登陆注册
38605400000049

第49章 THE SHADOW(3)

"Do you know who lived in our opposite neighbor's house?" said the shadow. "It was the most charming of all beings, it was Poesy! I was there for three weeks, and that has as much effect as if one had lived three thousand years, and read all that was composed and written; that is what I say, and it is right. I have seen everything and I know everything!""Poesy!" cried the learned man. "Yes, yes, she often dwells a recluse in large cities! Poesy! Yes, I have seen her--a single short moment, but sleep came into my eyes! She stood on the balcony and shone as the Aurora Borealis shines. Go on, go on--thou wert on the balcony, and went through the doorway, and then--""Then I was in the antechamber," said the shadow. "You always sat and looked over to the antechamber. There was no light; there was a sort of twilight, but the one door stood open directly opposite the other through a long row of rooms and saloons, and there it was lighted up. I should have been completely killed if I had gone over to the maiden; but I was circumspect, I took time to think, and that one must always do.""And what didst thou then see?" asked the learned man.

"I saw everything, and I shall tell all to you: but--it is no pride on my part--as a free man, and with the knowledge I have, not to speak of my position in life, my excellent circumstances--I certainly wish that you would say YOU* to me!"* It is the custom in Denmark for intimate acquaintances to use the second person singular, "Du," (thou) when speaking to each other. When afriendship is formed between men, they generally affirm it, when occasion offers, either in public or private, by drinking to each other and exclaiming, "thy health," at the same time striking their glasses together. This is called drinking "Duus": they are then, "Duus Brodre," (thou brothers) and ever afterwards use the pronoun "thou," to each other, it being regarded as more familiar than "De," (you). Father and mother, sister and brother say thou to one another--without regard to age or rank. Master and mistress say thou to their servants the superior to the inferior. But servants and inferiors do not use the same term to their masters, or superiors--nor is it ever used when speaking to a stranger, or anyone with whom they are but slightly acquainted --they then say as in English--you.

"I beg your pardon," said the learned man; "it is an old habit with me. YOU are perfectly right, and I shall remember it; but now you must tell me all YOU saw!""Everything!" said the shadow. "For I saw everything, and I know everything!""How did it look in the furthest saloon?" asked the learned man. "Was it there as in the fresh woods? Was it there as in a holy church? Were the saloons like the starlit firmament when we stand on the high mountains?""Everything was there!" said the shadow. "I did not go quite in, I remained in the foremost room, in the twilight, but I stood there quite well; I saw everything, and I know everything! I have been in the antechamber at the court of Poesy.""But WHAT DID you see? Did all the gods of the olden times pass through the large saloons? Did the old heroes combat there? Did sweet children play there, and relate their dreams?""I tell you I was there, and you can conceive that I saw everything there was to be seen. Had you come over there, you would not have been a man; but I became so! And besides, I learned to know my inward nature, my innate qualities, the relationship I had with Poesy. At the time I was with you, I thought not of that, but always--you know it well--when the sun rose, and when the sun went down, I became so strangely great; in themoonlight I was very near being more distinct than yourself; at that time I did not understand my nature; it was revealed to me in the antechamber! I became a man! I came out matured; but you were no longer in the warm lands; as a man I was ashamed to go as I did. I was in want of boots, of clothes, of the whole human varnish that makes a man perceptible. I took my way--I tell it to you, but you will not put it in any book--I took my way to the cake woman--I hid myself behind her; the woman didn't think how much she concealed. I went out first in the evening; I ran about the streets in the moonlight; I made myself long up the walls--it tickles the back so delightfully! I ran up, and ran down, peeped into the highest windows, into the saloons, and on the roofs, I peeped in where no one could peep, and I saw what no one else saw, what no one else should see! This is, in fact, a base world! I would not be a man if it were not now once accepted and regarded as something to be so! I saw the most unimaginable things with the women, with the men, with parents, and with the sweet, matchless children; I saw," said the shadow, "what no human being must know, but what they would all so willingly know--what is bad in their neighbor. Had I written a newspaper, it would have been read! But I wrote direct to the persons themselves, and there was consternation in all the towns where I came. They were so afraid of me, and yet they were so excessively fond of me. The professors made a professor of me; the tailors gave me new clothes--I am well furnished; the master of the mint struck new coin for me, and the women said I was so handsome! And so I became the man I am. And I now bid you farewell. Here is my card--I live on the sunny side of the street, and am always at home in rainy weather!" And so away went the shadow. "That was most extraordinary!" said the learned man. Years and days passed away, then the shadow came again. "How goes it?" said the shadow.

同类推荐
热门推荐
  • 中国钢琴神话李云迪

    中国钢琴神话李云迪

    本书掌握了许多过去从未纰漏的材料和图片,从音乐和激励的角度阐述了李云迪的成长环境和个人之间的关系。
  • 仙侠奇缘之绝色神妃

    仙侠奇缘之绝色神妃

    前世她是天灵最后一位女帝,三界帝尊为夺神力将天灵摧毁。父皇众叛亲离,抛妻弃女。母皇为救她,将她身上的力量封印起来,却最后落了个魂飞魄散!谁说天界有情?她发誓,要天族与魔族两界血债血偿!为了不让他们再来伤害天灵,她带着天灵的一切众神,在她登基那天,消失于天地之间。自此,天界与灵界中间再也没有天灵。十世轮回,再次重生!她要将所有参与那场阴谋计划中的人全部毁了!你们要天灵灭,我便灭了你们!让你们的血来祭奠天灵众位神灵的亡魂!【情节虚构,请勿模仿】
  • 美漫之明哥降临

    美漫之明哥降临

    地球宅男唐戈。海贼王世界七武海堂吉诃德·多弗朗明哥。美漫世界华裔孤儿。三魂一体!驰骋美漫世界!
  • 孟子说处世

    孟子说处世

    孟子,被后人尊奉为仅次于孔子的“亚圣”,他继承和发扬了孔子的思想,提出了一套完整的思想体系,对后世产生了极大的影响。本书是《孔子说为人》的姊妹篇,作者通过对孟子思想的潜心修炼,联系现实,采撷了一些对人生具有指导意义和警惕句进行哲理性阐述,富含诸多的自我修炼的法门和为人处世的智慧。本书作者在阐述先哲慧语时,谨慎而又随性所致文中哲理性语言读之如醍醐灌顶,古今中外故事巧妙穿插,让你读来恍若与密友窃窃私语,与挚友亲切交谈,于随意中获益匪浅。
  • 幸福田园农家女

    幸福田园农家女

    23世纪的第一世家的大小姐,人称“姜疯子”的姜瑜瑶因为连续七天七夜研究一种能解天下奇毒的解毒丸,不眠不休,在第八天早晨终于研制成功后,一高兴就忘记了自己还身处地下研究室,结果脚下一滑,头部磕在桌角......“纳尼!我怎么成了一个小婴儿。。。”我们的姜大小姐醒来的第一句话。“妹妹,别动。大哥来”。。。“小妹,这个果子好吃,给你”。。。“小兔崽子,又欺负你妹妹了,看我不打死你个混账东西”“我家小瑶儿就是孝顺”。。。。
  • 玄天仙帝

    玄天仙帝

    血液含星辰,骨骼蕴天河。肉身庇宝藏,神识化日月。仙帝转世,逆天法宝、超强神剑!灭魔屠圣,重建仙界秩序!附:本书交流群:242611537
  • 千金归来:借婚365天

    千金归来:借婚365天

    高以晴把一纸协议拍在宁哲跟前。结婚?一年?还是假的?宁哲很不满,婚姻大事岂是儿戏?然后他直接带着她去民政局扯证结婚了。拍照!登记!都是真的!“其实我只想借婚365天…”“你完全可以借一辈子
  • 再见再见不再见

    再见再见不再见

    那年我们的青春正好。每一个人都是回忆,时间会磨淡之间的感情,但抹不去之前的过往。
  • Troiles and Cressida

    Troiles and Cressida

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!