登陆注册
40902900000089

第89章 PART II(35)

Acting under the same vague terror of that possible revival,to which Jack looked forward with such certain hope,she had followed him to the Deadhouse,and had waited,hidden in the cells,to hear what dangerous confidences he might repose in the doctor or in Mr.Keller,and to combat on the spot the suspicion which he might ignorantly rouse in their minds.

Still in the same agony of doubt,she now stood,with her eyes on the cell,trying to summon the resolution to judge for herself.One look at the dead woman,while the solitude in the room gave her the chance--one look might assure her of the livid pallor of death,or warn her of the terrible possibilities of awakening life.She hurried headlong over the intervening space,and looked in.

There,grand and still,lay her murderous work!There,ghostly white on the ground of the black robe,were the rigid hands,topped by the hideous machinery which was to betray them,if they trembled under the mysterious return of life!

In the instant when she saw it,the sight overwhelmed her with horror.

She turned distractedly,and fled through the open door.She crossed the courtyard,like a deeper shadow creeping swiftly through the darkness of the winter night.On the threshold of the solitary waiting-room,exhausted nature claimed its rest.She wavered--groped with her hands at the empty air--and sank insensible on the floor.

In the meantime,Schwartz revealed the purpose of his visit to the bath-room.

The glass doors which protected the upper division of the cabinet were locked;the key being in the possession of the overseer.The cupboard in the lower division,containing towels and flannel wrappers,was left unsecured.Opening the door,the watchman drew out a bottle and an old traveling flask,concealed behind the bath-linen."I call this my cellar,"he explained."Cheer up,Jacky;we'll have a jolly night of it yet.""I don't want to see your cellar!"said Jack impatiently."I want to be of use to Mistress--show me the place where we call for help.""Call?"repeated Schwartz,with a roar of laughter."Do you think they can hear us at the overseer's,through a courtyard,and a waiting-room,and a grand hall,and another courtyard,and another waiting-room beyond?

Not if we were twenty men all bawling together till we were hoarse!I'll show you how we can make the master hear us--if that miraculous revival of yours happens,"he added facetiously in a whisper to himself.

He led the way back into the passage,and held up his lantern so as to show the cornice.A row of fire-buckets was suspended there by books.

Midway between them,a stout rope hung through a metal-lined hole in the roof.

"Do you see that?"said Schwartz."You have only to pull,and there's an iron tongue in the belfry above that will speak loud enough to be heard at the city gate.The overseer will come tumbling in,with his bunch of keys,as if the devil was at his heels,and the two women-servants after him--old and ugly,Jack!--they attend to the bath,you know,when a woman wants it.Wait a bit!Take the light into the bedroom,and get a chair for yourself--we haven't much accommodation for evening visitors.Got it?that's right.Would you like to see where the mad watchman hung himself?

On the last hook at the end of the row there.We've got a song he made about the Deadhouse.I think it's in the drawer of the table.A gentleman had it printed and sold,for the benefit of the widow and children.Wait till we are well warmed with our liquor,and I'll tell you what I'll do--I'll sing you the mad watchman's song;and Jacky,my man,you shall sing the chorus!Tow-row-rub-a-dub-boom--that's the tune.Pretty,isn't it?Come along back to our snuggery."He led the way to the Watchman's Chamber.

CHAPTER XIX

Jack looked eagerly into the cell again.There was no change--not a sign of that happy waking in which he so firmly believed.

Schwartz opened the drawer of the table.Tobacco and pipes;two or three small drinking-glasses;a dirty pack of playing-cards;the mad watchman's song,with a woodcut illustration of the suicide--all lay huddled together.He took from the drawer the song,and two of the drinking-glasses,and called to his little guest to come out of the cell.

"There;"he said,filling the glasses,"you never tasted such wine as that in all your life.Off with it!"Jack turned away with a look of disgust."What did you say of wine,when I drank with you the other night?"he asked reproachfully."You said it would warm my heart,and make a man of me.And what did it do?I couldn't stand on my legs.I couldn't hold up my head--I was so sleepy and stupid that Joseph had to take me upstairs to bed.I hate your wine!Your wine's a liar,who promises and doesn't perform!I'm weary enough,and wretched enough in my mind,as it is.No more wine for me!""Wrong!"remarked Schwartz,emptying his glass,and smacking his lips after it.

"You made a serious mistake the other night--you didn't drink half enough.Give the good liquor a fair chance,my son.No,you won't?Must Itry a little gentle persuasion before you will come back to your chair?"Suiting the action to the word,he put his arm round Jack."What's this Ifeel under my hand?"he asked."A bottle?"He took it out of Jack's breast-pocket."Lord help us!"he exclaimed;"it looks like physic!"Jack snatched it away from him,with a cry of delight."The very thing for me--and I never thought of it!"It was the phial which Madame Fontaine had repentantly kept to herself,after having expressly filled it for him with the fatal dose of "Alexander's Wine"--the phial which he had found,when he first opened the "Pink-Room Cupboard."In the astonishment and delight of finding the blue-glass bottle immediately afterwards,he had entirely forgotten it.

Nothing had since happened to remind him that it was in his pocket,until Schwartz had stumbled on the discovery.

"It cures you when you are tired or troubled in your mind,"Jack announced in his grandest manner,repeating Madame Fontaine's own words.

同类推荐
热门推荐
  • 斗灵轩辕

    斗灵轩辕

    他是整个大陆的王者!三界之内,五行之外,迎着善恶两面,无人可与他匹敌!他是跨越两世的尊者!菩提树下,玄门山旁,对着皇天后土,许下爱与梦想的誓言!他是拯救世界的关键!一剑轩辕,天下飘火,望着百万雄狮,一瞬间灰飞烟灭!可他又是一个失败的凡人!千年等待,万年迷离,看着面前那玲珑的脸庞,不由得声声叹息。
  • 罗宋探案:疯猫

    罗宋探案:疯猫

    一位独居空巢老人,被发现死在家中,尸体被家养的猫啃食,成为热点新闻。警察介入调查,发现案情并非之前推测的自杀,而是另有隐情。经过周密推理,抽丝剥茧,最终证实老人系被人谋杀,而猫只是凶手用来毁坏犯罪痕迹的工具。 以独居空巢老人为核心议题,融入精密的犯罪推理,并在破案之余对社会议题进行了一定的思考和延伸,剧情细节充分,线索清晰,思路缜密,社会推理佳作。
  • 神秘博士:瑞雯宋传奇

    神秘博士:瑞雯宋传奇

    “你好呀,亲爱的!”玫洛蒂·庞德、玫洛蒂·玛伦、瑞雯·宋……她用过的名字不可胜数。无论这位考古学家兼时间旅行者究竟是谁,她冒过的险(和闯过的祸)比这个宇宙里的大部分人都多。她记录了很多属于自己的冒险故事。怎么说呢,要是嫁给一位时间领主(或者说也可能没嫁),你可得把自己在什么时间做了什么给记下来。毕竟,有时候,有些事情对你或对方来说还没发生。本书内容全部摘自她的日记。在有的故事里,博士和她在一起;在另一些故事里,她自得其乐。不过,无论她身处何时何地,危险和刺激永远都陪伴在她的身边。本书仅记述了她那不可思议的一生中的某些精彩片段,不过,这也足以告诉大家,瑞雯·宋这位非凡人物是多么传奇。
  • 不灭神王

    不灭神王

    前世,他是绝世武神,执掌大陆,只手遮天!这一世,武神重生,面对的却是即将灭亡的落魄家族。且看沈云飞是怎样带领族人,一步步再踏上王者巅峰……
  • 绝色降魔师:第一妖妃

    绝色降魔师:第一妖妃

    她,是邪隐杀手界让人闻风丧胆的不死杀手,打破宿命的诅咒,她带着前世的记忆异世重生!一句“妖皇归来,幻影将灭”的偈语让她家破人亡,为了复仇她从降妖伏魔的一代女降魔师一步一步化身成魔,冥王、妖狐、神秘的大地使者,谁是她将救赎?且看暗夜妖妃荼蘼如何翻云覆雨,祸乱三界.....
  • 封正师

    封正师

    被上帝抛弃的孩子,大概一辈子也没有见过“天使”对他微笑吧?
  • 主神那些事

    主神那些事

    试炼世界、任务世界、现实世界每一个代表着一种游戏规则;冥族,一种令所有人闻之胆寒的存在,它们的试炼场、磨刀石就在那里;这是一个人的故事,也是一群人的故事。新人,膜拜谢支持。
  • 至剑行

    至剑行

    一剑西来九万里,人间何事惹悲喜。且行且歌且作欢,何惧红颜白骨间。
  • 请叫我少帅

    请叫我少帅

    英雄,敢问怎么称呼?不敢当,请叫我少帅!
  • 但使晨光过沧海

    但使晨光过沧海

    13岁时,简锦见到简书。简书,毫无血缘的男生,却继承了和她相同的姓氏。命运从此开始转动,然而那时的她和他却毫不知情。16岁时,父亲发生意外,昏迷不醒,简锦的世界轰然崩塌。继母将她逐出家门,无枝可依时,他走到她面前,温热的手掌拉起她的手。他看着她,温暖微笑,她却想要恨!都是因为他!都是因为他!他夺走了原本属于她的一切!