一件玲珑剔透,美不胜收的艺术品
作者:歌德
国别:德国
入选理由
真情实感、强烈的时代精神、高度的艺术性,三者合在一起,赋予了《少年维特之烦恼》以震撼人心的巨大力量。
背景搜索
约翰(1749-1832),德国著名诗人、欧洲启蒙运动后期最伟大的作家和思想家,是德国“狂飙突进”的中坚,被后人称为德国文学史上的泰山北斗。同时又和同时代的另一位大诗人席勒一起被后人称之为19世纪德国文坛的双璧。
歌德的创作不仅是德国文学一个前所未有的高峰,而且他本人也是欧洲文学史和思想史上一个举足轻重的人物。他以自己长达六十余年的辛勤劳作,给德国和人类留下了一笔丰富多彩、光辉灿烂的精神财富。他被看做继但丁和莎士比亚之后近代西方精神文明最卓越的代表。
歌德善绘画,对自然科学有广泛研究,其创作囊括抒情诗、无韵体自由诗、组诗、长篇叙事诗、牧童诗、历史诗、历史剧、悲剧、诗剧、长篇小说、短篇小说、教育小说、书信体小说和自传体诗歌、散文等各种体裁的文学作品。主要作品有:戏剧《铁手骑士葛兹?封?伯利欣根》(1773)、书信体小说《少年维特之烦恼》(1774)、诗剧《伊菲革尼亚在陶里斯》(1775)、悲剧《哀格蒙特》(1788)、戏剧《托夸多.塔索》(1790)、长篇叙事诗《赫尔曼与窦绿台》(1797)、长篇小说《威廉?迈斯特的学习时代》(1795--1796)和《威廉-迈斯特的漫游时代》(182l~1829)、诗剧《浮士德》(1774一1831)、自传《诗与真》(前三卷1811-1814)和《意大利游记》(1816-1817)等。他的主要作品——《浮士德》被视为欧洲自文艺复兴以来三百年历史的总结,人类自强不息精神和光明灿烂未来的壮丽颂歌。
书信体小说《少年维特之烦恼》(1774),是歌德获得声誉的第一部重要作品,它通过维特与绿蒂的爱情悲剧表现了一个时代青年的憧憬和失望、愤懑与悲苦。《少年维特之烦恼》乃是当时方兴未艾的“狂飙突进”运动最丰硕的成果。作品处处体现着“狂飙突进”的精神,“自然”成为年轻的主人公检验一切的准绳。
《少年维特之烦恼》在表现形式上,采用维特致友人与绿蒂的书信以及他的日记片断的方式写成,分为两编,前后有“编者”的引言和按语。歌德非常成功地运用第一人称的书信体,让主人公面对面地向读者述说自己的遭遇和感受,展露自己的抱负与情怀。信中时而写景,时而抒情,时而论论,使读者信佛听到了主人公的言谈笑语,啼泣悲叹,窥见了他那颗时和内心刻画细致人微这一点上,《少年维特之烦恼》至今在同类作品中仍居于前无古人后无来者的高峰。《少年维特之烦恼》艺术上的另一显著特色是通篇充满浓郁的诗意,其本身也可称是一首凄婉的叙事诗。
作品快读
1771年春天,刚刚经历了一场爱情波折的少年维特离开家乡,到一处僻静的地方隐居,他写信给朋友威廉,描绘当地的风光,在那儿他逐渐忘却了早先郁闷不乐的生活。他找到了一间怡人的小茅屋,四周环绕着可爱的花园。他感到在这块宁静的地方,他将能独自愉快地度过余生。
过了几天,他又写到,他的灵魂在乡村田野的环境中复苏了。他不要与书本为伍,不要有老朋友相伴,因为他来到了一个新天地,徜徉于大自然中间,心旷神怡,甚至都不想作画了。他提到附近一个名叫瓦尔海姆的小村子,在那儿的一家乡村小旅馆里,他能够品尝到美味的咖啡。他经常静坐在两株大菩提树下,阅读古希腊诗人荷马的作品。他给威廉写了很多信,字里行间透露出那种陶醉于自然美景和淳朴生活的怡然自得之情。
他给威廉的信突然中断了。隔了一阵子,他又写信告诉友人的女儿说:他遇到了一位天使。在一次乡村舞会上,他结识了少女夏绿蒂。她是当地法官先生的女儿,住在离瓦尔海姆不远的庄园里。夏绿蒂长得非常漂亮迷人,虽然她已经订婚了,可维特却对她一见钟情,不能自已。他丝毫不理会别人的告诫,在舞会里,他一再邀请夏绿蒂跳舞,想尽办法吸引她的注意力。他们谈起她的未婚夫阿尔伯特,结果刚才还飘飘欲仙的维特变得心烦意乱起来,差点弄散了跳舞的队列。这时一阵风雨迫使舞会中断了,女主人邀请客人们到一间有百叶窗和窗幔的屋子里,在夏绿蒂的组织下,大伙玩起了数数游戏。包风雨过后,维特终于忍不住背着别人亲吻了她的手。舞会一直持续到第二天早晨,维特送夏绿蒂回家。
从此以后,维特成了夏绿蒂家的常客。他把绿蒂作为对她的爱称。他几乎要陪同绿蒂做每一件事。他无法忍受同绿蒂的短暂分别。
当他们到附近郊游时,即便是绿蒂不经意的一瞥也足以使维特头晕心跳,想入非非;每当她的手指无意间触到了他的手,他俩的脚在桌底下碰到一起,他就会感到如醉如狂。他在信中向朋友坦言,他几乎把画画荒废了,因为他全部的时间和精力,都投入到对绿蒂的爱恋中过了一段时间,绿蒂的未婚夫阿尔伯特回来了。维特对阿匀伯特拥有绿蒂十分嫉妒。他意志沮丧、状态消沉。好友威廉写信给他,劝他要么争取得到绿蒂,要么根本放弃这无望的爱情。维特动摇不定,他既没办法从有风度的阿尔伯特手中夺回绿蒂,又不甘心轻易放弃对绿蒂的追随。一天,他同阿尔伯特在人的生死问题上争论起来,维特感到要想得到他人的理解是多么的困难。
维特心中的郁结始终无法排遣,忧伤苦闷的情绪与日俱增。唯有在梦中,他才能奢望拥有绿蒂。可是梦醒时分,又陷入了令人绝望的黑暗。最后他不得不下决心离开瓦尔海姆,离开绿蒂和阿尔伯特。他的好心的朋友帮他在一位公使那里找了一份差事。在与绿蒂和阿尔伯特共度的最后几个小时里,维特假装若无其事,并未让他们知道他即将离开,因为他觉得自己无法忍受向绿蒂告别的那一刻。
就这样,繁忙的公务使维特暂时忘记了心中的痛楚。但是随着时光消逝,他渐渐讨厌那位既古板又挑剔的公使了,对于繁冗琐碎的公事也完全丧失了兴趣。一天,他在一位很器重他的伯爵家里吃饭,正巧那天是当地的显贵们在伯爵那儿聚会的日子,像维特这样的小人物是不容插足的。可他忘记了这一点,竟和一位平时熟识的小姐攀谈起来,结果遭到众人横议,最后很不体面地被赶了出来。维特忍受不了满城的流言蜚语,毅然向公爵辞职了。
辞职后,一位侯爵愿意与他结交,所以就邀请他到自己的庄园来做客。维特原本想借侯爵的关系入伍,侯爵知道后,劝他死了这条心。这样,他在侯爵家采得也不舒服了。他终于找了一个借口回到了心上人的身边。
绿蒂与阿尔伯特已经结婚,他们把他当成老朋友一样的接待。绿蒂不时流露出从前的天真活泼和温柔多情,然而这一切却更加地刺痛了维特的心。他的心里充满了愤闷与忧虑。脸上没有了以前的生气。
他变了,变成了一个整天愁眉苦脸、言行任性而古怪的人。不久在这个美丽而宁静的瓦尔海姆发生了一起杀人案。一个青年长工因为爱上了房东寡妇,竟然把房东寡妇后雇的长工杀死了。维特怀着极大的同情心向法官求情,试图挽回他的生命,但是最后失败了。从此维特陷入了更深的痛苦和忧闷中。他开始产生了厌世和轻生的念头。而在这时绿蒂听从了阿尔伯特的提议,对维特直言,不希望维特对她心存幻想。维特一气之下和阿尔伯特大吵而后离开了绿蒂的家。这时他已经无法承受内心的痛苦,他决定亲手结束自己的生命。
圣诞节的前夜,趁阿尔伯特不在,维特闯入了绿蒂的家,他的异常举动让绿蒂吃惊。为了让维特平静下来,绿蒂让他朗诵几首苏格兰的古诗。而维特读着读着不能自已,一头扑到绿蒂脚下,紧紧地拥抱了她。绿蒂跑进另一个房间并将门锁上,维特站在外面,恳求同她说一句道别的话。
第二天维特的仆人来向阿尔伯特借手枪,声称要外出旅行,作防身之用。绿蒂虽然有所预感但不敢向阿尔伯特说明。当晚维特自杀了,第二天清晨当仆人发现他时,他已经奄奄一息。中午,维特终于含恨恨而死。绿蒂惊闻维特的死讯,当时昏倒在地。阿尔伯特由于担心了蒂而来不及参加维特的葬礼。葬礼上没有一个教士、没有一个朋友和亲人,维特就这样凄凉地离开了人世。
片段精读
第二编三月十五日
我触了一个霉头,看起来是非离开此地不可啦。我咬牙切齿!见鬼!事情绝无补救,而要怨就只能怨你们。是你们鼓动我,催促我,折磨我,使我接受了这份与我心情不合的差事。这下我可好!这下你们可好了!为了不让你讲什么又是我思想偏激才把一切弄糟了的,现在我请你,亲爱崐的先生,听听下面这段简短有趣的故事,它将是原原本本的纪实。