登陆注册
46303100000042

第42章 ZADIG THE WISE

One day, when Zadig was walking near a little wood, he saw the Queen"s attendants and several officers running towards him. He noticed that they were in great anxiety, for they ran about as if they were quite bewildered, looking for something of great value which they had lost.

When they came up to him, the Chief Attendant said, "Have you seen the Queen"s pet dog? "Zadig replied, "It is a very small spaniel; it has a limp of the left forefoot, and it has very long ears. ""You have seen it, then? " exclaimed the Chief Attendant, joyfully.

"No, " replied Zadig. "I have never seen it. I did not know that the Queen had such a dog. "Precisely at the same time, the most beautiful horse in the King"s stable had escaped from the hands of the stable attendants and galloped out on the plains of Babylon. The Grand Vizier and all the other officers ran after it with as much anxiety as the Chief Attendant ran after the spaniel.

The Grand Vizier addressed himself to Zadig, and asked him if he had seen the King"s horse pass. Zadig replied : " It is a horse which gallops to perfection; it is five feet high, with verysmall hoofs. It has a tail three and a half feet long; the bit of its bridle is of gold; its shoes are of silver. ""Which road has it taken? Where is it? " demanded the Vizier.

"I have never seen it, " replied Zadig, "and I have never before heard it spoken of. "The Grand Vizier and the Chief Attendant did not doubt that Zadig had stolen the King"s horse and the Queen"s dog. They had him convoyed before the judges, who condemned him to be flogged and to pass the rest of his days in exile.

The judgment had scarcely been pronounced when the horse and the dog were found. The judges were under the sad necessity of reversing their judgment, but they condemned Zadig to pay four hundred ounces of gold for having said that he had never seen what he had seen. He was first obliged to pay this fine; after which he was permitted to plead his cause before the Council.

He spoke in these terms:-

"This is what happened to me. I was walking towards the little wood, where I lately encountered the venerable Chief Attendant and the most illustrious Grand Vizier. I had seen on the sand the traces of an animal, and I had easily judged that they were those of a little dog.

"Other traces which appeared to have continually raised the surface of the sand by the side of the front feet told me that it had long ears. As I remarked that the sand was always less crushed by one foot than by the three others, I understood thatthe dog of our august Queen was, if I may dare say so, a little lame.

"With regard to the King"s horse, you must knew that, while I was walking in the roads of this wood, I perceived the marks of the hoofs of a horse. They were all at equal distances. Here, said I, is a horse which gallops perfectly. The dust of the trees, in a narrow route only seven feet broad, was brushed off here and there, to right and left, at three and a half feet from the middle of the road. This horse, I added, has a tail three and a half feet long, which, by its movement right and left, has scattered the dust.

"I had seen under the trees, which formed a canopy five feet high, newly-fallen leaves from the branches, and I knew that this horse had touched them, and therefore it was five feet high. As to the bridle, I knew it must be of gold, for I saw where it had rubbed its bit against a stone. I judged, finally, by the marks which its shoes had left on the pebbles of another kind, that it was shod with silver. "All the judges marvelled at Zadig"s deep and subtle discernment, and a report of it reached the King and Queen. The registrar, the bailiffs, and the attorneys came to his house with great solemnity to restore him his four hundred ounces; they kept back only three hundred and ninety-eight of them for legal expenses; and their servants, too, claimed their fees. Zadig saw how very dangerous it sometimes is to show oneself too knowing.

Voltaire (pen-name of Francois Marie Arouet)

"How hast thou purchased this experience? " "By my penny of observation. "Shakespeare

Author.-Francois Marie Arouet de Voltaire (1694-1778) was a French poet and philosopher who wrote tales, dramas, histories, and essays, and exercised great influence over European thought.

General.-The exploits of Sherlock Holmes and other moderndetectives of fiction are not more interesting than those in old stories. Remember the Dervish and the Camel. Find an instance of Voltaire"s sarcasm in the last paragraph, and another in the middle of the story.

同类推荐
  • 有一种爱叫放手

    有一种爱叫放手

    按部就班做好阅读计划,才能有效地学习。每天花10分钟诵读一篇文章,学4个单词、3个句型、2个词组,30天就能提升英语能力。记住,别忘了大声诵读哦!
  • 四级写作速成的秘密:3个月写出好成绩

    四级写作速成的秘密:3个月写出好成绩

    本书以新英语等级考试的评分原则和评分标准为准绳,重点体现出改革后的题型变化和分值变化。具有很强的针对性,对考生中普遍存在的写作弱点和不足进行相关的辅导帮助,每一步都有的放矢。本书提供丰富的句型模板、经典的全文模板以及真题范文,按照记叙文、议论文、应用文、说明文等各种常考体裁,对四级作文进行了详细的解释说明。
  • Chinesepublishing

    Chinesepublishing

    Publishingactivitiesaresignificanttohumancivilization.Differentcivilizationsbreeddistinctpublishingactivities,whereaspublishingactivitiesadvancecivilizations.Thetime-honoredChinesecivilizationhasnurturedthedistinctiveChinesepublishingindustry.
  • Other People's Money

    Other People's Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英语PARTY——蓝色天堂·意大利

    英语PARTY——蓝色天堂·意大利

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 重生废柴追大王

    重生废柴追大王

    她堂堂镇国将军小女儿,敏捷五星的前锋战士,战死沙场也就算了,竟然重生到了当朝太傅最不受宠的废柴小女儿身上。而且一睁眼就被打的七荤八素。那好吧,既然不能安静的归西,就只能揍你-娘的!四方的宅院关不住她,长平街小霸王决定,冲出京城,走向世界!等等,靖南王世子为什么看自己的眼神那么奇怪。世子面色冷峻:哪里跑?齐北月:我不认识你,又打不过你,不跑难道等着挨揍?世子:不认识?是谁昨晚跟本王……齐北月:什么?!虚空界大王就是你?!
  • 奇葩脑洞大冒险

    奇葩脑洞大冒险

    关于冒险的故事,脑洞大不大,只有想不到,不要做成大乱炖,而是一个个人生美好的小故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一品悍妻之倾城画妃

    一品悍妻之倾城画妃

    一朝穿越,她竟成了神秘的画中人,拥有自由进出各类画的特殊能力。从此,品江山如画,生活好不惬意。然,各种麻烦层出不穷,阴谋阳谋接连不断。重重阴谋下,隐藏的究竟是什么惊天的秘密呢?且看神秘画中妃,千变万化,颠倒乾坤,绝代风华。
  • 凡人修仙系列第一部

    凡人修仙系列第一部

    道生一,一生二,二生三,三生万物,万物为世间之灵气所化,灵气为世间最纯净之气,凡人吸收可脱胎换骨,修炼成仙。
  • 废王的逆袭侧妃

    废王的逆袭侧妃

    一个丑而无能的废王,王妃竟奏娶相府嫡女为侧妃,相府嫡女又岂肯嫁给一个废王,于是,同样是嫡女的她,成了牺牲品。她怯懦地走上花轿,却无人注意她眼中的冰冷,或许这一切正是她所求。王妃是悍妇,两次三番陷害,原来娶她只是一个阴谋。她的夫君怎么能是最差,想要帮他立威,王爷却不领情。她识破了王妃的阴谋,她决心铲除王妃。王妃一死,他不愿连累她借口休妻,作为弃妇回到相府,被送进了庵堂忏悔。他终死在了慢性毒药之下。不日,废王霸气归来,却从此毫无感情,永远一副生人勿近的表情。她从庵堂回来,却又一纸圣旨,入宫为妃,却发现,自己还是一个工具,然而究竟谁是谁的工具,谁又能说,看废王侧妃如何逆袭!
  • 登天九步

    登天九步

    登天九步,九步登天。外炼皮肉以作舟,内悟法则度神魂,一重一变一涅槃,定用只手撑破天。这是一个武力为尊的世界,武力就代表了一个人的一切。
  • 大明小皇帝

    大明小皇帝

    主角穿越明朝,发现自已居然变成一个熬了三十几年,却只当了三十天皇上的悲催人物!做为一个现代人,信奉的理念是人定胜天!怎能甘当一世炮灰?且看主角在风雨飘摇的明末,死磕皇上爹;智斗郑贵妃;挽留申时行;什么红丸什么梃击什么妖书,明朝三大案疑云重重,我自全身而退。救不世之功臣,灭万世之祸首,一切只为逆天改命!
  • 病娇王爷勿忘我

    病娇王爷勿忘我

    【1v1甜文+系统】#带宿主拯救失败异世#时空黑洞出现,是巧合还是?她21世纪现代女子,一朝重生。穿成了一朵风吹雨打的小莲花。小妹要救,失踪娘要找,坏人要打。在异世的生活中很精彩,她跟系统斗智斗勇。剧情(一)任务篇。系统厌:相信我,完成任务。你就是伟大救世主。——你说的,她真的差点就信了。系统厌:相信我,完成任务。你就是神秘的异兽阁店长。——呵呵……系统厌:每出售一个异兽,你都会有大把银子飞入你的口袋。——信你个鬼,你个“小不点”坏的很!剧情(二)宠文篇直到遇见相识的他,打破了她心里的淡定。于是就开始了一段,她躲他追的混乱。她,他初见时。她:少年,你还是有救的,放过我吧!他:你要躲,经过我的同意了吗?
  • 朝代:历代王朝兴衰

    朝代:历代王朝兴衰

    本书包括第一个奴隶制王朝夏朝、第一个大一统帝国秦朝、短暂割据的五代十国、君主制顶峰的清朝等内容。