登陆注册
38683100000001

第1章

Sompseu:

For I will call you by the name that for fifty years has been honoured by every tribe between Zambesi and Cape Agulbas,--I greet you!

Sompseu, my father, I have written a book that tells of men and matters of which you know the most of any who still look upon the light; therefore, I set your name within that book and, such as it is, I offer it to you.

If you knew not Chaka, you and he have seen the same suns shine, you knew his brother Panda and his captains, and perhaps even that very Mopo who tells this tale, his servant, who slew him with the Princes.

You have seen the circle of the witch-doctors and the unconquerable Zulu impis rushing to war; you have crowned their kings and shared their counsels, and with your son's blood you have expiated a statesman's error and a general's fault.

Sompseu, a song has been sung in my ears of how first you mastered this people of the Zulu. Is it not true, my father, that for long hours you sat silent and alone, while three thousand warriors shouted for your life? And when they grew weary, did you not stand and say, pointing towards the ocean: "Kill me if you wish, men of Cetywayo, but I tell you that for every drop of my blood a hundred avengers shall rise from yonder sea!"Then, so it was told me, the regiments turned staring towards the Black Water, as though the day of Ulundi had already come and they saw the white slayers creeping across the plains.

Thus, Sompseu, your name became great among the people of the Zulu, as already it was great among many another tribe, and their nobles did you homage, and they gave you the Bayete, the royal salute, declaring by the mouth of their Council that in you dwelt the spirit of Chaka.

Many years have gone by since then, and now you are old, my father. It is many years even since I was a boy, and followed you when you went up among the Boers and took their country for the Queen.

Why did you do this, my father? I will answer, who know the truth. You did it because, had it not been done, the Zulus would have stamped out the Boers. Were not Cetywayo's impis gathered against the land, and was it not because it became the Queen's land that at your word he sent them murmuring to their kraals?[1] To save bloodshed you annexed the country beyond the Vaal. Perhaps it had been better to leave it, since "Death chooses for himself," and after all there was killing--of our own people, and with the killing, shame. But in those days we did not guess what we should live to see, and of Majuba we thought only as a little hill!

Enemies have borne false witness against you on this matter, Sompseu, you who never erred except through over kindness. Yet what does that avail? When you have "gone beyond" it will be forgotten, since the sting of ingratitude passes and lies must wither like the winter veldt. Only your name will not be forgotten; as it was heard in life so it shall be heard in story, and I pray that, however humbly, mine may pass down with it. Chance has taken me by another path, and I must leave the ways of action that I love and bury myself in books, but the old days and friends are in my mind, nor while I have memory shall Iforget them and you.

Therefore, though it be for the last time, from far across the seas Ispeak to you, and lifting my hand I give your "Sibonga"[2] and that royal salute, to which, now that its kings are gone and the "People of Heaven" are no more a nation, with Her Majesty you are alone entitled:--Bayete! Baba, Nkosi ya makosi!

Ngonyama! Indhlovu ai pendulwa!

Wen' o wa vela wasi pata!

Wen' o wa hlul' izizwe zonke za patwa nguive!

Wa geina nge la Mabun' o wa ba hlul' u yedwa!

Umsizi we zintandane e ziblupekayo!

Si ya kuleka Baba!

Bayete, T' Sompseu![3]

and farewell!

H. RIDER HAGGARD.

To Sir Theophilus Shepstone, K.C.M.G., Natal.

13 September, 1891.

[1] "I thank my father Sompseu for his message. I am glad that he has sent it, because the Dutch have tired me out, and I intended to fight them once and once only, and to drive them over the Vaal.

Kabana, you see my impis are gathered. It was to fight the Dutch I called them together; now I send them back to their homes."--Message from Cetywayo to Sir. T. Shepstone, April, 1877.

[2] Titles of praise.

[3] Bayete, Father, Chief of Chiefs!

Lion! Elephant that is not turned!

You who nursed us from of old!

You who overshadowed all peoples and took charge of them, And ended by mastering the Boers with your single strength!

Help of the fatherless when in trouble!

Salutation to you, Father!

Bayete, O Sompseu!

同类推荐
热门推荐
  • 最后的猎魂师

    最后的猎魂师

    当徐菩提握住那把剑的时候,他的命运便已经注定了!死神躲在角落里暗暗偷笑,鬼魁在他的路途上张牙舞爪,满目的鬼影中,徐菩提只有一个选择,举起手中的剑,然后——挥斩!
  • 能力绝对不是问题

    能力绝对不是问题

    本书内容包括:经济法基础知识、个人独资企业与合伙企业法、公司法、外商投资企业法、合同法等十三章。
  • 家庭教师里的圣枪游侠

    家庭教师里的圣枪游侠

    来一本我都喜欢的东西融合在一起,是一次尝试,也是一次冒险,会很难。希望大家多多支持,没有很大的波动拥有的只有跟着剧情和塑造角色
  • 屌丝男与废材神

    屌丝男与废材神

    他,陈诚一个典型屌丝,在学校被同学欺负,在校外被流氓欺负,在家族被亲戚欺负,在他正要跳湖自尽时偶遇废材神仙。。。。
  • 凯迪克图画书经典全集

    凯迪克图画书经典全集

    《凯迪克图画书经典全集》所有的题材都由凯迪克亲自挑选,古老的经典童谣、18世纪著名作家的作品加上作者自己天马行空的想象,完美呈现每一部作品里,广受小朋友的喜爱。本书精选凯迪克最经典的10本图画书合为一本。期待您和您的孩子在如诗似画的阅读中,享受到无尽的阅读乐趣,领会到故事中值得深思的道理。
  • 她的洋甘菊

    她的洋甘菊

    他,是舞台上闪闪发光的明星她,是普普通通的创业文青她遥遥相望,不敢逾越。他看似冰冷,心里却暖热。
  • 一品贵女两生花

    一品贵女两生花

    本为金枝玉叶的公主,因战火颠沛流离,流落成为顾家的婢女。身世揭开之时以为可以苦尽甘来,却不知亲父被诛,皇叔登位,自己的公主身份更被顾家小姐冒充,未婚夫婿将自己手脚筋打断,毁去容貌和眼睛。一朝得以重生,她发誓绝不放过欺辱过她的任何一人。本一心报仇无缘其他,却不小心卷入了朝堂的诡谲莫测中,自此爱恨情仇似乎一窝蜂的加注在她的身上。曾经的未婚夫表白对公主无意,她才是自己的真爱。太子哥哥表示最依赖的人就是她。还有个似乎是修炼千年的扫把星下凡,每次碰到绝无好事,冤家路窄闹得天崩地裂。这种人本应该远远闪开恶灵退散,偏生这千年难得一见的霉骚星霸住了她不放,还嚣张霸气的宣誓:这一辈子,连死都分不开我们,你还能往哪里逃呢?
  • 隐情

    隐情

    [花雨授权]不过是一次两厢情愿的缱绻罢他却因此牵念她追寻她而这一次的意外邂逅的背后又有什么阴谋隐在其中吗?情感的游戏?暗藏的追杀?她的不单纯,她的背叛与耍弄让他无法抑制地崩溃他推开她,不想却将她推向死亡……
  • 那双眸子

    那双眸子

    在那个夜晚传来了一阵哭声“哇哇哇”正在砍柴的李大叔循声而去,在他的眼前出现了······
  • 家族从散修开始

    家族从散修开始

    家族是什么?背负着师傅离去的遗愿,余青看着这浩瀚的修真界思索了起来,家族是避风港,是血脉的延续,是家。余青,不过一散修之弟子,背负着师傅创建家族的遗愿,崛起于微末,如巴蛇而吞山海,当再回首时,只见自己身后之路皆是白骨,前望,千古不灭的家族已经在他手中诞生,(种田,家族,慢热,争霸,权谋)