登陆注册
45663900000032

第32章 Waves of Heart心曲浪花(4)

别人去游泳的时候,我儿子也要去。他从晾衣绳上拽下被刚才的一场雨浇得湿淋淋的裤衩。我心里没有一丝想去的念头,只是无精打采地看着他,注视着他结实、瘦小、赤裸着的身躯。他在穿那湿漉漉、凉冰冰的短裤时,身子微微缩了一下。当他扣上松紧带的扣子,我的腹股沟猛然感到了死亡的寒冷。

A Conversation with a Cat

H.Belloc

The other day I went into the bar of a railway station and, taking a glass of bear, I sat down at a little table by myself to meditate upon the necessary but tragic isolationisolation n.隔绝, 孤立, 隔离, 绝缘, 离析 of the human soul. I began my meditation by consolingconsoling adj.可安慰的 myself with the truth that something in common runs through all nature, but I went on to consider that this cut no ice, and that the heart needed something more. I might by long research have discovered some third term a little less hackneyedhackneyed adj.不新奇的, 陈腐的, 常见的 than these two, when fate, or some fostering star, sent me a tawnytawny n.茶色 adj.茶色的 silky, longhaired cat.

If it be true that nations have the cats they deserve, then the English people deserve well in cats, for there are none so prosperous or so friendly in the world. But even for an English cat this cat was exceptionally friendly and fine - especially friendly. It leapt at one graceful bound into my lap, nestled there, put out an engaging right front paw to touch my arm with a pretty timidity by way of introduction, rolled up at me an eye of bright but innocent affection, and then smiled a secret smile of approval.

No man could be timid after such an approach as not to make some manner of response. So did I. I even took the liberty of stroking Amathea (for by that name did I receive this vision), and thought I began this gesture in a respectful fashion, after the best models of polite deportmentdeportment n.行为, 举止 with strangers, I was soon lending it some warmth, for I was touched to find that I had a friend; yes, even here, at the ends of the tubes in S.W. 99. I proceeded (as is right) from caress to speech, and said, “Amathea, most beautiful of cats, why have you deigned to single me out for so much favor? Did you recognize in me a friend to all that breathes, or were you yourself suffering form loneliness (though I take it you are near your own dear home), or is there pity in the hearts of animals as there is in the hearts of some humans? What, then, was your motive? Or am I, indeed, foolish to ask, and not rather to take whatever good comes to me in whatever way form the gods?”

To these questions Amathea answered with a loud purring noise, expressing with closed eyes of ecstasy her delight in the encounter.

“I am more than flatteredflatter vt.过分夸赞, 奉承, 阿谀, 使高兴, 使满意, (画, 肖像上的形象)胜过(真人或实物), Amathea,” said I, by way of answer; “I am consoled. I did not know that there was in the world anything breathing and moving, let alone so tawny-perfect, who would give companionship for its own sake and seek out, through deep feeling, some one companion out of all living kind. If you do not address me in words I know the reason and I commend it; for in words lie the seeds of all dissensiondissension n.意见不同, 纠纷, 争执, and love at its most profoundprofound adj.深刻的, 意义深远的, 渊博的, 造诣深的 is silent. At least, I read that in a book, Amathea; yes, only the other day. But I confess that the book told me nothing of those gestures which are better than words, or of that caress which I continue to bestow upon you with all the gratitude of my poor heart.”

To this Amathea made a slight gesture of acknowledgement - not disdainful - wagging her head a little, and then settling it down in deep content.

“Oh, beautifulhaired Amathea, many have praised you before you found me to praise you, and many will praise you, some in your own tongue, when I am no longer held in the bonds of your presence. But none will praise you more sincerely. For there is not a man living who knows better than I that the four charms of a cat lie in its closed eyes, its long and lovely hair, its silence, and even its affected love.”

But at the word affected Amathea raised her head, looked up at me tenderlytenderly adv.温和地, 体贴地, once more put forth her paw to touch my arm, and then settled down again to a purring beatitudebeatitude n.至福, 祝福.

“You are secure,” said I sadly;“ mortality is not before you. There is in your complacency no foreknowledge of death nor even of separation. And for that reason, Cat, I welcome you the more. For if there has been given to your kind this repose in common living, why, then, we men also may find it by following your example and not considering too much what may be to come and not remembering too much what has been and will never return. Also, I thank you, for this, Amathea, my sweet Euplokamos” (for I was becoming a little familiar through an acquaintanceacquaintance n.相识, 熟人 of a full five minutes and from the absence of all recalcitrancerecalcitrance n.反抗, 顽抗)), “that you have reminded me of my youth, and in a sort of shadowy way, a momentary way, have restored it to me. For there is an age, a blessed youthful age (O my Cat) even with the miserablemiserable adj.痛苦的, 悲惨的, 可怜 race of men, when all things are consonant with the life of the body, when sleep is regular and long and deep, when enmities are either unknown or a subject for rejoicingrejoicing n.欣喜, 高兴 and when the whole of being is lapped in hope as you are now lapped on my lap, Amathea. Yes, we also, we of the doomed race, know peace. But whereas you possess it from blind kittenhood to that last dark day so mercifullymercifully adv.宽厚地, 仁慈地 short with you, we grasp it only for a very little while. But I would not sadden you by the mortal plaint. That would be treason indeed, and a vile return for your goodness. What! When you have chosen me out of seven London millions upon whom to confer the tender solace of heart, when you have proclaimed yourself so suddenly to be my dear, shall I introduce you to the sufferings of those of whom you know nothing save that they feed you, house you and pass you by? At least you do not take us for gods, as do the dogs, and the more am I humbly beholden to you for this little service of recognition - and something more.”

Amathea slowly raised herself upon her four feet, arched her back, yawned, looked up at me with a smile sweeter than ever and then went round and round, preparing for herself a new couch upon my coat, where on she settled and began once more to purr in settled ecstasyecstasy n.入迷.

同类推荐
  • Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    20世纪30年代,四名西方人闯入了神秘的中国藏区,经历了一系列不可思议的事件。这部书是终造就了西方乃至世界的“世外桃源”。这里有神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的 宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,净如明镜的天空,金碧辉煌的庙宇,这些都有着让人窒息的美丽。纯洁、好客的人们热情欢迎着远道而来的客人。这里是宗教的圣土,人间的天堂。在这里,太阳和月亮就停泊在你心中。这就是传说中的香格里拉。
  • 《新编大学英语③》词汇突破记忆

    《新编大学英语③》词汇突破记忆

    本书根据《新编大学英语③》(浙江大学编著,外语教学与研究出版社出版)教材编写,包含课内阅读和课后阅读的所有词汇、词组,并给出同义、反义、考点、例句、辨析。编写本书的目的是提倡学生在句子中记忆单词,以便快速突破词汇关。书中每个单元都有同步测试题,书后有词汇自测题三套,供学生自我检查用。对于使用《新编大学英语③》教材的学生,本书不失为一本有助于强化理解、联想记忆、方便实用的学习辅导书。
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
  • 生活英语会话王

    生活英语会话王

    本书共分为四类话题,内容涵盖了日常生活交际场合的50多个场景。全书共分49个单元,每单元下分:巧问巧答、会话工具、会话模板、鲜活词语和趣味阅读五大部分。收录了日常生活中最常用到的食、住、穿、行四个方面的内容,共十四节49个单元,非常实用、易练,循序渐进就可以学会。
热门推荐
  • 蓝眼泪

    蓝眼泪

    《蓝眼泪》故事以台湾女孩林雨蓝和大陆男孩何明睿的感情故事为主线,其他的感情纠葛为副线,以上辈人的历史恩怨以及海峡两岸的隔阂作为背景。发生地主要是四个:上海、武汉、台北、花莲,反映百变不离“两岸一家亲”、“无论相隔多久,心有多远,两岸终将殊途同归,任何人、任何政党都不能阻挡”的事实。
  • 重回豪门千金逆袭记

    重回豪门千金逆袭记

    叶浅浅本该是豪门千金小姐,却不想被人趁机掉包成普通人家的孩子。十八年后重回豪门却不得喜,最后被养女设计至死。从星际界再次穿回来,看叶浅浅的逆袭之星途璀璨。
  • 愿你我不负时光

    愿你我不负时光

    陆嘉咏差点失去了乔辛怡!他以为爱情是心意相通,却不知乔辛怡是个傻乎乎的女孩!好吧…他只能拼尽全力把她追回…
  • 和平精英之战神之路

    和平精英之战神之路

    2017年一款风靡全球的吃鸡手游,横空出世,他迅速成长为全世界手游版前三下载量,而今天的主人公,楚风一个辍学在家的无业游民,正式开启了他的吃鸡的战神之路,每个人都有梦想,或许这就是我的梦吧
  • 等你又一年

    等你又一年

    顾年,什么都有,但好像什么都没有。刚参加完父亲葬礼的他遇到了江遇辞,他对她说的第一句话是:哭包,今天难过的人又不是只有你一个,你看谁像你这样。这样一句话的开始,让他们两个人的命运绑在了一起,他们相爱了。你相信吗?顾年看见江遇辞一抬头,望着他的眼睛,他就认定他这辈子要温柔对待的人只有她江遇辞一个。所以他在等她,等她长大,然后娶她。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 封天夺道

    封天夺道

    天下大乱,群魔乱舞,他,她背负什么样的使命,混迹在修行界,亦或有怎样的人生,本书将演绎主角的传奇之路。
  • 霍少,你老婆A爆了

    霍少,你老婆A爆了

    她被家中陷害,百万嫁女,成为霍家太太,面对霸道男人,她丝毫不能还手,心灰意冷,为此逃出霍家,为了拿回属于自己的一切,改变自己,涅槃重生,美貌与智慧并存,最终去了国外。六年后,她再度回来,非同凡响,得到霸道男人暗藏的爱意,经历种种困难,最终甜蜜一生。--情节虚构,请勿模仿
  • 职业战将

    职业战将

    你是炼丹师?当场丹药砸死你。你是炼器师?当场炼一把武器砍死你。你比我高一阶?让我杀三天妖兽,虐你无压力。身负一百零二种职业,我是龙忆我怕谁!
  • 一剑醉卧笑

    一剑醉卧笑

    醉卧饮酒,执剑在手,乱世江湖走。马革裹尸,擎苍白芷,帐中斥方遒。定要向这黄天,讨一个无忧无愁。