登陆注册
38751200000008

第8章

The Vine and the GoatA VINE was luxuriant in the time of vintage with leaves and grapes. A Goat, passing by, nibbled its young tendrils and its leaves. The Vine addressed him and said: "Why do you thus injure me without a cause, and crop my leaves? Is there no young grass left? But I shall not have to wait long for my just revenge; for if you now should crop my leaves, and cut me down to my root, Ishall provide the wine to pour over you when you are led as a victim to the sacrifice."Jupiter and the MonkeyJUPITER ISSUED a proclamation to all the beasts of the forest and promised a royal reward to the one whose offspring should be deemed the handsomest. The Monkey came with the rest and presented, with all a mother's tenderness, a flat-nosed, hairless, ill-featured young Monkey as a candidate for the promised reward. A general laugh saluted her on the presentation of her son. She resolutely said, "I know not whether Jupiter will allot the prize to my son, but this I do know, that he is at least in the eyes of me his mother, the dearest, handsomest, and most beautiful of all."The Widow and Her Little MaidensA WIDOW who was fond of cleaning had two little maidens to wait on her. She was in the habit of waking them early in the morning, at cockcrow. The maidens, aggravated by such excessive labor, resolved to kill the cock who roused their mistress so early. When they had done this, they found that they had only prepared for themselves greater troubles, for their mistress, no longer hearing the hour from the cock, woke them up to their work in the middle of the night.

The Shepherd's Boy and the WolfA SHEPHERD-BOY, who watched a flock of sheep near a village, brought out the villagers three or four times by crying out, "Wolf! Wolf!" and when his neighbors came to help him, laughed at them for their pains. The Wolf, however, did truly come at last.

The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony of terror: "Pray, do come and help me; the Wolf is killing the sheep"; but no one paid any heed to his cries, nor rendered any assistance. The Wolf, having no cause of fear, at his leisure lacerated or destroyed the whole flock.

There is no believing a liar, even when he speaks the truth.

The Cat and the BirdsA CAT, hearing that the Birds in a certain aviary were ailing dressed himself up as a physician, and, taking his cane and a bag of instruments becoming his profession, went to call on them. He knocked at the door and inquired of the inmates how they all did, saying that if they were ill, he would be happy to prescribe for them and cure them. They replied, "We are all very well, and shall continue so, if you will only be good enough to go away, and leave us as we are."The Kid and the WolfA KID standing on the roof of a house, out of harm's way, saw a Wolf passing by and immediately began to taunt and revile him.

The Wolf, looking up, said, "Sirrah! I hear thee: yet it is not thou who mockest me, but the roof on which thou art standing."Time and place often give the advantage to the weak over the strong.

The Ox and the FrogAN OX drinking at a pool trod on a brood of young frogs and crushed one of them to death. The Mother coming up, and missing one of her sons, inquired of his brothers what had become of him.

"He is dead, dear Mother; for just now a very huge beast with four great feet came to the pool and crushed him to death with his cloven heel." The Frog, puffing herself out, inquired, "if the beast was as big as that in size." "Cease, Mother, to puff yourself out," said her son, "and do not be angry; for you would, I assure you, sooner burst than successfully imitate the hugeness of that monster."The Shepherd and the WolfA SHEPHERD once found the whelp of a Wolf and brought it up, and after a while taught it to steal lambs from the neighboring flocks. The Wolf, having shown himself an apt pupil, said to the Shepherd, "Since you have taught me to steal, you must keep a sharp lookout, or you will lose some of your own flock."The Father and His Two DaughtersA MAN had two daughters, the one married to a gardener, and the other to a tile-maker. After a time he went to the daughter who had married the gardener, and inquired how she was and how all things went with her. She said, "All things are prospering with me, and I have only one wish, that there may be a heavy fall of rain, in order that the plants may be well watered." Not long after, he went to the daughter who had married the tilemaker, and likewise inquired of her how she fared; she replied, "I want for nothing, and have only one wish, that the dry weather may continue, and the sun shine hot and bright, so that the bricks might be dried." He said to her, "If your sister wishes for rain, and you for dry weather, with which of the two am I to join my wishes?'

The Farmer and His SonsA FATHER, being on the point of death, wished to be sure that his sons would give the same attention to his farm as he himself had given it. He called them to his bedside and said, "My sons, there is a great treasure hid in one of my vineyards." The sons, after his death, took their spades and mattocks and carefully dug over every portion of their land. They found no treasure, but the vines repaid their labor by an extraordinary and superabundant crop.

The Crab and Its MotherA CRAB said to her son, "Why do you walk so one-sided, my child?

It is far more becoming to go straight forward." The young Crab replied: "Quite true, dear Mother; and if you will show me the straight way, I will promise to walk in it." The Mother tried in vain, and submitted without remonstrance to the reproof of her child.

Example is more powerful than precept.

同类推荐
  • 串雅内外编

    串雅内外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ballads

    Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经济文集

    经济文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 马鸣菩萨成就悉地念诵

    马鸣菩萨成就悉地念诵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五灯严统目录

    五灯严统目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪魅魔王:药妃,哪里逃!

    邪魅魔王:药妃,哪里逃!

    第一抹夏的颜色在五月的晴空,风吹散的是尘埃,沉淀下的是彼此的相濡以沫。天暖和了,心也暖和了。
  • 战锤世界的法兰西

    战锤世界的法兰西

    旧世界已经无法抵御混沌大军的入侵,血腥的恶魔侵蚀着我们的土地。在世界面临破碎的时刻,真的会有救世主站出来,去承担人类的希望吗。精简版简介:带着法兰西穿越到战锤世界。(科技树不完全依赖于十九世纪,科技树会进步。)PS:没有玩过战锤的也可以无障碍阅读新书:《重生在法兰西第一帝国》已发。
  • 先驱旗

    先驱旗

    世间不缺乏这样明知必死还一往无前的的旗帜,却始终缺乏敢于拿起它来走在胜利前方的人。三国杀的世界中,终于迎来了最后一个先驱。
  • 妓倾天

    妓倾天

    他是万人之上的君王,他爱她如命;他是战功赫赫的将军,他爱她在心却从不开口;他是大权倾天的圣主,爱她却折磨她。她呢?别人都说,她是一个风尘女子,殊不知。。。。。。。。。。。。。。
  • 真爱的魔咒

    真爱的魔咒

    故事讲述的是12岁少年天恩在父亲因家族病离世后,在没有血缘关系的单身姑姑监护下健康成长,姑姑落魄的人生,社会残酷的现实,都没有将这对姑侄击垮,反而让他们共同成长成积极向上乐观正面的人。直到天恩的亲祖父找来
  • 重生后成了定西王的心尖宠

    重生后成了定西王的心尖宠

    前世侯府被满门抄斩,宁如意好不容易逃出生天,却在逃难中香消玉殒。重活一世,她要力挽狂澜,不能再眼巴巴看着侯府被重蹈覆辙!然而,面对大厦将倾的皇朝,她发现再怎么努力依旧力量微薄……于是,希冀地望向未来定西王华清风:华公子,您那金灿灿的大腿让小女子抱抱可好?【小剧场】宁如意浅浅一笑:感谢华公子出手相救,请收下小女子亲手打的剑穗。华清风暧昧地抚摸着剑穗上的如意结,满眼戏谑:姑娘可知如意结代表着芳心暗许?宁如意登时懵了:#$!^^$#%!#%@华清风一脸餍足:承蒙姑娘厚爱,本公子便笑纳了!【1V1,双洁,甜宠】
  • 流年未逝已成殇

    流年未逝已成殇

    青春是一生中最美好的时光,我们热情洋溢,我们无惧困难,我们拥有如璀璨星空般美丽的梦想。
  • 从铁壁城开始的新生

    从铁壁城开始的新生

    孤魂轮回世,二度归少年。地球未来的异能觉醒者百年钻研,护得记忆不灭,真灵转世,回首少年,却来到了这个黑暗的世界,这里,是哪里?超凡万道,我孤魂前行!
  • 三命书之人命书

    三命书之人命书

    以我之心,邀你共看人间清欢。〔欢迎加入《三命书》书友圈,QQ群聊号码:960114487〕
  • 忆往昔梦录

    忆往昔梦录

    忆眠时,春梦困腾腾。展转不能起,玉钗垂枕棱。忆行时,背手挼金雀。敛笑慢回头,步转阑干角。忆去时,向月迟迟行。强语戏同伴,图郎闻笑声。