登陆注册
40414600000005

第5章

128 Whether a general habit of living well would not produce numbers and industry' and whether, considering the tendency of human kind, the consequence thereof would not be foreign trade and riches, how unnecessary soever?

129 Whether, nevertheless, it be a crime to inquire how far we may do without foreign trade, and what would follow on such a supposition?

130 Whether the number and welfare of the subjects be not the true strength of the crown?

131 Whether in all public institutions there should not be an end proposed, which is to be the rule and limit of the means? Whether this end should not be the well-being of the whole? And whether, in order to this, the first step should not be to clothe and feed our people?

132 Whether there be upon earth any Christian or civilized people so beggarly, wretched, and destitute as the common Irish?

133 Whether, nevertheless, there is any other people whose wants may be more easily supplied from home?

134 Whether, if there was a wall of brass a thousand cubits high round this kingdom, our natives might not nevertheless live cleanly and comfortably, till the land, and reap the fruits of it?

135 What should hinder us from exerting ourselves, using our hands and brains, doing something or other, man, woman, and child, like the other inhabitants of God's earth?

136 Be the restraining our trade well or ill advised in our neighbours, with respect to their own interest, yet whether it be not plainly ours to accommodate ourselves to it?

137 Whether it be not vain to think of persuading other people to see their interest, while we continue blind to our own?

138 Whether there be any other nation possessed of so much good land, and so many able hands to work it, which yet is beholden for bread to foreign countries?

139 Whether it be true that we import corn to the value of two hundred thousand pounds in some years?

140 Whether we are not undone by fashions made for other people?

And whether it be not madness in a poor nation to imitate a rich one?

141 Whether a woman of fashion ought not to be declared a public enemy?

142 Whether it be not certain that from the single town of Cork were exported, in one year, no less than one hundred and seven thousand one hundred and sixty-one barrels of beef; seven thousand three hundred and seventy-nine barrels of pork; thirteen thousand four hundred and sixty-one casks, and eighty-five thousand seven hundred and twenty-seven firkins of butter? And what hands were employed in this manufacture?

143 Whether a foreigner could imagine that one half of the people were starving, in a country which sent out such plenty of provisions?

144 Whether an Irish lady, set out with French silks and Flanders lace, may not be said to consume more beef and butter than a hundred of our labouring peasants?

145 Whether nine-tenths of our foreign trade be not carried on singly to support the article of vanity?

146 Whether it can be hoped that private persons will not indulge this folly, unless restrained by the public?

147 How vanity is maintained in other countries? Whether in Hungary, for instance, a proud nobility are not subsisted with small imports from abroad?

148 Whether there be a prouder people upon earth than the noble Venetians, although they all wear plain black clothes?

149 Whether a people are to be pitied that will not sacrifice their little particular vanities to the public. good? And yet, whether each part would not except their own foible from this public sacrifice, the squire his bottle, the lady her lace?

150 Whether claret be not often drank rather for vanity than for health, or pleasure?

151 Whether it be true that men of nice palates have been imposed on, by elder wine for French claret, and by mead for palm sack?

152 Do not Englishmen abroad purchase beer and cider at ten times the price of wine?

153 How many gentlemen are there in England of a thousand pounds per annum who never drink wine in their own houses? Whether the same may be said of any in Ireland who have even? one hundred pounds per annum.

154 What reasons have our neighbours in England for discouraging French wines which may not hold with respect to us also?

155 How much of the necessary sustenance of our people is yearly exported for brandy?

156 Whether, if people must poison themselves, they had not better do it with their own growth?

157 If we imported neither claret from France, nor fir from Norway, what the nation would save by it?

158 When the root yieldeth insufficient nourishment, whether men do not top the tree to make the lower branches thrive?

159 Whether, if our ladies drank sage or balm tea out of Irish ware, it would be an insupportable national calamity?

160 Whether it be really true that such wine is best as most encourages drinking, i.e., that must be given in the largest dose to produce its effect? And whether this holds with regard to any other medicine?

161 Whether that trade should not be accounted most pernicious wherein the balance is most against us? And whether this be not the trade with France?

162 Whether it be not even madness to encourage trade with a nation that takes nothing of our manufacture?

163 Whether Ireland can hope to thrive if the major part of her patriots shall be found in the French interest?

164 Whether great plenty and variety of excellent wines are not to be had on the coasts of Italy and Sicily? And whether those countries would not take our commodities of linen, leather, butter, etc. in exchange for them?

165 Particularly, whether the Vinum Mamertinum, which grows on the mountains about Messina, a red generous wine, highly esteemed (if we may credit Pliny) by the ancient Romans, would not come cheap, and please the palates of our Islanders?

166 Why, if a bribe by the palate or the purse be in effect the same thing, they should not be alike infamous?

167 Whether the vanity and luxury of a few ought to stand in competition with the interest of a nation?

同类推荐
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    《每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)》按照自然时间排序,每一月份收录的小品文风格各异、体裁不同,但却相辅相成、相得益彰,便于你把脉时光的步伐,体味四季的轮回。每篇小品文后都列有生词注音释义,便于你诵读记忆,扩大词汇量。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
  • 了不起的盖茨比(英文朗读版)

    了不起的盖茨比(英文朗读版)

    《THEGREATGATSBY:了不起的盖茨比(英文朗读版)》首次出版于1925年,20世纪美国著名小说家F?S?菲茨杰拉德代表作,被视为美国文学“爵士时代”的象征,曾入选20世纪百部最佳英文小说,20世纪50年代后的数十年间一度成为美国高中、大学文学课的标准教材。小说以未成名作家尼克的视角出发,全面展现了美国20年代纸醉金迷的上层社会生活,人与人之间的虚情寡义,以及“美国梦”在幻想、爱情与谎言中的破灭。
热门推荐
  • 繁华一世红尘醉

    繁华一世红尘醉

    谁家皇上穿的不是龙袍,一身骚红还敢说自己是皇帝?坑谁都不要坑我!当我是傻子?你妹才是傻子!坑货皇帝,骚包王爷,形容段家兄弟再适合不过!狗皇帝,降她的职,还扣她工资,诅咒他尿频尿急尿不尽!该死的,她忍了,杀手界第一天才,逗逼加二货,能屈能伸,说的就是她,忍一时,让你后悔一辈子!啊——受不了啦,看我怎么报复你!陌上人如玉,公子世无双,淡漠如水,悠然似风,咳咳,怎么自己也犯起花痴了?“容止一天下,尘埃亦无痕,形容摄政王,再适合不过!”那人没反应,“墨千痕,你知道灰机是什么么?”依旧没反应,“墨千痕,你知道我为什么来找你么?”终于,那人有了反应,却更使某女无语,“不知,亦不想知。”
  • 史上最强中医

    史上最强中医

    医生会武术,谁也挡不住。当中医衰败、西医昌盛之时。秦枫,为了一纸婚约来到燕京。征服冰山美女,推倒性感尤物,调戏富家千金,授业邻家女孩——人太出众往往都是遭人妒忌的,于是,一个个阴谋诡计浮出水面。“什么?你说中医不是华夏的?让我扎一针就好。”“什么?你说功夫也不是华夏的?这个简单,让我揍一顿就好。”沉沦百年的中医能否登上世界殿堂?且看少年如何力挽狂澜,用手中银针、心中信仰,成就医代枭雄!
  • 呆萌傻夫君:独宠贪财蛇蝎妃

    呆萌傻夫君:独宠贪财蛇蝎妃

    一穿越过来就要嫁人的倒霉蛋,还惨遭痴傻夫君的嫌弃。可是为什么?亲亲夫君却总是缠着她,要她的人,要她的心,还要她的钱。楚千染怒,人不给,心不给,至于钱,更加不会给,还是收拾包袱跑路吧。楚千染,一抹异世穿越而来的孤魂,本想安稳度日,却总是卷入不停的漩涡争斗中。当九州狼烟再起,乱世成殇,层层迷雾揭开,她该何去何从?是就此认命?还是遇神杀神,遇佛杀佛?
  • 快穿之女主总要上位

    快穿之女主总要上位

    大千世界.浮生若梦.转眼即逝三千世界里【1V1超甜】【不虐】统子:宿主,这就是你要攻略的任务目标少女奶声奶气的点头应着:总裁么?统子:宿主,这是你这个世界的目标少女看了看,喃喃的说着:医生么?统子:宿主宿主白笙:闭嘴,我不要攻略了手扶着腰,满脸的憔悴,幽怨的看着面前的男人男人邪魅的睁开桃花眼:哦?想跑么夫人?白笙:摔,老子不干了!爱谁谁
  • 九劫天尊

    九劫天尊

    我!有违天道!我!逆天而战!不服从命运的安排!转轮回!踏九劫!夺天命!造乾坤!成就王者之名!
  • 奇怪的魔法师

    奇怪的魔法师

    穿越前,他只是一个普普通通的宅男,穿越后他依旧只是个普普通通的宅法师。离奇的穿越并没有改变他的普通人属性,但是却有着这么一个游戏系统,让他不得不做各种各样的事,莫名其妙地走向了他人生的巅峰。
  • 小可怜的翻身路

    小可怜的翻身路

    早上六点,吴洁被闹钟喊醒。眼前景象模糊,她懵逼道:“嗯?这是哪里?”她翻身下床,感觉身体臃肿,不经意撇了一眼立在墙边的全身镜。这是谁?那么胖?吓得她突然:“啊!”这叫声惊天动地,隔壁的吴妈闻声慌忙跑来,紧张道:“洁洁你怎么了?没摔着磕着吧?不要吓妈妈啊。”她立刻反应过来,尴尬地撑起嘴角:“没事没事,哈,哈,我很好。你去忙你的吧,不用管我。”吴妈嘟着嘴数落她:“没事大早上叫什么,吓死妈妈了。”说罢就转身回屋化妆,不忘补充一句,“快收拾,今天去报道!”逆袭第一步,要不?先减个肥?
  • 歌中梦

    歌中梦

    我只是一个热爱听歌少女,没想到我听歌也能穿越-_-||,妙大白莲花,打绿茶婊姨娘,智赶死缠烂打MAN,不过还好,在这些情况里,却让我意外收获了一丈夫
  • 枫叶小巷

    枫叶小巷

    一个普通的女生陈璃汐,因为家里变故来到乡下红枫村就读小学,在寄人篱下的成长中,终于迎来了初中生活,在这里,她遇到了不可缺失的朋友,展开了女生友谊的变故……
  • 寻找真理的马小寒

    寻找真理的马小寒

    在这里唐伯虎劈腿秋香姐,恋上祝英台。在这里月老鏖战丘比特,爱情连连看。在这里白雪公主长得黑,白马王子没有马。在这里五指山下压着白素贞,断桥残雪会曹操。在这里八仙过海险淹死,装逼需谨慎。在这里孙悟空除了悟空,还要悟真理。在这里有你的快乐,也有我的快乐。本书主要讲,主角马小寒在穿越后,对生活、对爱情、对人生等等的感悟,在嬉笑怒骂中慢慢成长的故事。现实生活中有许多的压力、无奈、苦闷,希望此书能带给你一丝欢乐,一丝精神上的享受。我们的口号是:笑一笑十年少,笑一笑老来俏。