登陆注册
45663900000034

第34章 Waves of Heart心曲浪花(6)

When I was sixteen I was already writing articles and offering them to any kind of editor whose address I could discover. These articles were of two kinds. The first, which I signed portentously “J.Boynton Priestley”, were serious, very serious indeed, and were full of words like “renaissance” and “significance” and “aftermath”, and suggested that their author was about a hundred and fifty years old. And nobody wanted them. They could not be given away. No editor had a body of readers old enough for such articles. The other kind were skits and burlesquesburlesque n.作戏, 滑稽表演 adj.滑稽的, 可笑的 and general funny work, written from the grimly determined humorous standpoint of the school magazine. One of these was accepted, printed and paid for by a London humorous weekly. I had arrived. (And my father, not to be found wanting on such an occasion, presented me with one of his four-penny cigars, with which, as I fancy he guessed, I had been secretly experimenting for some months.) The issue of the weekly containing my article burst upon the world. Riding inside a tram from Duckworth Lane to Godwin Street, Bradford, I saw a middleaged woman opening this very copy of the weekly, little knowing, as I made haste to tell myself, that one of its group of brilliantbrilliant adj.灿烂的, 闪耀的, 有才气的 contributors was not two yards away. I watched her turn the pages. She came to the page; she hesitated; she stopped, she began to read my article. Ah - what delight! But mine, of course, not hers. And not mine for long, not more than a second, for then there settled on her face an expression I have noticed ten thousand times since, and have for years now tried not to notice - the typical expression of the reader, the audience, the customer, the patronpatron n.(对某人, 某种目标, 艺术等)赞助人, 资助人. How shall I describe this curious look? There is in it a kind of innocence - and otherwise I think I would have stopped writing years ago - but mixed a trifle sourly with this admirable innocence is a flavoring of warinesswariness n.谨慎, 注意, 小心, perhaps a touch of suspicion itself. “Well, what have we here?” it inquires dubiously. And then the proud and smirkingsmirky adj.假笑的,傻笑的,得意地笑的 Poet and Maker falls ten thousand feet into dubiety. So ever since that tram ride I have never caught a glimpse of the reader, the audience, the customer, the patron, without instantly trying to wedge myself into the rocks above the black tarn of doubt. As I do this, there is the flash of a blue wing - and the bird of delight has flown.

我的第一篇文章

约·博·普里斯特利

我十六岁就已写文章,发现哪位编辑的地址就把文章投给那位编辑。这些文章有两类。第一类,签上“J. Boynton Priestley”的大名,写得严肃,非常严肃,满篇是诸如“复兴”“意义”以及“后果”之类的词,暗示文章的作者年事已高。这类文章谁也不要。白送都送不掉。没有哪个编辑拥有的读者是老得可以看这类文章的。另一类是些讽刺文、游戏文章和一般的趣味作品,均按学校刊物那种严格确定的幽默观点写成。其中一篇为伦敦一家幽默周刊所采用、所刊登、所付酬。我获得成功。(这回我父亲应付难局颇为得法,将他四便士一支的雪茄烟送给我一支,我其实偷偷地以他的雪茄做试验已经长达数月,我看我父亲是早有所料的。)登我的文章的那一期周刊突然问世。我乘上从德克沃思巷开往布雷德福的葛德温街的电车,看见一位中年妇女翻开的正是那份周刊,我赶紧对自己说,她有所不知,该刊的卓越撰稿人之一就近在咫尺。我看着她一页一页地翻。她翻到了那一页;她犹豫了一下;她停下不翻了,开始看我的文章。啊——好高兴啦!高兴的当然是我而不是她。我也没高兴多一会儿,不过一刹那,因为她脸上露出一种我至今注意过千万次而且多年来尽力不予注意的表情——读者、听众、顾客以及资助人所特有的——否则我几年前就不写了——不过跟这种可钦佩的天真单纯夹杂在一起而显得有点难堪的却是一丝谨慎意味,或许就是疑心本身的一点表现。它半信半疑地在问:“嗯,看看这是什么名堂?”于是傲慢、自满而痴笑的堂堂诗人跌进了怀疑的万丈深渊。所以,自那次坐电车以后,我只要望读者、听众、顾客、庇护人一眼,就恨不得挤到黑黝黝的怀疑之湖上空的峻岩空隙里躲起来。当我这样做时,蓝色的翅膀一闪——欢乐之鸟早已飞去了。

What Is Real

A. Munro

Whenever people get an opportunity to ask me questions about my writing, I can be sure that some of the questions asked will be these:

“Do you write about the real people?”

“Did those things really happen?”

“When you write about a small town are you really writing about Wingham?” (Wingham is the small town in Ontario where I was born and grew up, and it has often been assumed, by people who should know better, that I have simply “fictionalized”fictionalize v.把(历史事件等)编成小说,使小说化 this place in my town. Indeed, the local newspaper has taken me to task for making it the “butt of a soured and cruel introspectionintrospection n.内省, 反省, 自省.”)

The usual thing, for writers, is to regard these either as very naive questions, asked by people who really don,t understand the difference between autobiography and fiction, who can,t recognize the device of he firstperson narrator, or else as catchyouout questions posed by journalists who hope to stir up exactly the sort of dreary (and to outsiders, slightly comic) indignationindignation n.愤慨, 义愤 voiced by my hometown paper. Writers answer such questions patiently or crossly according to temperament and the mood they,re in. They say, no, you must understand, my characters are composites; no, those things didn,t happen the way I wrote about them; no, of course not, that isn,t Wingham (or wherever other place it may be that has had the queer unsought - after distinction of hatching a writer). Or the writer may, riskily, ask the questioners what is real, anyway? None of this seems to be very satisfactory. People go on asking these same questions because the subject really does interest and bewilder them. It would seem to be quite true that they don,t know what fiction is.

And how could they know, when what it is, is changing all the time, and we differ among ourselves, and we don,t really try to explain because it is too difficult?

What I would like to do here is what I can,t do in two or three sentences at the end of a reading. I won,t try to explain what fiction is, and what short stories (assuming, which we can,t, that there is any fixed thing that it is and they are), but what short stories are to me, and how I write them, and how I use things that are “real”. I will start by explaining how I read stories written by other people. For one thing, I can start reading them anywhere; from beginning to end, from end to beginning, from any point in between in either direction. So obviously I don,t take up a story and follow it as if it were a road, taking me somewhere, with views and neat diversions along the way. I go into it, and move back and forth and settle here and there, and stay in it for a while. It,s more like a house. Everybody knows what a house does, how it enclosesenclose vt.放入封套, 装入, 围绕 space and makes connections between one enclosed space and another and presents what is outside in a new way. This is the nearest I can come to explaining what a story does for me, and what I want my stories to do for other people.

同类推荐
  • 国富论中文珍藏版上

    国富论中文珍藏版上

    本书继承了19世纪初以来英国庸俗经济学的传统,兼收并蓄,用折衷主义的方法把供求论、生产费用论、边际效用论和边际生产力论等完美地融合在一起,形成了以“完全竞争”为前提和以“均衡价格论”为核心的庸俗经济学体系。
  • 法律专业英语教程

    法律专业英语教程

    本书将学习英语与了解以美国为代表的英美法律、法律制度,提高实用法律英语操作能力紧密结合,即不仅注重英语能力的培养,也强调涉外法律专业知识的传授和技能的训练。本书除了适合“英语+法律”、“法律+英语”的涉外型、复合型本科生、研究生使用外,也可供法学、外交、国际贸易、国际金融和国际政治等专业的本科生、研究生学习法律和英语之用。此外,对于广大法律英语爱好者及希望了解英美法律和法律制度的专业人士,也是难得的参考书。
  • 双语学习丛书-岁月之海

    双语学习丛书-岁月之海

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • Confucius

    Confucius

    Thekeytothisimpressiveimperialstability,theideologythatproppedupthismagnificentcountrywas,asthemissionarieswerelatertodiscover,providedbythelifeandteachingsofthatOrientalculturalgiant,Confucius,thefounderoftheschoolofConfucianism.
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
热门推荐
  • 开口不说爱

    开口不说爱

    那一天,他满脸自嘲,说:“......你从来都不爱我,不是吗!你对每个人都是一样的好,而我从来都是每个人中可有可无的一个...既然不爱,我们,分手吧。”而她,一如往常般挂起温柔的笑意,答道:“好!”.....一朝错许的心,一段已刻骨的情。爱,就该大声说出来!可惜,她不稀罕......
  • 云州魄贷行

    云州魄贷行

    肖明精心的经营着云州魄贷行,为的就是有招一日可以和吴毅一起进入康养中心,帮助青青治疗心理疾病,在这里他迎来了他的七个客户,同时也实现了肖明的梦想,只是不知道康养院能否真如肖明所想帮助青青治好抑郁。
  • 层梦

    层梦

    你看过盗梦空间吗?你知道你现在是在现实中,还是在梦里吗?姚振尘,万年前一个普通的中学生,在他死了两万年后,他变成了一个丧尸。但他与任何人都不同,他有一个预知未来的梦境。本来这是一件十分好的事情,但随着实力不断增加,姚振尘发现了一些不为人知的秘密。
  • 婻归

    婻归

    婻洲说:婻不向北,婻有岛。他说“我爱你比你多一点,比你早一点。”“所以,你愿意做我女朋友吗?”她娇羞“我愿意”“我愿意”“我愿意”嘿嘿,这次他再也跑不掉了。不是所有的暗恋都只是暗恋,不是所有的备胎都只是备胎。爱情的结局,是胜利者一手谱写。
  • 胡苏生活点滴记录

    胡苏生活点滴记录

    没什么想说的,就是写写一些东西,可能好可能不好
  • 凶徒霸业

    凶徒霸业

    一步一个脚印,仰望苍穹,瞻仰他,足一跺,地龟裂!迎着朝阳,身披浴血,挺直脊梁,无怨无悔的前进,直到尽头!尽头?只是开始?愕然?张狂大笑!国术武技对抗精良火器!国术武技对抗黑暗生物?国术对抗变异生化生物?这一切会是怎么样?猪脚的武学,是外家拳术,不过不是普通意义中的外家拳法,走在一条不同与其他外家拳法的道路,开前人未有之先河!纯粹武学的追求!极限武学的巅峰!仰首阔步,无怨无悔的接近着....&凶徒霸业&群号:22079934(希望喜欢国术的朋友,多多参与,互相探讨研究。)
  • 善良的,大魔王

    善良的,大魔王

    因为人生真是太无聊了啊。从小就生活在聚光灯下,只需要静心看一个周的书就起码有那个领域的大学水平。玩游戏?搞极限运动?一开始还好,后来因为我的特殊体质,一件事情一熟悉了之后就像慢动作一样。一大群人要我搞科研,在实验室里面老死,疯狂道德绑架我,但还是被我一一拒绝了。——这个人将会引领人类的文明
  • 无限轮回狂潮

    无限轮回狂潮

    钩索,鬼手,妖刀,嘴遁是他的武器,奴役鬼物,拘缚亡灵,引魂附体,通灵化身是他的能力,这是猎魔界第一喷子吴铭的无限大冒险!骂人专揭短,打人必打脸,吵架没输过,打架没服过,让所有敌人闻风丧胆,让无限世界感受畏惧,没有鬼能挡住他轻飘飘的一刀,没有人能撑得过他一番嘴炮,史上最恶劣,最无耻,最流氓的阎罗王前来觐见!
  • 阿米巴之心

    阿米巴之心

    天使的身份,使徒的命运,怪物的心脏。在末日审判的浪潮中,天主为每一个人都安排了角色——谁是主宰、谁是棋子。而拥有多重身份的新野能否在末世之中冲破命运,找到自己的归宿!
  • 仙凌九域

    仙凌九域

    一生一世一双人生未双生死无共死传说,凤凰非梧桐不栖,非玉露不饮。不破不立,破而后立凤凰血脉,浴火重生狐仙妲己,本源之珠一场阴谋早已安排就序异世孤魂,穿越圣域,一袭白衫如莲醉风成魔,如玉背叛醉生绝梦,曦韵魂散一切因她而起,因果循环,自有天命,天道庇护,谁道她清纯善良无辜?且看她一袭红衣似火如荼,滚滚红尘点不沾,心与愿违梦之残。轮回之花,彼岸再开,生生不息花芊澜,三世轮回又是为了谁?从冰清玉洁到红香乱世,从雪域冰神到冥界之主。从行事周密到肆无忌惮,她,仙凌紫鸣的命运会如何?红尘飞雪,醉梦南柯断流连。到底是谁欠了谁的?