登陆注册
44930100000019

第19章 The Water of Life(3)

回到家中,小王子把杯子端给重病的国王,希望他喝了杯里的水能恢复健康。谁知国王刚喝一点点苦涩的盐水,病情反倒加重了。他为此哀声叹气,两个大儿子趁机走来告弟弟,说他想毒害父亲,他俩才给他送来了真正的活命水,说着便递给父亲。父亲一喝立刻感到病没有了,身体健壮得就像年轻的时候一样。随后两个哥哥去找小王子,讥讽他,对他说:“你虽然找到了活命水,但你只是出力,我们却受奖。你本该放聪明点儿,把眼睛睁大些,当你在海上睡觉时,我们给你换掉啦。一年后,我们中的一个将去娶那位漂亮的公主。你可当心,一点别泄露这事,事实上父王不相信你!如果你说了一个字,就要你的命;不吭声,可以饶你不死。”

The old king was angry with his youngest son, and thought he had plotted against his life. So he summoned the court together and had sentence pronounced upon his son, that he should be secretly shot. And once when the prince was riding forth to the chase, suspecting no evil, the kings huntsman was told to go with him, and when they were quite alone in the forest, the huntsman looked so sorrowful that the prince said to him, “Dear huntsman, what ails you?” The huntsman said, “I cannot tell you, and yet I ought.” Then the prince said, “Say openly what it is, I will pardonpardon vt.原谅, 宽恕 you.” “Alas,” said the huntsman, “I am to shoot you dead, the king has ordered me to do it.” Then the prince was shocked, and said, “Dear huntsman, let me live, there, I give you my royal garments, give me your common ones in their stead.” The huntsman said, “I will willingly do that, indeed I would not have been able to shoot you.” Then they exchanged clothes, and the huntsman returned home, while the prince went further into the forest.

老国王对小儿子气极了,以为他想害死自己。于是召集群臣,商量对小王子的判决,决定秘密枪杀他。一天,小王子骑着马去打猎,心中毫无防备,国王的猎手却奉命跟去。他们到了林中,猎手看上去挺难过,小王子就问他:“亲爱的猎手,你怎么啦?”“我不能讲,我是奉命行事。”猎手回答。“公开地说吧,怎么回事?”王子说,“我会原谅你。”“唉!”猎手回答,“我得枪杀你,是国王下的命令!”小王子一听吓坏了,说:“亲爱的猎手,饶我的命吧,我把王子的好衣服脱给你,你把你的坏衣服换给我。”“我很愿意,”猎手回答,“我怎忍心对你开枪呢。”说完,他们换了衣服,猎手回宫去了,小王子走向森林的深处。

After a time three waggons of gold and precious stones came to the king for his youngest son, which were sent by the three kings who had slain their enemies with the princes sword, and maintained their people with his bread, and who wished to show their gratitude for it. The old king then thought, “Can my son have been innocentinnocent adj.(~ of) 清白的, 无罪的, 天真的, 无知的?” And said to his people, “Would that he were still alive, how it grieves me that I have suffered him to be killed.” “He still lives,” said the huntsman, “I could not find it in my heart to carry out your command.” And told the king how it had happened. Then a stone fell from the kings heart, and he had it proclaimedproclaim vt.宣布, 声明, 显示, 显露 in every country that his son might return and be taken into favor again.

过了一些时候,突然老国王宫里驶来三辆满载黄金和宝石的马车,说是给他小儿子的。原来,那三位用他的剑打败了敌军、用他的面包养活了国家的国王,为了表示感谢,派人送来了礼品。老国王于是想:我那儿子可能是无辜的。因此对臣下们讲:“他要还活着就好啦!我真悔不该下令处死他!”“他还活着,”猎手说,“我没忍心执行您那个命令。”并且向国王讲了当时的情况,国王这才落下心头的那块石头,下令向所有国家发出通告,要儿子回来,说他将重新得到恩宠。

The princess, however, had a road made up to her palace which was quite bright and golden, and told her people that whosoever came riding straight along it to her, would be the right one and was to be admitted, and whoever rode by the side of it, was not the right one and was not to be admitted. As the time was now close at hand, the eldest thought he would hastenhasten v.催促, 赶紧, 促进, 加速 to go to the kings daughter, and give himself out as her rescuer, and thus win her for his bride, and the kingdom to boot. Therefore he rode forth, and when he arrived in front of the palace, and saw the splendid golden road, he thought, “It would be a sin and a shame if I were to ride over that.” And turned aside, and rode on the right side of it. But when he came to the door, the servants told him that he was not the right one, and was to go away again. Soon after this the second prince set out, and when he came to the golden road, and his horse had put one foot on it, he thought, “It would be a sin and a shame, a piece might be troddentrodden vbl.tread的过去分词 off.” And he turned aside and rode on the left side of it, and when he reached the door, the attendants told him he was not the right one, and he was to go away again. When at last the year had entirely expiredexpire v.期满, 终止, 呼气, 断气, 届满, the third son likewise wished to ride out of the forest to his beloved, and with her forget his sorrows. So he set out and thought of her so incessantlyincessantly adv.不间断地, and wished to be with her so much, that he never noticed the golden road at all. So his horse rode onwards up the middle of it, and when he came to the door, it was opened and the princess received him with joy, and said he was her savioursaviour n.[亦作savior] 救星, [The Saviour]救世主, 耶稣基督, and lord of the kingdom, and their wedding was celebrated with great rejoicing. When it was over she told him that his father invited him to come to him, and had forgiven him. So he rode thither, and told him everything, how his brothers had betrayed him, and how he had nevertheless kept silence. The old king wished to punish them, but they had put to sea, and never came back as long as they lived.

再说那位公主,她下令在自己宫殿前铺了一条纯金的光灿灿的大路,告诉她手下的人,大路上第一个径直奔来的骑士才是真未婚夫,应该放他进宫去。相反,从旁边来的不是真的,不能放他进宫。一年的期限快到了,大王子想赶去公主那儿,冒充她的救命恩人,好娶她做妻子并且得到王位。他于是骑马赶去,到了宫前,看见那条漂亮的金路,想:“骑着马在上面走太可惜啦!”就拨转马头,走了右边。可走到宫前,卫兵们对他说他不是真的未婚夫,叫他滚开。很快二王子也出发了,到了金路边,他的马刚踏上一只蹄子,他就想:这太可惜,只能踩一点!于是把马骑到了左边。可到了宫前,卫兵说他不是真未婚夫,叫他滚回去。现在一整年过去了,小王子打算骑着马走出森林,去自己爱人那里,在她身边忘记自己的痛苦。他动了身,心中一直想着公主,恨不得马上飞到她身旁,根本没注意到金路。他的马从路中央一直走到宫前,门一下子开了,公主高高兴兴地迎接他,说他是她的救星,是王国的主宰,接着欢天喜地地举行了婚礼。婚礼过后,公主告诉他,他的父亲原谅了他,召他回去。他纵马奔回父亲身边,对他讲了两个哥哥如何欺骗他,他为什么保持沉默。老国王想惩罚他俩,可他们早已逃到海上,一辈子没再回来。

同类推荐
热门推荐
  • ANDERSEN’S FAIRY TALES

    ANDERSEN’S FAIRY TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中国生存启示录

    中国生存启示录

    这是一本面对现实如何生存的启示录,一本发现人生智慧、追寻幸福生活的指南书。是中国第一部以“培育健康价值观”为专题的心灵励志书。作家、教授梁晓声把他用心灵发展出的生存智慧反哺到精神境界中,再用他从社会生活中发展出的知识浸透到心灵里去,为那些生活在社会各阶层的人们,寻找一份心灵寄托与精神生活的充实,以及能够解决一些现实问题的方法。他以平常心去思考人生和社会中的常态及潜在的问题,用从容的心态做一些新的尝试和突破,力图为大众的现实生活寻找借鉴,在现实与精神的总作用下,告诉我们他自己的生活感受,启迪人们面对各种各样的现实应该拥有怎样的生存态度。
  • 清泪:风华绝代醉君心

    清泪:风华绝代醉君心

    本文爽文,男强女强,逍遥江湖,且看女主如何女扮男装倾天下,喜欢的请果断跳坑
  • 九圣斩仙图

    九圣斩仙图

    凡俗中的一粒尘,竟最终激起了万界浩劫,超凡入圣的旅途中,一次又一次被命运推上风口浪尖,身不由己。一个一心追求平凡的人,却最终以亘古未有的非凡落幕,欣然,还是苦涩,谁知,谁懂,任谁评说。。。
  • 穿越之农家长媳

    穿越之农家长媳

    穿越到古代农家,爹娘为了彩礼,催她赶紧嫁人。嫁人就嫁人吧,相公竟然是从山上庙里还俗回来的可爱小和尚。小和尚两眼泪汪汪,山下的女人是老虎啊!农家长媳带着小和尚相公一起奋斗,治家、奔小康!
  • 杀手传奇

    杀手传奇

    聂泽风,一个传奇的杀手,他出身于杀手组织猎鹰队,他们曾经纵横越南金三角,取得过东京商战的辉煌,在东京的最后一战中,聂泽风随着五星连珠穿越到了东汉末年,同样的三国世界,因为聂泽风的到来,变成了不一样的三国征程,他和吕布、高顺义结金兰,组建特种部队,培养杀手组织,他灭刘表,诛刘备,绞袁术,杀曹操……,最终决战漠北,同样,他也邂逅了小乔、甄宓、和漠北的雄鹰,开始了他的统一大业,当功成名就的时候,他又利用五星连珠的时机回到了他的初始位置,继续开始他的杀手传奇,他们开始远行欧洲,为荣誉而战,当他们回到国内的时候,当利益摆在面前的时候,他们又开始陷入各种分裂中,昔日的恋人也直接用枪对着聂泽风,聂泽风最后无奈的将她杀死,从新开始与邪恶势力作斗争,维护社会正义,最后他选择隐居国外,杀手传奇,传奇人生。
  • 宠婚蜜爱:顾少,请指教!

    宠婚蜜爱:顾少,请指教!

    “废物,连个女人都找不到!”听闻DK传媒总裁满世界通缉一个女人,下重金,通悬赏。突然,女人从天而降,干净的脸蛋笑意盈盈:“顾先生,听说您在找我?”矜淡冷贵的顾先生手里拿着两本红本本,将女人锁在怀里,低低的陈诉:“我们是合法夫妻,我不同意分居,分房不行,分床更不行!”女人卷了卷自己散落在耳旁的头发,笑容三分蛊惑三分冷淡:“可是,我们的结婚证已经变成离婚证了呀。”男人脸色一沉,立刻抓住女人的手将她推进车里:“走,民政局复婚!”
  • 空间重生:独宠农门皇后

    空间重生:独宠农门皇后

    现代美食家曲欣辰,刚参加完美食节,一脚踩空,魂越异世,成了小娃娃。不料竟有穿越福利,开启了神秘空间,却还是没来得及让唯一对她好的奶奶过上好日子。她也回到亲生父母身边,想借着他们的身份报仇。“那纸奶奶跟沈婶定的婚约就算作废吧,我们从此不要再相见了。”“既然不能跟爱的人在一起,那跟谁又有什么区别呢?不过是身边多一个人罢了。”
  • 王者荣耀:萌新成长笔记

    王者荣耀:萌新成长笔记

    一个刚开始接触Moba游戏的主角慕星,第一个入门的便是王者荣耀。新手的她将会在王者荣耀里玩出什么风采?
  • 被束缚的原来不止我一个

    被束缚的原来不止我一个

    说到四季,你能想到什么?春天看着生物慢慢发芽成长的初暖?夏天经过树荫下时的凉爽以及蝉鸣?秋天送爽的微风和随风飘下的落叶?冬天下雪后纯洁的不掺杂质的纯白?我觉得你能想到的都是正确的。所谓四季,不正是一个微小的轮回嘛?大部分自然界的生物经过了自己的一生,而小部分的生物从新成长着。对,四季是一个微小的轮回。一个谁也不想承认的,却又阻止不了的轮回。如果是这样的话,那我只要接受了不就好了嘛?为什么我要去跟我看不到摸不到的“东西”较劲呢,接受不就好了吗?对,这样就好,这样就可以了,接受了就可以了!但是,真的是这样嘛?