登陆注册
42807200000177

第177章 第六册(11)

The sun of the Southland called me; I turned her the rich, brown linesWhere her Parramatta peach-trees grow and her green Mlldura vines;I drove her cattle before me and her slowly-dying sheep;I painted her rich plains golden, and taught her to sow and reap.

From Egypt, behind my oxen with stately step and slow,I have carried your weightiest burden, ye toilers that -reap and sow!

I am the Ruler, the King, and I hold the world in fee; Sword upon sword may ring, but the triumph shall rest with me!

Will H. Ogilvie.

Author.-William Henry Ogilvie was born in Scotland in 1869 and educated there. He arrived in Australia in 1889, and engaged in bush occupations for two years, during which time he was a contributor to several Australian papers and magazines. He returned to Scotlandin 1908. His works include Fair Girls and Grey Horses, Hearts of Gold., Rainbows and Witches, My Life in the Open, Whaup o" the Rede, The Land We Love, The Overlander, The Honour of the Station, The Australian, Galloping Shoes, Scattered Scarlet. From Australia he went to Scotland and to Canada, where he was a teacher in an agricultural college.

General Notes.-Egypt, Rome, England, America, Australia-what intervals of time and distance separate these civilizations? Name leading men in each of the countries. Cincinnatus, a Roman hero, was, in 485 B.C., called from the plough to be dictator. The Forum was the Roman market- place and scene of public meetings. Have a debate on "The Plough is greater than the Sword".

LESSON 13

HOW HORATIuS kEpT THE BRIDgE

(A Legend of Ancient Rome.)

[In the days before Rome had become mistress of Italy, she was ruled by a cruel race of kings called the Tarquins. At last the Romans became so angry that they drove the Tarquins away and chose two wise men to govern them. These men were called consuls. The Tarquins obtained the help of the Tuscans, who lived in central Italy, and set out to attack Rome and regain their throne. They marched almost to Rome, but the River Tiber rolled its waters between them and the city. There was only one bridge by which to cross, and the Romans with their axes were trying to destroy it before the enemy arrived.

Other persons mentioned in the poem are :-

Lars Porsena (por"-seh-nah), the ruler of a city in Tuscany. He led the host that tried to put the Tarquins back on the Roman throne.

Sextus, the eldest son of the house of Tarquin.

Astur, ruler of Luna, a town in Tuscany. The town is now called Carrara.

Horatius (hor-ay"-shus), captain of the guard at one of the gates ofRome.

Spurius Lartius (lar"-shus), a Ramnian, or descendant of one of the three foremost tribes of Rome.

Herminius, a Titian (tee"-sh"n), or descendant of another of thegreat tribes.]

But the Consul"s brow was sad, and the Consul"s speech was low,And darkly looked he at the wall, and darkly at the foe. "Their van will be upon us before the bridge goes down;And if they once may win the bridge, what hope to save the town?"Then out spake brave Horatius, the Captain of the gate: "To every man upon this earth death cometh soon or late; And how can man die better than facing fearful odds,For the ashes of his fathers and the temples of his gods!

"Hew down the bridge, Sir Consul, with all the speed ye may;I, with two more to help me, will hold the foe in play.

In yon strait path a thousand may well be stopped by three;Now, who will stand on either hand and keep the bridge with me?"Then out spake Spurius Lartius,-a Ramnian proud was he:

"Lo, I will stand at thy right hand and keep the bridge with thee."And out spake strong Herminius, of Titian blood was he: "I will abide on thy left side and keep the bridge withthee."

"Horatius," quoth the Consul, "as thou sayest, so let it be,"And straight against that great array forth went the dauntless three.

For Romans in Rome"s quarrel spared neither land nor gold,Nor son, nor wife, nor limb, nor life, in the brave days of old.

Then none was for a party; then all were for the state;Then the great man helped the poor, and the poor man loved the great;Then lands were fairly portioned; then spoils were fairly sold;The Romans were like brothers in the brave days of old.

Meanwhile the Tuscan army, right glorious to behold,Came flashing back the noonday light,

Rank behind rank, like surges bright Of a broad sea of gold.

Four hundred trumpets sounded a peal of warlike glee, As that great host, with measured tread,And spears advanced, and ensigns spread, Rolled slowly toward the bridge"s head,Where stood the dauntless three.

The three stood calm and silent, and looked upon the foes; And a great shout of laughter from all the vanguard rose;And forth three chiefs came spurring before that deep array;To earth they sprang, their swords they drew,And lifted high their shields, and flew

To win the narrow way.

But the laughter of the Tuscans was soon changed to wrath, for one chief after another from their army was laid low by the three Romans.

But hark! the cry is " Astur"; and lo! the ranks divide, And the great lord of Luna comes with his stately stride. Upon his ample shoulders clangs loud the fourfold shield,And in his hand he shakes the brand which none but he can wield.

Then, whirling up his broadsword with both hands to the height,He rushed against Horatius, and smote with all his might.

With shield and blade Horatius right deftly turned the blow.

The blow, though turned, came yet too nigh; It missed his helm, but gashed his thigh;The Tuscans raised a joyful cry to see the red blood flow.

He reeled, and on Herminius he leaned one breathing- space :

Then, like a wild-cat mad with wounds, sprang right at Astur"s face.

Through teeth and skull and helmet, so fierce a thrust hesped,

The good sword stood a hand-breadth out behind the Tuscan"s head !

同类推荐
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 爱只有0.01的距离

    爱只有0.01的距离

    为中英双语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    本书内容丰富,讲解详细,书中每一篇热点新闻都配有BBC 原声音频,发音清晰流畅且现场感强,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习,从而迅速提高听力水平。读者们在练习听力的同时还可以模仿原汁原味的语音语调,训练自己的发音,提高口语表达能力。学习地道英语,看这本就够了。
  • 那些妙趣横生的故事

    那些妙趣横生的故事

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面;附赠地道美语朗读MP3光盘。本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 英汉口译红皮书

    英汉口译红皮书

    没有口译员的努力,各种国际活动的沟通便难以实现。口译以其独特的魅力吸引着众多口译爱好者,也让众多业外人士非常好奇。虽然口译这个职业在中国已经存在了几十年,但国内在口译领域的相关研究依然欠缺,特别是欠缺从实践角度出发的研究。
热门推荐
  • 预审员笔记

    预审员笔记

    这本《预审员笔记》,是在《八小时以外》编辑部热情而具体的帮助下完成的。每一篇都渗透了编辑同志的心血。
  • 观心玄枢

    观心玄枢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醉迷红尘之残阳决

    醉迷红尘之残阳决

    这世上有人为名,有人为利,“名利”二字卷起滚滚红尘。还有人只是为了生存,绝对的求生意念使他们如同野兽一般残忍。
  • 逆世神医:至尊八小姐

    逆世神医:至尊八小姐

    她是天陵绝世鬼才,却被最信任的人背叛囚禁折磨致死。一朝重生,成为下等位面废柴小姐。浴火涅磐,天下之大,任其去留。只是身边为何多了个人?烧杀掳掠样样比她在行!“娘子看上哪家的宝贝了?为夫这就给你抢来。”“宝贝倒是没有,本小姐看上了一个人。”“嗯?是哪家混小子,为夫这就杀了去!”
  • 就是英雄

    就是英雄

    刘云,超级富二代却不顾校花的青睐,不理老师的柔情在神奇的获得了龙元之后他异能加身,性情大变,美女更是来者不拒黑道,商人,官场···不,他要的更多****************************************************************《就是英雄》群号:180462310
  • 科技之全球垄断

    科技之全球垄断

    从互联网到消费电子,丰富娱乐生活;从云计算到人工智能,颠覆生活方式;从新材料到纳米科技,重塑固有认知;从新能源到军武装备,再扩力量边界;从生物学到临床应用,挽救生命无数……一个来自三十年后的超级天才魂穿2003年,用他超越这个时代的视野和科技改变世界,在一个又一个前沿领域发起变革与颠覆的狂潮……罗晟(shèng)沉迷科技改变世界,一不小心用科技垄断全球;埋头走自己的路,一不小心让别人无路可走……引领变革与颠覆的大浪潮,从一家IT科技公司的诞生开始……【书友群:629693065】
  • 我的穿越后半生

    我的穿越后半生

    一个普普通通的伪佛系少年被强制穿越后的后半生生涯。
  • 唯商

    唯商

    人活一世,如戏如商。将戏演的最好,让所有利益最大化,是慕羌的处世原则但当她误入三维空间与四维空间交叠所导致的空间扭曲而形成的一个新世界时,她又该怎么办?是在这个陌生的世界重新打造一个商业帝国,又或是……在她犹豫不决时,遇见了他,她奸笑“我决定了,”她伸出双臂,将他壁咚在墙上,“我用这天下的财富为嫁礼,你娶我,不许拒绝。”靠在墙上的某人淡然自若,将慕羌推倒在床上,轻笑,“这天下本来就是本王的”,伏在她耳边轻叹,“不过,本王可以送你一个人,陪你”“谁?”“本王”慕羌“……”
  • 诛天凡仙

    诛天凡仙

    在我眼中不分善恶,不分魔鬼,这一切皆有源头,他是人的本性,世间仅存人心,在我的眼睛里,没有强与弱,对与错,好与坏,一切皆因人定,居然是人定,那么就由我来定,我修人心,我修人定胜天。
  • 妖行

    妖行

    一个人类小孩从小就被扔在妖兽世界——十万大山之中,与野兽妖怪为伍,他到底会成为什么样的存在呢?是人不人,妖不妖的怪物?无限苍穹宇宙,深藏无数仙神,拥有万千功法。奈何,却都有其弊端。集百家之长,消百家之短。观宇宙苍穹,追寻神秘的旋律,融合百家功法。寻找那以人修妖的强者之路。