登陆注册
38850900000015

第15章

Soc.And what is well and what is badly-need we ask Lysias, or any other poet or orator, who ever wrote or will write either a political or any other work, in metre or out of metre, poet or prose writer, to teach us this?

Phaedr.Need we? For what should a man live if not for the pleasures of discourse? Surely not for the sake of bodily pleasures, which almost always have previous pain as a condition of them, and therefore are rightly called slavish.

Soc.There is time enough.And I believe that the grasshoppers chirruping after their manner in the heat of the sun over our heads are talking to one another and looking down at us.What would they say if they saw that we, like the many, are not conversing, but slumbering at mid-day, lulled by their voices, too indolent to think? Would they not have a right to laugh at us? They might imagine that we were slaves, who, coming to rest at a place of resort of theirs, like sheep lie asleep at noon around the well.But if they see us discoursing, and like Odysseus sailing past them, deaf to their siren voices, they may perhaps, out of respect, give us of the gifts which they receive from the gods that they may impart them to men.

Phaedr.What gifts do you mean? I never heard of any.

Soc.A lover of music like yourself ought surely to have heard the story of the grasshoppers, who are said to have been human beings in an age before the Muses.And when the Muses came and song appeared they were ravished with delight; and singing always, never thought of eating and drinking, until at last in their forgetfulness they died.And now they live again in the grasshoppers; and this is the return which the Muses make to them-they neither hunger, nor thirst, but from the hour of their birth are always singing, and never eating or drinking; and when they die they go and inform the Muses in heaven who honours them on earth.They win the love of Terpsichore for the dancers by their report of them; of Erato for the lovers, and of the other Muses for those who do them honour, according to the several ways of honouring them of Calliope the eldest Muse and of Urania who is next to her, for the philosophers, of whose music the grasshoppers make report to them; for these are the Muses who are chiefly concerned with heaven and thought, divine as well as human, and they have the sweetest utterance.For many reasons, then, we ought always to talk and not to sleep at mid-day.

Phaedr.Let us talk.

Soc.Shall we discuss the rules of writing and speech as we were proposing?

Phaedr.Very good.

Soc.In good speaking should not the mind of the speaker know the truth of the matter about which he is going to speak?

Phaedr.And yet, Socrates, I have heard that he who would be an orator has nothing to do with true justice, but only with that which is likely to be approved by the many who sit in judgment; nor with the truly good or honourable, but only with opinion about them, and that from opinion comes persuasion, and not from the truth.

Soc.The words of the wise are not to be set aside; for there is probably something in them; and therefore the meaning of this saying is not hastily to be dismissed.

Phaedr.Very true.

Soc.Let us put the matter thus:-Suppose that I persuaded you to buy a horse and go to the wars.Neither of us knew what a horse was like, but I knew that you believed a horse to be of tame animals the one which has the longest ears.

Phaedr.That would be ridiculous.

Soc.There is something more ridiculous coming:-Suppose, further, that in sober earnest I, having persuaded you of this, went and composed a speech in honour of an ass, whom I entitled a horse beginning: "A noble animal and a most useful possession, especially in war, and you may get on his back and fight, and he will carry baggage or anything."Phaedr.How ridiculous!

Soc.Ridiculous! Yes; but is not even a ridiculous friend better than a cunning enemy?

Phaedr.Certainly.

Soc.And when the orator instead of putting an ass in the place of a horse puts good for evil being himself as ignorant of their true nature as the city on which he imposes is ignorant; and having studied the notions of the multitude, falsely persuades them not about "the shadow of an ass," which he confounds with a horse, but about good which he confounds with evily-what will be the harvest which rhetoric will be likely to gather after the sowing of that seed?

Phaedr.The reverse of good.

Soc.But perhaps rhetoric has been getting too roughly handled by us, and she might answer: What amazing nonsense you are talking! As if I forced any man to learn to speak in ignorance of the truth! Whatever my advice may be worth, I should have told him to arrive at the truth first, and then come to me.At the same time I boldly assert that mere knowledge of the truth will not give you the art of persuasion.

Phaedr.There is reason in the lady's defence of herself.

Soc.Quite true; if only the other arguments which remain to be brought up bear her witness that she is an art at all.But I seem to hear them arraying themselves on the opposite side, declaring that she speaks falsely, and that rhetoric is a mere routine and trick, not an art.Lo! a Spartan appears, and says that there never is nor ever will be a real art of speaking which is divorced from the truth.

Phaedr.And what are these arguments, Socrates? Bring them out that we may examine them.

Soc.Come out, fair children, and convince Phaedrus, who is the father of similar beauties, that he will never be able to speak about anything as he ought to speak unless he have a knowledge of philosophy.And let Phaedrus answer you.

Phaedr.Put the question.

Soc.Is not rhetoric, taken generally, a universal art of enchanting the mind by arguments; which is practised not only in courts and public assemblies, but in private houses also, having to do with all matters, great as well as small, good and bad alike, and is in all equally right, and equally to be esteemed-that is what you have heard?

同类推荐
热门推荐
  • 极道仙路

    极道仙路

    这里拥有禁忌,人,物,极道力量,以及。。。那遥不可及的成仙路,一代天骄,尘归尘,土归土,站在巅峰的只能是一个人,拥有扣仙门之力,却无人能够成功。。。。。这个世界,大世再现,天道再变,谁将争锋仙路,成就极道?
  • 永生血歌

    永生血歌

    大道煌煌,道法自然,世俗凡人顺则昌,逆则亡。而修真问仙以证大道者,逆则仙,顺则凡。自古以来,大凡世间修真者之所欲求,其意莫不在于得道成仙,修得永生不死。然则,即使炼得了永生不死之躯,那又能如何?还不只是看似潇洒地在世间挥舞了一场凄怆神话的起始、高潮与败落。脱离了诸天轮回,最终,还是摆脱不了那永世的孤独与苍凉……
  • 星际创业之路

    星际创业之路

    当学渣变成学霸,跑出地球出去浪的时候,一切都是辣么的美好
  • 重生之将府长女

    重生之将府长女

    前一世,她以将军嫡女的身份嫁与太子,太子登基后,她是后宫荣宠至极的贵妃,以为的情深义重不过是权谋利用,全家惨遭毒手,谈恋爱吗?灭你全家那种。在绝望中死去,一睁眼却回到了出嫁前,父母亲族俱在,皇帝?彼时还是太子,既然惹不起就躲得远远的,可他却像狗皮膏药一样黏了上来,无事献殷勤,非奸即盗,皇命难违,既然又非要娶我,就让我们把上一世的账一起算一下吧。前一世,他忘记他的前一世了,他只记得自己醒来后那种痛彻心扉得感觉太过于强烈,仿佛经历了很多事情,可无论如何全记不起来了,直到遇见她,他觉得尘封的记忆有松动的痕迹,他向父皇求娶她,父皇却说将军之女不可为正妃,这句话,听起来似曾相识。男女主双重生,只不过一个带着全部的记忆,一个也许隐约带着记忆。
  • 巴盐淖尔湖

    巴盐淖尔湖

    《巴盐淖尔湖》是继发表多篇中短篇小说之后的第一部长篇小说。小说以深沉而细腻的笔触描绘出一幅带有鲜明时代特征的人物画卷,一个展示的真实的自然与一个不展示的幻化的自然互为映衬,互为呼应,时而相悖相离,时而相即相融,从两个不同层面演绎出一个纷繁复杂而又变幻莫测的世界。小说既不掩饰生活中的龌龊,又发掘了现实社会中许多闪光的东西,同时又真诚地向读者敞开心扉,倾诉追求生命真谛的梦想。这样的追求无论是否值得肯定,但这种不倦的探索精神至少反映了当代某一社会群体的思想境界。
  • 妃笑倾天下

    妃笑倾天下

    官家庶女,被逼进宫。只想安安稳稳静候一生,谁知后宫阴险,步步惊心,万般无奈之下,高处走钢丝,妃笑天下。
  • 夏日冰淇淋

    夏日冰淇淋

    你听说了吗?什么啊!什么啊!听说现在有人拿小学生做“科学的陪葬品'',如果你走在小巷子里,就会有人把你带走,进行科学实验!我一直觉得这是假的,只到那天,我......变成了猫咪!
  • 懿贵妃传

    懿贵妃传

    1852年,叶赫那拉·杏贞进宫,被赐号“兰贵人”。然而谁也不会想到,就是这位兰贵人。
  • 绝代神主在都市

    绝代神主在都市

    《超火爽文》六年前落魄的张枫娶了海城第一美女柳倾城,但遭到柳倾城家族的反对,各大家族青年的挑衅嘲讽,直到半年后张枫被人设计制造车祸掉落河里,失去记忆,不知所踪。五年半之后,张枫突破超凡境界,意外苏醒了记忆,带着愤怒重回都市,势要守护柳倾城和报仇雪恨,以我手中拳,横扫千军。
  • 辟天之羿

    辟天之羿

    万事万物皆有其发展的规律,这种规律就是宇宙的意志,世人称它为“天道”。三千大千世界的产生,便就是这宇宙的意志,便是天道。有什么事情,已经发生了。而人们却还没有意识到这一点……宇宙重归混沌,谁会成为第二个开天辟地的创世之神?