登陆注册
38749500000043

第43章

"The Star, your wife, and the little maid. They are much frightened, but unharmed. The Babyan-frau watches them. She is mad, but the baboons obey her, and do not hurt them. The Star was sleeping from weariness, so I whispered in her ear and told her not to be frightened, for you would soon rescue her, and that meanwhile she must seem to be pleased to have Hendrika near her.""You whispered in her ear?" I said. "How could you whisper in her ear?""Bah! Macumazahn. How could I seem to die and go rotten before your eyes? You don't know, do you? Well, I will tell you one thing. I had to die to pass the doors of space, as you call them. I had to draw all the healthy strength and life from my body in order to gather power to speak with the Star. It was a dangerous business, Macumazahn, for if Ihad let things go a little further they must have stopped so, and there would have been an end of Indaba-zimbi. Ah, you white men, you know so much that you think you know everything. But you don't! You are always staring at the clouds and can't see the things that lie at your feet. You hardly believe me now, do you, Macumazahn? Well, I will show you. Have you anything on you that the Star has touched or worn?"I thought for a moment, and said that I had a lock of her hair in my pocket-book. He told me to give it him. I did so. Going to the fire, he lit the lock of hair in the flame, and let it burn to ashes, which he caught in his left hand. These ashes he mixed up in a paste with the juice of one of the leaves of the plant I have spoken of.

"Now, Macumazahn, shut your eyes," he said.

I did so, and he rubbed his paste on to my eyelids. At first it burnt me, then my head swam strangely. Presently this effect passed off, and my brain was perfectly clear again, but I could not feel the ground with my feet. Indaba-zimbi led me to the side of the stream. Beneath us was a pool of beautifully clear water.

"Look into the pool, Macumazahn," said Indaba-zimbi, and his voice sounded hollow and far away in my ears.

I looked. The water grew dark; it cleared, and in it was a picture. Isaw a cave with a fire burning in it. Against the wall of the cave rested Stella. Her dress was torn almost off her, she looked dreadfully pale and weary, and her eyelids were red as though with weeping. But she slept, and I could almost think that I saw her lips shape my name in her sleep. Close to her, her head upon Stella's breast, was little Tota; she had a skin thrown over her to keep out the night cold. The child was awake, and appeared to be moaning with fear. By the fire, and in such a position that the light fell full upon her face, and engaged in cooking something in a rough pot shaped from wood, sat the Baboon-woman, Hendrika. She was clothed in baboon skins, and her face had been rubbed with some dark stain, which was, however, wearing off it. In the intervals of her cooking she would turn on Stella her wild eyes, in which glared visible madness, with an expression of tenderness that amounted to worship. Then she would stare at the child and gnash her teeth as though with hate. Clearly she was jealous of it. Round the entrance arch of the cave peeped and peered the heads of many baboons. Presently Hendrika made a sign to one of them; apparently she did not speak, or rather grunt, in order not to wake Stella. The brute hopped forward, and she gave it a second rude wooden pot which was lying by her. It took it and went. The last thing that I saw, as the vision slowly vanished from the pool, was the dim shadow of the baboon returning with the pot full of water.

Presently everything had gone. I ceased to feel strange. There beneath me was the pool, and at my side stood Indaba-zimbi, smiling.

"You have seen things," he said.

"I have," I answered, and made no further remark on the matter. What was there to say?[*] "Do you know the path to the cave?" I added.

[*] For some almost equally remarkable instances of Kaffir magic the reader is referred to a work named "Among the Zulus," by David Leslie.--Editor.

He nodded his head. "I did not follow it all just now, because it winds," he said. "But I know it. We shall want the ropes.""Then let us be starting; the men have eaten."He nodded his head again, and going to the men I told them to make ready, adding that Indaba-zimbi knew the way. They said that was all right, if Indaba-zimbi had "smelt her out," they should soon find the Star. So we started cheerfully enough, and my spirits were so much improved that I was able to eat a boiled mealie cob or two as we walked.

We went up the valley, following the course of the stream for about a mile; then Indaba-zimbi made a sudden turn to the right, along another kloof, of which there were countless numbers in the base of the great hill.

On we went through kloof after kloof. Indaba-zimbi, who led us, was never at a loss, he turned up gulleys and struck across necks of hills with the certainty of a hound on a hot scent. At length, after about three hours' march, we came to a big silent valley on the northern slope of the great peak. On one side of this valley was a series of stony koppies, on the other rose a sheer wall of rock. We marched along the wall for a distance of some two miles. Then suddenly Indaba-zimbi halted.

"There is the place," he said, pointing to an opening in the cliff.

This opening was about forty feet from the ground, and ellipse-shaped.

It cannot have been more than twenty feet high by ten wide, and was partially hidden by ferns and bushes that grew about it in the surface of the cliff. Keen as my eyes were, I doubt if I should ever have noticed it, for there were many such cracks and crannies in the rocky face of the great mountain.

We drew near and looked carefully at the place. The first thing Inoticed was that the rock, which was not quite perpendicular, had been worn by the continual passage of baboons; the second, that something white was hanging on a bush near the top of the ascent.

It was a pocket-handkerchief.

同类推荐
  • 沙弥十戒法并威仪

    沙弥十戒法并威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 病逸漫记

    病逸漫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Soldiers of Fortune

    Soldiers of Fortune

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疑龙经

    疑龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自河西归山二首

    自河西归山二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 丹婴神功

    丹婴神功

    心狠手辣的背后是什么?是为了活着吗?杀人夺宝的背后是什么?是为了活好吗?臭名昭著的背后是什么?是羡慕嫉妒恨吗?还是事实上这孙子就不是好人?欢迎观看丹婴神功,一个突破不了化婴期追求道的故事!
  • 我是大宗师

    我是大宗师

    大山里出来的少年,身怀绝技,被老妈指派给一个大美女当保镖,在保护大美女的同时,和富家千金、平民校花、警花、护士姐姐、外国公主发生了许多大家都懂的故事。凭借龙气,他打遍天下无敌手,当神医,当拳王,富得流油,逍遥无边。人家买房买车,韩大少爷买岛买飞机。人家醉卧美人膝,韩大少爷的美人膝有点数不过来……情节虚构,请勿模仿
  • 革命日常

    革命日常

    滚滚易北西逝水,浪花淘尽英雄。恩怨情仇转头空,青山依旧在,几度夕阳红。雄姿英发万丈中,惯看秋月春风。古今多少事,都付笑谈中最近家里出了事故,更新变慢,请大家谅解
  • 论炮灰如何洗白

    论炮灰如何洗白

    宋初月一觉醒来发现自己穿进了一本书,一本炮灰女配和她撞了名字的书。既来之,则安之,不去图谋男主,也不去挑衅女主,安安稳稳的过她的小日子……不过,眼前黑眸深邃,眼神诡异的男人为什么要这样看着她,就像是要把她吞吃入腹?宋初月看着眼前一米八多的男人抿了抿唇,犹豫的问:“敢问少侠可有孪生兄弟?”男人勾起嘴角,打破了她的期许:“没有。”宋初月:“那为何少侠和我心上人长得一模一样?”男人宠溺的看她:“月月,我就是你的小生生啊!”宋初月惊恐脸:“不阔能!我心上人一米七不到!”男人低沉好听的声音轻笑:“月月,我那是祖传缩骨功啊!”宋初月最后挣扎:“我心上人撒娇会流泪!”下一秒男人就变成了天使小可爱:“嘤嘤嘤,月月你不认我了……”宋初月:“……”呵呵,我想晕死过去。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 见你如是

    见你如是

    “有关青春有关你,有关我的各种梦。”2020.10.7
  • 被诅咒的穿越者

    被诅咒的穿越者

    这里是众多穿越者聚集的世界,收容,关押的特别欢迎,乃是他们旅途的开端。这里是将谎言,欺骗,背叛贯彻到底的黑暗乐园,不对称的信息交流间每个人都在暗中博弈。这里是本土世界最后的狂欢,黑暗的秩序下,蜂拥而来的异乡人宣告着世界的末日。这里是地狱的开端,也是创世的前夜。在这个世界,有一种名为穿越者的毒害!
  • 后卫之神

    后卫之神

    一个后卫。一个身高超过2米的后卫。一个传奇,一个无法磨灭的传奇。
  • 大元的天空

    大元的天空

    为买房,结婚发愁的李宏被流星砸中,直接砸到了元末,风起于清萍之末,世界那么残酷,马背上的统治上让家国退步,嘿嘿我来了,全世界就都得听我的。
  • 凝血三千殇

    凝血三千殇

    她遇见他,从此,再无法忘却那个翩翩少年郎。他离开她,此后,再也没有想起那个笑如银铃的少女……血凝眼前,不知到底是谁冷血无情。三千离殇,究竟是谁痴情,谁心伤……