登陆注册
40902900000051

第51章 PART I(50)

Was the letter which I had sent upstairs a reply to the letter which Minna had seen her mother writing?Was the widow now informed that the senile old admirer who had advanced the money to pay her creditors had been found dead in his bed?and that her promissory note had passed into the possession of the heir-at-law?If this was the right reading of the riddle,no wonder she had sent her daughter out of the room--no wonder she had locked her door!

My aunt wasted no time in expressions of grief and surprise,when she was informed of Mr.Engelman's state of health."Send the widow here directly,"she said."If there is anything like a true heart under that splendid silk dress of hers,I shall write and relieve poor Engelman by to-night's post."To confide my private surmises,even to my aunt,would have been an act of inexcusable imprudence,to say the least of it.I could only reply that Madame Fontaine was not very well,and was (as I had heard from Minna)shut up in the retirement of her own room.

The resolute little woman got on her feet instantly."Show me where she is,David--and leave the rest to me."I led her to the door,and was dismissed with these words--"Go and wait in my room till I come back to you."As I retired,I heard a smart knock,and my aunt's voice announcing herself outside--"Mrs.Wagner,ma'am,with something serious to say to you."The reply was inaudible.Not so my aunt's rejoinder:"Oh,very well!Just read that letter,will you?I'll push it under the door,and wait for an answer."I lingered for a minute longer--and heard the door opened and closed again.

In little more than half an hour,my aunt returned.She looked serious and thoughtful.I at once anticipated that she had failed.Her first words informed me that I was wrong.

"I've done it,"she said."I am to write to Engelman to-night;and I have the widow's permission to tell him that she regrets her hasty decision.

Her own words,mind,when I asked her how I should put it!""So there is a true heart under that splendid silk dress of hers?"Isaid.

My aunt walked up and down the room,silent and frowning--discontented with me,or discontented with herself;it was impossible to tell which.

On a sudden,she sat down by me,and hit me a smart slap on the shoulder.

"David!"she said,"I have found out something about myself which I never suspected before.If you want to see a cold-blooded wretch,look at me!"It was so gravely said,and so perfectly absurd,that I burst out laughing.She was far too seriously perplexed about herself to take the smallest notice of my merriment.

"Do you know,"she resumed,"that I actually hesitate to write to Engelman?David!I ought to be whipped at the cart's tail.I don't believe in Madame Fontaine."She little knew how that abrupt confession interested me."Tell me why!"I said eagerly.

"That's the disgraceful part of it,"she answered."I can't tell you why.

Madame Fontaine spoke charmingly--with perfect taste and feeling.And all the time some devilish spirit of distrust kept whispering to me,"Don't believe her;she has her motive!"Are you sure,David,it is only a little illness that makes her shut herself up in her room,and look so frightfully pale and haggard?Do you know anything about her affairs?

Engelman is rich;Engelman has a position.Has she got into some difficulty since she refused him?and could he,by the barest possibility,be of any use in helping her out of it?"I declare solemnly that the idea suggested by my aunt never occurred to me until she asked those questions.As a rejected suitor,Mr.Engelman could be of no possible use to the widow.But suppose he was her accepted husband?and suppose the note fell due before Minna was married?In that case,Mr.Engelman might unquestionably be of use--he might lend the money.

My aunt's sharp eyes were on me."Out with it,David!"she cried."You don't believe in her,either--and you know why.""I know absolutely nothing,"I rejoined;"I am guessing in the dark;and the event may prove that I am completely at fault.Don't ask me to degrade Madame Fontaine's character in your estimation,without an atom of proof to justify what I say.I have something to propose which I think will meet the difficulty."With a strong exercise of self-restraint,my aunt resigned herself to listen."Let's hear your proposal,"she said."Have you any Scotch blood in your veins,David?You are wonderfully prudent and cautious for so young a man.

I went straight on with what I had to say.

"Send the widow's message to Mr.Engelman,by all means,"I proceeded;"but not by post.I was with him immediately after his offer of marriage had been refused;and it is my belief that he is far too deeply wounded by the manner in which Madame Fontaine expressed herself when she rejected him,to be either able,or willing,to renew his proposal.Ieven doubt if he will believe in her expression of regret.This view of mine may turn out,of course,to be quite wrong;but let us at least put it to the test.I can easily get leave of absence for a few days.Let me take your letter to Bingen tomorrow,and see with my own eyes how it is received."At last I was fortunate enough to deserve my aunt's approval."An excellent suggestion,"she said."But--I believe I have caught the infection of your prudence,David--don't let us tell Madame Fontaine.Let her suppose that you have gone to Bingen in consequence of the unfavorable news of Engelman's health."She paused,and considered a little."Or,better still,Bingen is on the way to England.There will be nothing extraordinary in your stopping to visit Engelman,on your journey to London.

This took me completely,and far from agreeably,by surprise.I said piteously,"Must I really leave Frankfort?""My good fellow,I have other interests to consider besides Engelman's interests,"my aunt explained."Mr.Hartrey is waiting to hear from me.

同类推荐
热门推荐
  • 旅神者

    旅神者

    天外陨石降临,神脑现世,名为神之塔的游戏决定了人类的命运。一个面瘫,莫名其妙成为了主角。开发者、作者、无眠者、GM、现使徒……你说我孤僻,你说我神经,你说我自私,你说我偏执……你说我太多,我却只想点根烟,默默守在你身前。
  • 残霜天(兰月川作品集)

    残霜天(兰月川作品集)

    我热情似火,冷漠如冰。内心敏感,外表强大,有点外表大老虎内心小老鼠的感觉。喜欢折腾,越蒙越折腾,不折腾出三五六九不罢休。说白了,骨子里不认输,灵魂里却温柔。不怎么好,也不怎么坏。纯属芸芸众生中一个再普通不过的小女人。以前的五十年,无论怎样,都成曾经。感恩五十年来所有的经历,所有发生的,都是该来的,不再想“为什么”。追梦的过程总是惊奇而壮丽的,让自己活得更接近心中的那个自己。别了,我的前半生,既有惭愧,也有自豪。你好,我的后半生,我会努力,尽管仍有缺陷,请宽恕我的平凡。
  • 僧与蝶

    僧与蝶

    一个简短的爱情故事,借用手游阴阳师中俩个不关联的小人物,表达一种爱的方式。
  • 我家老师很全能

    我家老师很全能

    林云以为系统只是为了让自己成为最强的教师最后发现原来自己也是系统的一部分
  • 霸宠妖后

    霸宠妖后

    传闻她从粗贱女婢飞升一国太后,只因为绝色容颜;传闻她有后宫三千美男,夜夜缠绵;传闻她把持朝政挟天子以令诸侯……笑大的书里,林晓晓斜倚在龙塌上,勾勾手美男便大把的靠上来。可是她这个不合格的穿越者,却只想与一人携手到老。林晓晓畏缩的趴在榻上:“喂,哀家不让你伺候啊,呜呜,哀家只想要上官城,上官城,你快出来。”那人美目俊雅,神情冷漠:“太后,算你表现不错,嫁我如何?”好诶!
  • 腹黑殿下的小萝莉

    腹黑殿下的小萝莉

    淘气的萝莉宁愿选择以平民身份入住圣帝光也不愿意回国继续面对一堆的家教。可是这个选择却让她遇到了腹黑的他。接下来会发生什么样的火花呢?
  • 疾墨乾坤

    疾墨乾坤

    天地初成,万物混沌,盘古开天辟地,女娲造人,可是由于人类野心强大,世界到处充满战争,一群人在逃避战争之时,无意间发现另一个没有战争的世界,于是便在另一个世界居住。几百年后,又有人发现了那个世界,也入住了另一个世界,但另一个世界的和平并没有维持多久。某天,因人触犯禁忌,另一个世界的和平被打破,从此另一个世界也变的充满着战争。又过了几百年,一位名为墨言的男子为了提升自己的能力,从而踏上修真逆天之道路......
  • 陌上缓缓归了

    陌上缓缓归了

    “如今情还完了,本王不养闲人,你做本王的贴身侍卫吧。”说完陌上尘便离开了。林缓缓一脸黑线。“既然你做不好侍卫,那你做本王的贴身丫鬟吧。”说完陌上尘又离开了。林缓缓捶胸顿足。“连丫鬟都做不好,那你就当本王的女人吧。”这次陌上尘没有离开。林缓缓想要拒绝的话还未说出口,陌上尘便俯身亲吻了她的额头。“不要想着拒绝,是你先招惹本王的。本王不放手,你便跑不了。”林缓缓汗颜,只是招惹了一些小侍卫而已,什么时候招惹他了。
  • 泪洒天堂路

    泪洒天堂路

    父亲一生含辛茹苦,既当爹又当妈,抚养三个孩子成人。大女儿柏艺及儿子柏松,事业有成,是父亲的骄傲。唯有小女儿柏莉令父亲既爱又恨。父亲患了重病,一直隐瞒柏艺和柏松。这就引起柏利的老公、叶坤的不满。柏松还是知道了父亲患病的消息,他毅然放弃出国进修的机会回家乡探望父亲。而他和妻子夏小柔的关系也因父亲的病情产生了矛盾……一波未平一波又起。有道是“家家都有难念的经。”“清官难断家务事。”“父亲”家发生的事也是千千千万万个家庭的写照。父亲去世,揭开一个隐藏很久的秘密,小女儿柏莉无法原谅自己的父亲,自己的一生都被父亲的自私改变了。柏艺也反省自己,自己的“诗和远方”固然重要,但她却忽略了别人的感受。人生有很多次选择,但是对尽孝却没有选择。当你突然明白了,或许为时已晚。
  • 网游之全职平民

    网游之全职平民

    龙行鼠窜,上窜下跳艰辛淘金之路左右逢源,左拥右抱坐享猎美之途当春哥和曾哥成为一种信仰,非战斗职业玩家也有春天看一代全职平民玩家的装逼网游之旅!