登陆注册
45648500000003

第3章 漫谈(1)

The Art of Forgiveness

宽恕的艺术

To forgive may be divine, but no one ever said it was easy. When someone has deeply hurt you, it can be extremely difficult to let go of your grudge. But forgiveness is possible - and it can be surprisingly beneficial to your physical and mental health.

宽恕是神圣的,但是没有人说很容易做到宽恕别人。当你被深深伤害的时候,想要不怀恨在心是很难做到的。但是宽恕是可能的——而且这会给你的身心健康带来出乎意料的益处。

“People who forgive show less depression, anger and stress and more hopefulness,” says Frederic, Ph.D., author of Forgive for Good. “So it can help save on the wear and tear on our organs, reduce the wearing out of the immune system and allow people to feel more vital.”

《宽恕的好处》一书的作者弗雷德里克博士说。 “懂得宽恕的人不会感到那么沮丧、愤怒和紧张,他们总是充满希望。所以宽恕有助于减少人体各种器官的损耗,降低免疫系统的疲劳程度并使人精力更加充沛。”

So how do you start the healing? Try following these steps:

那么,如何恢复自己的情绪呢?试试下面的一些步骤吧:

Calm yourself. To defuse your anger, try a simple stressmanagement technique. “Take a couple of breaths and think of something that gives you pleasure: a beautiful scene in nature, someone you love,” Frederic says.

让自己冷静下来。尝试一种简单的减压技巧来缓解你愤怒的情绪。弗雷德里克建议:“做几次深呼吸,然后想想那些令你快乐的事情,比如自然界的美丽景色,或者你爱的人。”

Don,t wait for an apology. “Many times the person who hurt you has no intention of apologizing,” Frederic says. “They may have wanted to hurt you or they just don,t see things the same way. So if you wait for people to apologize, you could be waiting an awfully long time.” Keep in mind that forgiveness does not necessarily mean reconciliation with the person who upset you or condoning of his or her action.

不要等别人来道歉。弗雷德里克说:“许多时候,伤害你的人没有想过要道歉。他们可能是故意的,也可能只是和你看待事物的方式不一样。所以如果你等着别人来道歉,你可能会等相当长的时间。”你要牢记,宽恕并不一定意味着顺从那些让你心烦意乱的人,也不意味着饶恕他或她的行为。

Take the control away from your offender. Mentally replaying your hurt gives power to the person who caused you pain. “Instead of focusing on your wounded feelings, learn to look for the love, beauty and kindness around you,” Frederic says.

不要让冒犯你的人控制你的情绪。内心里总是想着自己的伤痛,只会给伤害你的人打气。弗雷德里克说:“与其老是关注自己受到的伤害,还不如学着去寻找你身边的真善美。”

Try to see things from the other person,s perspective. If you empathize with that person, you may realize that he or she was acting out of ignorance, fear - even love. To gain perspective, you may want to write a letter to yourself from your offender,s point of view.

试着从别人的角度来看问题。如果你站在别人的立场上,你也许会意识到他或她是因为无知、害怕、甚至是爱才那样做的。为了能够站在别人的角度来看问题,你可以从冒犯你的人的立场给你自己写一封信。

Recognize the benefits of forgiveness. Research has shown that people who forgive report more energy, better appetite and better sleep patterns.

认识到宽恕的益处。研究表明懂得宽恕的人精力更旺盛、食欲更好、睡觉更香。

Don,t forget to forgive yourself. “For some people, forgiving themselves is the biggest challenge,” Frederic says. “But it can rob you of your selfconfidence if you don,t do it.”

不要忘了宽恕自己。弗雷德里克说:“对于有些人来说,宽恕自己才是最大的挑战。但是如果你不宽恕自己,你会失去自信。”

Why We Love Who We Love

爱我所爱

Have you ever known a married couple that just didn,t seem as though they should fit together - yet they are both happy in the marriage, and you can,t figure out why?

你见过这样的夫妻吗?——两个人看上去并不般配,婚姻生活却很幸福。这令你百思不得其解。

What mysterious force drives us into the arms of one person, while pushing us away from another who might appear equally desirable to any unbiased observer?

是什么神秘的力量让我们投入一个人的怀抱,却疏远另一个在公平的旁观者眼中同样优秀的人呢?

Of the many factors influencing our idea of the perfect mate, one of the most telling is our “love map” - a group of messages encoded in our brains that describes our likes and dislikes. It shows our preferences in hair and eye color, in voice, smell, body build. It also records the kind of personality that appeals to us, whether it,s the warm and friendly type or the strong, silent type.

我们心目中的理想伴侣形象受到诸多因素的影响,其中最明显的因素之一就是“爱情图谱”——即我们脑中存在的一组描述个人喜好的编码。它表现出我们对头发和眼睛的颜色、声音、气味和身材的偏好,同时也记录了我们所感兴趣的性格类型,不管是温柔友善的,还是坚强沉默的。

In short, we fall for and pursue those people who most clearly fit our love map. And this love map is largely determined in childhood. By age eight, the pattern for our ideal mate has already begun to float around in our brains.

简而言之,我们钟情于或追求那些最符合我们“爱情图谱”的人。这个“爱情图谱”主要是在童年时代形成的。我们在八岁的时候,理想伴侣的样子就已经开始在大脑中漂浮。

Researchers find that that there are many similarities between our ideal mates and our moms. Yes, our mothers - the first real love of our lives - write a significant portion of our love map.

研究者们发现我们理想中的伴侣和我们的母亲有很多相似之处。是的,母爱——我们生命中的第一份真爱——在我们的“爱情图谱”上划了浓重的一笔。

When we,re little, our mother is the center of our attention, and we are the center of hers. So our mother,s characteristics leave an indelible impression, and we are forever attracted to people with her facial features, body type, personality, even sense of humor.

小时候,母亲是我们关注的中心,我们也是她关注的中心,所以母亲的性格给我们留下了不可磨灭的印象。我们永远都会被那些和母亲有着同样的容貌、体形、性格、甚至幽默感的人所吸引。

The mother has an additional influence on her sons: she not only gives them clues to what they will find attractive in a mate, but also affects how they feel about women in general.

母亲对儿子的影响力更大:她不仅向儿子暗示伴侣具有哪些吸引力,而且还影响了他们对女性的总体印象。

Just as mothers influence their son,s general feelings toward women, fathers influence their daughter,s general feelings about men.

正如母亲会影响儿子对女性的整体感觉一样,父亲也影响女儿对男性的整体感觉。

In addition, most of us grow up with people of similar social circumstances. We hang around with people in the same town; our friends have about the same educational backgrounds and career goals. We tend to be most comfortable with these people, and therefore we tend to link up with others whose families are often much like our own.

除此之外,我们大多数人在具有类似社会背景的人群中长大。我们总是和来自同一个城镇的人聚在一起;我们的朋友有着几乎相同的教育背景和职业志向。和这些人在一起,我们感觉最舒服,因此我们倾向于和那些家庭情况与自己相似的人接触。

What about opposites? Are they really attracted to each other? Yes and no. In many ways we want a mirror image of ourselves. Physically attractive people, for example, are usually drawn to a partner who,s equally attractive.

如果两个人的情况完全相反会怎么样呢?他们真的相互吸引吗?是,也可能不是。在很多方面,我们想找另外一个自己。举例来说,外表迷人的人通常容易被具有同样魅力的同伴吸引。

同类推荐
  • 课外英语-生活办公英语(双语版)

    课外英语-生活办公英语(双语版)

    本书是宁夏固原回民中学老师结合多年教学经验编写而成。本书有三大特色:联系更加注重针对性和有效性;讲解的深度符合同步教学;带有鲜明的学科特点。对固原地区的广大学校学生的学习起了很大的帮助作用。
  • 用英语介绍中国:这里是上海

    用英语介绍中国:这里是上海

    阅读可以提升人格情操,增长知识,提高语言文化的综合素质,其更本质、更核心的意义在于培养学习者的兴趣,而兴趣才是一切学习者的学习动力、成功源泉。本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的上海历史文化、城市风景、上海生活、名人逸事等,带您全方位地了解上海。读者在学习英语的同时,又能品味这座东方文化名城的独特魅力。
  • 英语美文口袋书:情感篇

    英语美文口袋书:情感篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为情感篇。
  • ChinesePaintings

    ChinesePaintings

    本书以英文版的形式,介绍了《中国绘画珍藏》作品集。Chinesepaintinghasalonghistory.Forthousandsofyears,itundergoescontinuousenrichment,innovationanddevelopment.Artists,mainlyHanpeoplebutalsoincludingsomeminorities,createdistinctivepaintingstylesandavarietyoftechniques.
热门推荐
  • 终是夫妻,顾少的粘人小妖精

    终是夫妻,顾少的粘人小妖精

    顾致琛为情所伤,渐渐地不敢对女人动真情。在玩世不恭了四年多后,他也开始想她了。在顾致琛找了萧祉娇半年后,他终于找到了她,她含着泪对他说,当初是她的妹妹萧悠僮拆散了他们。顾致琛步步为营,娶了萧悠僮,决定把她圈起来,狠狠地折磨她,因为是她当初让他痛不欲生。顾致琛把萧悠僮地上的心捧到天上,然后再把她的心从天上狠狠地摔到地下,终于让她明白了一个人原来可以痛到,没有表情,没有语言,没有情绪……顾致琛:真搞不懂你在想什么!萧悠僮:呵呵,你并不爱我,怎么会懂我?
  • 倾世霸宠:绝代世子妃

    倾世霸宠:绝代世子妃

    她,是在现代混的风声水起的幕后经济黑手,却因为他的一个失误竟将她投错了胎?过了这么多年难道才发现他的失误?现在又想把她给送回去?他有没有搞错啊?好吧,想把她送回去她也忍了,但是送回去之后居然还是个小屁孩?到底有没有搞错啊!(上官染在心底无限的咆哮着!)他,是慕王府众所周知的天才世子,世人都知道他天资聪颖,待人接物十分的周全,是个儒雅小生,却不知他的本性却是十分喜欢扮猪吃老虎,看看她是怎样在这个世界将这匹披着羊皮的狼给公之于众的呢?还是将这个妖孽给藏起来独自欣赏呢?【各位亲有什么好的意见都可以在书评区提出来的哦~本杺都会一一加以改善的哦!】
  • 步步婉歌:“无权”王爷呆萌妃

    步步婉歌:“无权”王爷呆萌妃

    步婉一直认为这场穿越就是典型的不作死就不会死。跟导演吵起来还不算,她当日更是一杯水泼到导演脸上:“不拍就不拍!不就是一部穿越戏吗?信不信姐姐我分分钟穿越给你看?!”然后……她就真的穿越了……还特么穿的是三国……顺便还惹上了她的顶头上司……顺带一提,他的顶头上司说,他叫孙权……呵呵……步婉怒指苍天:一句气话你就当真,还能不能愉快的玩耍了!?PS:如果你想看女主柔情似水,如果你喜欢女主回眸一笑百媚生,如果你理想中的女主应是巧笑倩兮,美目盼兮,那么这些特征,我们的女主都……没有。Σ(?°△°|||)︴
  • 舞台木偶

    舞台木偶

    木偶带着怪异的微笑,借着微弱的剧场灯光缓缓起舞......斑驳的墙壁映出熟悉的人影,她(他)是谁?我在哪?
  • 永续赢利

    永续赢利

    本书结合大量的案例,实证了成功企业的永续赢利秘诀,分析了失败企业的败局根源,总结归纳出在目前状况下,企业持续发展、持续获利的22条经营秘诀。
  • 无间:永不相见

    无间:永不相见

    不喜欢我就不要惹我,骗我就骗我一辈子。我是想要做个警察,一直想要做个好警察。一个出身黑道却想成为光线下的明星,阴差阳错成为著名主持人。一个出身农村却因故杀人,命运抉择成为了著名警察。黑与白交杂,爱与仇交错,愿永不相见
  • 揽月卷

    揽月卷

    世人慕长生,不知长生苦。世人慕长生,不知长生苦。
  • 全能少女成了大佬们的团宠

    全能少女成了大佬们的团宠

    【1v1、男强女强、苏爽、团宠、扒马甲】桐城最近出了个阮萌,听说她是个靠捡垃圾和坑蒙拐骗长大,和流浪狗为伍的野丫头。可是最近……——最年轻的外科医学传奇人物言夜北竟然为了阮萌要扔掉手术刀,去了一个小药铺研习中医?言夜北:放尊重点,她可是我师父!——隶属于世界最大情报组织的推理天才冷啸竟然为了阮萌辞去了职务,去南非骑大象玩儿?冷啸:态度恭敬些,她可是我师父!——道派最强风水大师江月白竟然为了阮萌自毁招牌,回了山上的小道观?江月白:竖子敢尔,她可是我师父!——顶级流量歌坛巨星萧一鸣竟然要退出娱乐圈,只为潜心为阮萌专人作曲?萧一鸣:休得放肆,她可是我师父!——被全世界的暗黑组织视为眼中钉的黑客大佬费瑾竟然为了阮萌回炉重造,学起了游戏编程?费瑾:都给我跪下,她可是我师父!黑粉们集体傻眼,这么多大佬,谁才是阮萌真正的金主?某个偏执腹黑狠绝深情的男人一把把阮萌搂到怀里:“你们说呢?”【外表呆萌内在慵懒阴鸷的女魔头vs对外偏执腹黑实则十项全能的宠妻狂魔】
  • 王子少爷的猎物

    王子少爷的猎物

    他是被遗落的王子。八岁时,失去唯一的亲人,被送进孤儿院;九岁时,被多尔皇族领养;十一岁时,成为储君。他的一生,都活在被人设定的计划里。她是他的杀母仇人,为了报复,他利用她,将她作为摆弄的棋子。可皇族的命运终是无法摆脱。
  • 窥天仙途

    窥天仙途

    陆离很努力的练剑,然而出剑时,真气莫名其妙的失踪,让他的剑变得软弱无力。再一次比剑输给同门弟子后,他晚上怒而练剑,一道光华忽从头顶喷出。陆离一剑刺出,真气凛凛摧折树木。陆离不再软弱无力!头顶喷出的光华,化作一道流光符印,飘然落下。陆离的修仙之途由此开始。