登陆注册
45663900000021

第21章 Words of Sages智者之言(4)

It is a strange thing to observe, how high a rate great kings and monarchs do set upon this fruit of friendship, whereof we speak: so great, as they purchase it, many times, at the hazardhazard n.冒险, 危险, 冒险的事 vt.冒……的危险, 赌运气, 使遭危险 of their own safety and greatness. For princes, in regard of the distance of their fortune from that of their subjects and servants, cannot gather this fruit, except (to make themselves capable thereof) they raise some persons to be, as it were, companions and almost equals to themselves, which many times sorteth to inconvenienceinconvenience n.麻烦, 不方便之处. The modern languages give unto such persons the name of favorites, or privadoes; as if it were matter of grace, or conversation. But the Roman name attaineth the true use and cause thereof, naming them participes curarum; for it is that which tieth the knot.And we see plainly that this hath been done, not by weak and passionate princes only, but by the wisest and most politic that ever reigned; who have oftentimesoftentimes adv.时常地 joined to themselves some of their servants; whom both themselves have called friends, and allowed other likewise to call them in he same manner; using the word which is received between private men.

L. Sylla, when he commanded Rome, raised Pompey (after surnamed the Great) to that height, that Pompey vaunted himself for Sylla,s overmatch. For when he had carried the consulshipconsulship n.领事的职位, 领事的任期 for a friend of his, against the pursuit of Sylla, and that Sylla did a little resent thereat, and began to speak great, Pompey turned upon him again, and in effect bade him be quiet; for that more men adored the sun rising, than the sun setting. With Julius Caesar, Decimus Brutus had obtained that interest as he set him down in his testament, for heir in remainder, after his nephew. And this was the man that had power with him, to draw him forth to his death. For when Caesar would have discharged the senate, in regard of some ill presagespresage n.预兆 v.预示, and specially a dream of Calpurnia; this man lifted him gently by the arm out of his chair, telling him he hoped he would not dismiss the senate, till his wife had dreamt a better dream. And it seemeth his favor was so great, as Antonius, in a letter which is recited verbatimverbatim adj.逐字的 adv.逐字地 in one of Cicero,s Philippics, calleth him venefica, witch; as if he had enchanted Caesar. Augustus raised Agrippa (though of mean birth) to that height, as when he consulted with Maecenas, about the marriage of his daughter Julia, Maecenas took the liberty to tell him, that he must either marry his daughter to Agrippa, or take away his life; there was no third way, he had made him so great. With Tiberius Caesar, Sejanus had ascended to that height, as they two were termed, and reckoned, as a pair of friends. Tiberius in a letter to him saith,Haec pro amicitia nostra non occultavi; and the whole senatesenate n.参议院, 上院 dedicated an altar to Friendship, as to a goddess, in respect of the great dearness of friendship, between them two. The like, or more, was between Septimius Severus and Plautianus. For he forced his eldest son to marry the daughter of Plautianus; and would often maintain Plautianus, in doing affronts to his son; and did write also in a letter to the senate, by these words: I love the man so well, as I wish he may overlive me.Now if these princes had been as a Trajan, or a Marcus Aurelius, a man might have thought that this had proceeded of an abundant goodness of nature; but being men so wise, of such strength and severity of mind, and so extreme lovers of themselves, as all these were, it proveth most plainly that they found their own felicityfelicity n.幸福, 幸运, 福气, (措辞等)恰当, 巧妙, 幸福, 幸运 (though as great as ever happened to mortal men) but as an half piece, except they mought have a friend, to make it entire; and yet, which is more, they were princes that had wives, sons, nephews; and yet all these could not supply the comfort of friendship.

(3)

It is not to be forgotten, what Comineus observeth of his first master, Duke Charles the Hardy,namely, that he would communicate his secrets with none; and least of all, those secrets which troubled him most. Whereupon he goeth on, and saithsaith bl.(古) say 的第三人称,单数 that towards his latter time, that closeness did impair, and a little perish his understanding. Surely Comineus mought have made the same judgment also, if it had pleased him, of his secondmaster, Lewis the Eleventh, whose closenesscloseness n.紧闭, 狭窄 was indeed his tormentortormentor n.使苦痛之人, 使苦恼之物, (海船上厨师用的)长肉叉. The parable of Pythagoras is dark, but true; Cor ne edito; eat not the heart. Certainly, if a man would give it a hard phrase,those that want friends, to open themselves unto,are carnnibals of their own hearts. But one thing is most admirable (wherewith I will conclude this first fruit of friendship), which is, that this communicating of a man,s self to his friend, works two contrary effects; for it redoubleth joys, and cutteth griefs in halves. For there is no man, that imparteth his joys to his friend, but he joyeth the more; and no man that imparteth his griefs to his friend, but he grieveth the less. So that it is in truth, of operation upon a man,s mind, of like virtue as the alchemistsalchemist n.炼金术士 use to attribute to their stone, for man,s body; that it worketh all contrary effects, but still to the good and benefit of nature. But yet without praying in aid of alchemists, there is a manifest image of this, in the ordinary course of nature. For in bodies, union strengtheneth and cherisheth any natural action; and on the other side, weakeneth and dulleth any violentviolent adj.猛烈的, 激烈的, 暴力引起的, 强暴的 impression: and even so it is of minds.

同类推荐
  • 纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    《纳尼亚传奇》是英国著名作家刘易斯于1951年至1956年间创作的系列魔幻故事,被公认为20世纪最佳儿童图书之一。在半个世纪里,《纳尼亚传奇》的销售达到8500万册,至今已被翻译成30多种语言文字。在老教授的房子里有许多间屋子,屋子里有许多扇门,但是只有一扇通向另一个世界……纳尼亚。那里流传着一个预言:两个亚当的儿子和两个夏娃的女儿将会现身,击败邪恶的白女巫,结束永恒的寒冬。狮王阿斯兰说:纳尼亚的未来系于他们的勇气。在这里,一种命运即将应验,一段传奇拉开序幕。
  • 书屋环游记(双语译林)

    书屋环游记(双语译林)

    《书屋环游记》是“福尔摩斯之父”亚瑟·柯南·道尔在文学评论方面的代表作,也是柯南·道尔因创作“福尔摩斯”而功成名就后,为完成自己对于严肃文学的一个多年夙愿所创作的。书中对于重要作家进行了别开生面的品评,非常有趣。
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • 英语经典喜剧电影对白朗诵

    英语经典喜剧电影对白朗诵

    本书精选了18部经典的英文喜剧电影,从中截取具有代表性的对白,并做出了精心的翻译和对白分析。
  • 不可思议!原来我的英语这么溜!

    不可思议!原来我的英语这么溜!

    由徐维克编著的《不可思议原来我的英语这么溜》内容从基本的打招呼到话题应对,涵盖日常生活的方方面面,内容丰富。 关键时刻必备的一句话,依个人情况不同,可选择简易版或是升级版来回答,书里还将最夯的偶像剧对话与情境做链接,让您在练习时更容易融入情感,效果自然就会double再double啰!另外,对于想要将哪一句话延伸,从一句变两句变三句的读者朋友,书里也设计单词便利贴,提供与该情境相关、可延伸的单词,《不可思议原来我的英语这么溜》是一本实用性5颗星、趣味性也5颗星的生活英语会话书,推荐给您。
热门推荐
  • 山月归

    山月归

    山河静世,杜京墨默默乞求上苍,她什么也不求想太多,只求好好经营自己的小天地,可惜,上苍显然没听到她的乞求……
  • 霸道王爷萝莉妃:养妃游戏

    霸道王爷萝莉妃:养妃游戏

    【四海游龙系列四】战场上,他看着打扮怪异的她说:“原来你就是那个吃人的鬼啊?”捡回家才发现,这是个枪械天才!爬了他的床踹了他的人,他忍了;拆了他的王府打了他的王兄,他一笑了之。可是,好不容易养到她成年可以名正言顺开吃了,竟然有人敢动她的心思,那他就不客气了!她是他养大的王妃,岂会拱手让人?!
  • 深圳迷城II:城中村纪实

    深圳迷城II:城中村纪实

    多少爱情,与爱无关?多少婚姻,与情无缘?青春路上,爱情如童话般美好,却又,似锥心的毒药!
  • 文娱天才

    文娱天才

    “抄书,抄歌,作者你还会写点别的吗?这种小说都烂大街了。”“有点创新好不好”作者:“我只是想说一个故事,仅此而已。”****************************************新人求推荐、求收藏!
  • 躺赢雕妹休得无礼快说我愿意

    躺赢雕妹休得无礼快说我愿意

    “二百多斤大胖子还想用变声器骗我?离小爷远点,别来蹭我经验!”顾川大吼道盛芊芊;“……”靓女沉默祖安芊芊还有五秒到达战场“你才变声器,你全家都是变声器,你母亲可还健在?”
  • 回首的依依不舍

    回首的依依不舍

    十岁的她被他收为唯一的女徒弟,十岁的她在他的保护下一边学习一边寻父,十岁的她本分孝顺,十岁时的她还和他遵守师徒之道。二十七岁的他是天界的德高望重的上仙,二十七岁的他破列收她为徒,二十七岁的他特别的护短古板,二十七岁的他却被她激起了心中的涟漪。
  • 当魔法遇到倒霉蛋

    当魔法遇到倒霉蛋

    她是一个平凡的宅女,一心幻想穿越,有朝一日她终于穿越了,这一世,她只想好好为自己活,认真修炼努力赚钱远离麻烦。她爱财,却只爱自己赚来的。她不爱欠人钱,更不爱欠人情,因为感情晕个世界上最难还的东西,不管是亲情友情还是爱情。她怕麻烦,所以尽量远离一切有麻烦的东西,贵族,不要当,那是麻烦;神兽,不要,那是大麻烦;帅哥,不要,那是更大的麻烦。这个人这么倒霉,自己跟他一起应该不会欠他人情吧,可是。。。。。。。可是,一切真的会如她的意吗,当遇到那个倒霉的人那天起,一切就偏离了轨道。他要是说他是天下第二倒霉,那就没人敢说是第一,有谁喝热开水被烫,喝冷开水被呛,天上掉鸟粪刚好掉头上,地上有狗屎刚好到他脚下,连鸡蛋都到他嘴里都能有骨头。可是,这一切,在遇到她以后,开始慢慢改变。本文一对一,不小白,不圣母,不惹是生非,感情坚定不虐,男女主一起成长。
  • 玩命司机

    玩命司机

    一个海归的退役士兵,一个跨国企业的女老总,一段刻骨铭心的爱恋,一篇戏剧性的绝唱。大量招收龙套角色,欢迎大家踊跃参与,有兴趣的可以加书友群霜霂雨霖书友群264809969
  • 调皮王妃霸道爷

    调皮王妃霸道爷

    慕容沁作为一个现代特工,居然应为一枚戒指穿越到了琉璃国,穿越也就算了,居然还有两个恶整自己的姐姐,并且可恨的继母把她嫁给了琉璃国骁勇善战的王爷,听说王爷还是那种吃人不吐骨头的主。看她如何逆袭人生,看她如何在古代打下一片属于自己的天地。
  • 这样的女人,嫁谁都幸福

    这样的女人,嫁谁都幸福

    智慧的女人可以做职场达人,也可以做幸福主妇,只要用心把事情做好就是最美的。无论是在职场还是家庭,幸福的女人就是美丽的女人,这是女人的权利,也是女人的追求。作者主妇潇潇由职场达人转身成为家庭主妇,通过自己的亲身经验回答你,做什么样的女人,嫁谁都会幸福。她总结了做完美主妇必备的5大技能:家庭理财、夫妻关系、子女培养、身心健康和生活艺术,教女人如何成就幸福的人生。对每一位追求幸福生活的女性而言,读完本书,就是获得了开启幸福的钥匙,希望你也能用自己的力量打开幸福之门。