登陆注册
42807200000194

第194章 第六册(28)

"Made it up, thank God. But I am weary. Set me down awhile, and I will tell you how it befell."Wondering, they sat him down upon the heather, while the bees hummed round them in the sun; and Amyas felt for a hand of each, and clasped it in his own hand, and began :-"When you left me there upon the rock, lads, I looked away and out to sea, to get one last snuff of the merry sea breeze which will never sail me again. And, as I looked, I tell you truth, I could see the water and the sky as plain as ever I saw them, till I thought my sight was come again. But soon I knew it was not so; for I saw more than man could see-right over the ocean, as I live, and away to the Spanish Main. And I saw Barbadoes, and Grenada, and all the isles that we ever sailed by; and La Guayra in Caracas, and the house where she lived. And I saw him walking with her, and he loved her then. I saw what I saw; and he loved her; and I say he loves her still. "Then I saw the cliffs beneath me, and the Gull Rock, andthe Shutter, and the Ledge; I saw them, William Cary, and the weeds beneath the merry blue sea. And I saw the grand old galleon, Will. She lies in fifteen fathoms, at the edge of the rocks, upon the sand. And I saw him sitting in his cabin, like a valiant gentleman of Spain; and his officers were sitting round him, with their swords upon the table. Then Don Guzman took a locket from his bosom; and I heard him speak Will, and he said, "Here"s the picture of my fair and true lady; drink to her, senors all."

"Then he spoke to me, Will, and called me, right through the sea: "We have had a fair quarrel, senor; it is time to be friends once more. My wife and your brother have forgiven me, so your honour takes no stain." And I answered, "We are friends, Don Guzman; God has judged our quarrel, and not we." Then he said, " I sinned, and I am punished." And I said, "And senor, so am I." Then he held out his hand to me, Cary; and I stooped to take it, and awoke."Charles Kingsley, in Westward Ho!

Author.-Charles (1819-1875) was an English clergyman and novelist. His chief works are Alton Locke, Yeast, Hypatia, Westward Ho!, Two Years Ago, The Water Babies, and Hereward the Wake.

General Notes.-Amyas Leith, the hero of Westward Ho!, was a young man of great bodily strength and amiable disposition, but very combative. His revenge, as you will see, was frustrated. Read up in your history the story of the Armada. Find Orkneys, Shetlands, and Faroes onthe map, also the other places mentioned. Sir John Hawkins is a truly historical character, a brave and hardy sea captain, but not above piracy and slave dealing. Don Guzman, the Rose of Toridge, Cary, and Yeo-for these, consult the novel itself. Don is the Spanish equivalent of Mr., and Se?or is the Spanish for sir. The mark over the n, making it sound like ny, is called a tilde.

Drawn by W.S. Wemyss

LESSON 30

THE mOON IS up

The moon is up. the stars are bright, The wind is fresh and free !

We"re out to seek for gold to-night Across the silver sea !

The world was growing grey and old; Break out the sails again !

We"re out to seek a Realm of Gold Beyond the Spanish Main.

We"re sick of all the cringing knees, The courtly smiles and lies !

God, let Thy singing Channel breeze Lighten our hearts and eyes !

Let love no more be bought and sold For earthly loss or gain;We"re out to seek an Age of Gold Beyond the Spanish Main.

Beyond the light of far Cathay, Beyond all mortal dreams,Beyond the reach of night and day Our El Dorado gleams,Revealing-as the skies unfold- A star without a stain,The glory of the Gates of Gold Beyond the Spanish Main.

Alfred Noyes.

Author.-Alfred Noyes (born 1880), a fluent English poet of wide appeal, author of The Loom of Years, The Flower of Old Japan, Drake, and other verse, largely heroic, besides plays, short stories, and essays.

General Notes.-Note that the metre is wholly iambic. The Spanish Main was the country bordering on the Caribbean Sea. The " Realm of Gold" is a reference to the mythical El Dorado : the "Age of Gold" is a time of universal happiness, sometimes pictured in the remote past, perhaps in the remote future; Cathay, an old name for China. The whole purpose of the poem is to picture the quest of the ideal and to reveal the light that never was on sea or land.

LESSON 31

DRAkE"S DRum

Drake he"s in his hammock an" a thousand mile away, (Capten, art tha sleepin" there below?)Slung atween the round shot in Nombre Dios Bay, An" dreamin" arl the time o" Plymouth Hoe.

Yarnder lumes the Island, yarnder lie the ships, Wi" sailor lads a-dancin" heel-an"-toe,An" the shore-lights flashin", an" the night-tide dashin",He sees et arl so plainly as he saw et long ago.

Drake he was a Devon man, an" ruled the Devon seas, (Capten, art tha sleepin" there below?)Rovin" tho" his death fell, he went wi" heart at ease, An" dreamin" arl the time o" Plymouth Hoe.

"Take my drum to England, hang et by the shore, Strike et when your powder"s runnin" low;If the Dons sight Devon, I"ll quit the port o" Heaven,An" drum them up the Channel as we drummed them long ago."Drake he"s in his hammock till the great Armadas come,(Capten, art tha sleepin" there below? )

Slung atween the round shot, listenin" for the drum, An" dreamin" arl the time o" Plymouth Hoe.

Call him on the deep sea, call him up the Sound, Call him when ye sail to meet the foe;Where the old trade"s plyin" an" the old flag flyin"

They shall find him ware an" wakin", as they found him long ago!

Sir Henry Newbolt.

Author.-Sir Henry Newbolt (1862-1938), English poet, educated at Oxford, and practised as a barrister. He secured popularity by the patriotic ring and fervour of his verse in Admirals All, The Island Race, The Sailing of the Long Ships, and Poems New and Old. He also wrote plays, prose romances, naval and military histories, and edited anthologies.

同类推荐
  • 天使吻过那片海

    天使吻过那片海

    《天使吻过那片海》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 课外英语-高考必备词汇(双语版)

    课外英语-高考必备词汇(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要分为地理小贴士、生活的角落和科技的发展等板块。本书介绍了高考必备词汇。
  • 英语PARTY——域外风情

    英语PARTY——域外风情

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 课外英语-名家名诗欣赏(双语版)

    课外英语-名家名诗欣赏(双语版)

    请别用哀伤的诗句对我讲;人生呵,无非是虚梦一场!因为沉睡的灵魂如死一般,事物的表里并不一样。人生是实在的!人生是热烈的!人生的目标绝不是坟墓;你是尘土,应归于尘土。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不负韶华只为君

    不负韶华只为君

    韶舞,集天地之灵气第一个幻化为人形的花灵。旭日——集天地之怨气而生的神,主管杀伐,使命是杀光天下生灵。原本毫无交集的两者,却被命运生生世世牵扯在一起。花灵韶舞为救旭日元灵聚散,从此冰冷残暴的旭日内心有了触动。死命:她命不该绝,龙族龙珠有聚灵效果,唯有此物能为她续命。旭日:救。司命:她命中有四世情劫,只有度过此情劫方可修复元灵。旭日:度。司命:龙神殿下可要想好,她若每爱一人你便痛苦一分。旭日:这是吾欠她的。
  • 神鬼特工第六组

    神鬼特工第六组

    第六组神秘莫测公安系统中的另类,只有组员人数,无档案记录。所有奇怪案件,皆由第六组接手案件光怪离奇,游离在常识之外,但他们又是真实存在看第六组如何用光怪离奇的手法屡破灵异案件。
  • 相爷无德

    相爷无德

    “相爷我看您印堂发黑绝壁是要倒霉,不如放了我日行一善全当积德您看如何?”“姑娘我看你面泛红光有旺夫相,如此甚好,来和本相冲冲喜也是极好的。”“你别逼我!”“怎样?”“老娘去妓院!”“本相买你一夜。”“老娘去选秀!”“本相找你偷情。”“老娘去当女帝!”“本相吃亏点,做个王夫就好。”一朝穿越入相府,从此节操是路人……
  • 妖界传奇孙悟空

    妖界传奇孙悟空

    俺老孙誓打破这天!劈开这地!为我们妖族讨回一个公道!
  • 尖叫骷髅

    尖叫骷髅

    左煌哲是个裁缝,能把自己缝在骷髅上,控制这具骷髅原主的灵魂。他的绝技,引来形形色色目的动机不一的骷髅。每缝一个骷髅,他只要一颗牙齿作为报酬。每得到一颗牙齿,他都能听见一声妙不可言的尖叫,以及一种妙不可言的滋补功效……
  • 独宠娇妻太上瘾

    独宠娇妻太上瘾

    “陆先生,我们还是再深入了解一下在……”某男:“我知你深浅的那种?”被逼嫁给比自己大十二岁的老公,夏暖暖没想到传闻暴戾成性的男人,婚后竟将她宠上了天。--情节虚构,请勿模仿
  • 兽鼎乾雄

    兽鼎乾雄

    兽王归,鼎足天地;兽王怒,震撼乾上;兽王武,轮回称雄!
  • 无靥

    无靥

    真实到不真实的故事,在这个世界里你会使用哪一张脸?
  • 莎士比亚悲剧集

    莎士比亚悲剧集

    《莎士比亚悲剧集》收录了莎士比亚四部悲剧代表作,包括《罗密欧与朱丽叶》(1595)、《哈姆莱特》(1601)、《奥瑟罗》(1604)、《麦克白》(1606)等。在这四部作品中,《罗密欧与朱丽叶》虽然以悲剧告终,却因其喜剧气氛使得剧本里“处处是青春和春天”;《哈姆莱特》中体现的浪漫主义色彩越来越少,现实主义描写越来越突出;《奥瑟罗》则对现实社会中的邪恶势力做了深刻有力的批判;《麦克白》等作品中,理想光辉的正面人物形象不再出现,莎士比亚的人文主义理想也日趋破灭。这些作品无不深刻地揭露了当时存在的社会问题与人性的悲剧,代表了莎士比亚最杰出的成就。
  • 甜城往事

    甜城往事

    在现实的社会里,我们每个人都是不停来回奔波的机器,为了寻找生命里那个真实的自己,而不断前行。或许你曾经度过一段暗无天日的时光,或许你不得不踏上某些路途,最终在郁郁寡欢中黯然离场。但请你不要悲伤,因为生活就如一场永不落幕的演出,无论你是光艳照人的主角,还是卑微苟且的配角,穿过黑夜,你一定会找到那个最真实的自我,活成一束耀眼的光芒……………