世界》。一年后,《神话世界》成为一款可以将游戏实力带回现实,火爆全世界的全民游戏。而叶凡却带着游戏登陆器,重生回了游戏开服一年前。“叮!全服通告:恭喜玩家叶凡,第一个登陆《神话世界》,奖励经验1000000。”“叮!全服通告:恭喜玩家叶凡,第一个完成SSS级隐藏任务,奖励七星仙丹【七窍仙丹】。”……当游戏开服,玩家们登陆游戏时,抬头看着天空无数天兵天将好似流星般,被一个身披金甲,手持镔铁棒,身高万丈的仙人,从天庭扫落凡尘,(本故事及人物纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿。)
  • 我家奸妃多妖娆

    我家奸妃多妖娆

    穿越前:记者:“穿越到古代你能活几集?”苏姚:“我能登!基!”穿越后:京都贵女:“你凭什么能青云直上,还抱得美男归?”苏姚:“靠的就是这该死的、无处安放的魅力!”美貌、演技同在手,天下还不是说有就有?情节虚构,请勿模仿
  • 蒙养诗教

    蒙养诗教

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缘起缘灭青麟传

    缘起缘灭青麟传

    一个父母双亡的小城青年,一个想证明自己的世家子弟、一个身世成迷的妙龄女子、三个人的江湖之行,小人物的无聊经历……
  • 我的恋爱情史

    我的恋爱情史

    在回家的路上被莫名的面瘫男神强吻了,而且还遭男神的误会耻辱。可是这时我还不知道他就是我等待一生的人