登陆注册
47128700000038

第38章 It was when curiosity about Gatsby (8)

Tom drove slowly until we were beyond the bend—then his foot came down hard and the coupéraced along through the night. In a little while heard a low husky sob and saw that the tears wereoverflowing down his face.

“The God Damn coward!” he whimpered. “He didn’t even stop his car.”

The Buchanans’ house floated suddenly toward usthrough the dark rustling trees. Tom stopped besidethe porch and looked up at the second floor wheretwo windows bloomed with light among the vines.

“Daisy’s home,” he said. As we got out of the carhe glanced at me and frowned slightly.

“I ought to have dropped you in West Egg, Nick.

There’s nothing we can do tonight.”

A change had come over him and he spoke gravely, and with decision. As we walked across themoonlight gravel to the porch he disposed of thesituation in a few brisk phrases.

“I’ll telephone for a taxi to take you home, andwhile you’re waiting you and Jordan better go in thekitchen and have them get you some supper—if youwant any.” He opened the door. “Come in.”

“No thanks. But I’d be glad if you’d order me thetaxi. I’ll wait outside.” Jordan put her hand on my arm.

“Won’t you come in, Nick?”

“No thanks.”

I was feeling a little sick and I wanted to be alone.

But Jordan lingered for a moment more.

“It’s only half past nine,” she said.

I’d be damned if I’d go in; I’d had enough of all ofthem for one day and suddenly that included Jordantoo. She must have seen something of this in myexpression for she turned abruptly away and ran upthe porch steps into the house. I sat down for a fewminutes with my head in my hands, until I heardthe phone taken up inside and the butler’s voicecalling a taxi. Then I walked slowly down the driveaway from the house intending to wait by the gate.

I hadn’t gone twenty yards when I heard my nameand Gatsby stepped from between two bushes into the path. I must have felt pretty weird by thattime because I could think of nothing except theluminosity of his pink suit under the moon.

“What are you doing?” I inquired.

“Just standing here, old sport.”

Somehow, that seemed a despicable occupation.

For all I knew he was going to rob the house ina moment; I wouldn’t have been surprised to seesinister faces, the faces of “Wolf-shiem’s people,”

behind him in the dark shrubbery.

“Did you see any trouble on the road?” he askedafter a minute.

“Yes.”

He hesitated.

“Was she killed?”

“Yes.”

“I thought so; I told Daisy I thought so. It’s betterthat the shock should all come at once. She stood pretty well.”

He spoke as if Daisy’s reaction was the only thingthat mattered.

“I got to West Egg by a side road,” he went on,“and left the car in my garage. I don’t think anybodysaw us but of course I can’t be sure.”

I disliked him so much by this time that I didn’tfind it necessary to tell him he was wrong.

“Who was the woman?” he inquired.

“Her name was Wilson. Her husband owns the garage. How the devil did it happen?”

“Well, I tried to swing the wheel—” He broke off,and suddenly I guessed at the truth.

“Was Daisy driving?”

“Yes,” he said after a moment, “but of course I’llsay I was. You see, when we left New York she wasvery nervous and she thought it would steady herto drive—and this woman rushed out at us just aswe were passing a car coming the other way. It allhappened in a minute but it seemed to me that shewanted to speak to us, thought we were somebodyshe knew. Well, first Daisy turned away from thewoman toward the other car, and then she losther nerve and turned back. The second my handreached the wheel I felt the shock—it must havekilled her instantly.”

“It ripped her open—”

“Don’t tell me, old sport.” He winced. “Anyhow—Daisy stepped on it. I tried to make her stop, butshe couldn’t so I pulled on the emergency brake.

Then she fell over into my lap and I drove on.”

“She’ll be all right tomorrow,” he said presently.

“I’m just going to wait here and see if he triesto bother her about that unpleasantness this

afternoon. She’s locked herself into her room andif he tries any brutality she’s going to turn the lightout and on again.”

“He won’t touch her,” I said. “He’s not thinkingabout her.”

“I don’t trust him, old sport.”

“How long are you going to wait?”

“All night if necessary. Anyhow till they all go tobed.”

A new point of view occurred to me. Suppose Tom found out that Daisy had been driving. Hemight think he saw a connection in it—he mightthink anything. I looked at the house: there weretwo or three bright windows downstairs and thepink glow from Daisy’s room on the second floor.

“You wait here,” I said. “I’ll see if there’s any signof a commotion.”

I walked back along the border of the lawn, traversed the gravel softly and tiptoed up theveranda steps. The drawing-room curtains wereopen, and I saw that the room was empty. Crossingthe porch where we had dined that June night threemonths before I came to a small rectangle of lightwhich I guessed was the pantry window. The blindwas drawn but I found a rift at the sill.

Daisy and Tom were sitting opposite each other atthe kitchen table with a plate of cold fried chickenbetween them and two bottles of ale. He was talking intently across the table at her and in hisearnestness his hand had fallen upon and coveredher own. Once in a while she looked up at him andnodded in agreement.

They weren’t happy, and neither of them had touched the chicken or the ale—and yet they

weren’t unhappy either. There was an unmistakableair of natural intimacy about the picture andanybody would have said that they were conspiringtogether.

As I tiptoed from the porch I heard my taxi feeling its way along the dark road toward thehouse. Gatsby was waiting where I had left him inthe drive.

“Is it all quiet up there?” he asked anxiously.

“Yes, it’s all quiet.” I hesitated. “You’d better comehome and get some sleep.”

He shook his head.

“I want to wait here till Daisy goes to bed. Goodnight, old sport.”

He put his hands in his coat pockets and turnedback eagerly to his scrutiny of the house, as thoughmy presence marred the sacredness of the vigil. SoI walked away and left him standing there in themoonlight—watching over nothing.

同类推荐
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 简·爱(英文原版)

    简·爱(英文原版)

    《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的一部带有自传性质的长篇小说。作品以一个父母双亡、从小被送进孤儿院的女孩简·爱为主人公,讲述她在各种磨难中坚持自我、不畏挫折、不懈努力地追求自由与尊严,很终获得幸福的故事。小说引人入胜地描绘了男女主人公曲折的爱情经历,成功塑造了一位富有激情、幻想,且具有反抗精神、勇于追求自由与平等的妇女形象。百余年来,简·爱的形象深入人心,对世界各国的读者都产生了较为深远的影响。
  • 发现花未眠

    发现花未眠

    读一篇优美的散文,如品一杯茗茶,馨香绕怀,久久不忘。读一本好书,如与伟人对话,智慧之光映射身心……
  • 你值得拥有这美好的世界

    你值得拥有这美好的世界

    本书精选了世界最著名的旅行散文,关于大山、溪水、房东;关于冬雪、森林、松鼠;还有秋枫、野苹果和月亮。这些充满未知及探索美景的作品,细细品读,你能感受到每个地方在每个人生阶段的一段情,收获对生活和生命的思考与感悟。
  • 美丽英文:无法忘却的电影对白

    美丽英文:无法忘却的电影对白

    在这里,我们收集了电影长河中极具代表性的经典对白,再现原作的优美语言,配以精辟的译文,供读者朋友们品味精彩电影中的细腻和感动。那些意蕴悠长的行文,那些令人回味的意境,绽放出与众不同的精彩。让我们在温故经典电影的同时,感受中英双语的魅力,捕捉时光飞华的迷人瞬间吧!
热门推荐
  • TFboyS之夜的三宫主

    TFboyS之夜的三宫主

    我爱你-TFBOYS,我也爱你-三位千金、可是我们只有太多障碍-六小只
  • 我在原地等你来

    我在原地等你来

    世界上最幸福的事情莫过于和心爱的人相守到老,儿孙满堂!严谨觉得自己最幸福的就是可以和某人结婚,这也是她最期待的!苏云起觉得自己最幸福就是可以给心爱的她美满幸福的家庭和富足的生活,所以他在为这个目标而努力!一场爱恨纠葛就此展开!!
  • 腹黑大竹马诱骗呆萌小青梅

    腹黑大竹马诱骗呆萌小青梅

    她两岁,追着他要他抱。他七岁,处处都要躲避她的突然袭击。她十二岁,交了一个男朋友,被他巧妙的破坏。他十七岁,即要自行清理掉身边的莺莺燕燕,还要在她不知情的情况下处理掉她身边‘不要命’的人。她十八岁成人典礼后,被二十五岁的他强势扑倒在床,邪魅一笑“记住!今晚过后你就是我的人”
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 月下白衣

    月下白衣

    满月下,他是令世界警察头疼的国际大盗——怪盗基德。白日里,他是阳光下耀眼的高中生少年魔术师——黑羽快斗。他的倔强让人心疼,他的笑容令人心安。他一步步接近真相,付出的是他的真心。时隔八年,再次相逢,有的只是苦涩。潘多拉的魔盒已经打开;他选择的是不归之路,没有重新来过的机会。出于满月,逝于满月……
  • 重生古代之弃妇的别样人生

    重生古代之弃妇的别样人生

    重生古代为农家弃妇,还有个两个孩子,女儿是前夫和他死去的前妻所生,儿子更是连亲爹都不知道是谁。上有前夫和新欢上门纠缠,下有儿子亲爹半夜拿刀寻上门来。她可是既有空间又有钱,真当她好欺负不成,且看她来一个打一个来一双打一双。至于她的夫君人选?额。。貌似年纪有点小,这可如何是好?
  • 修罗轮回世

    修罗轮回世

    五十万年前,修罗为集救人药,入轮回;五十万年后,刘寻接受几世使命,在机遇与危险的大世之中修行。飘渺的境界,暗处的危险,刘寻在凡界,走到哪都有仇人,而他也在这乱世中一步步崛起,最终面对清算的黑手,且看他如何化解危机,从虾米变成鲨鱼……
  • 勿惹外星帝凰妃

    勿惹外星帝凰妃

    她,殷朝左相嫡女花舞月,天生废材,爹不亲娘不爱。她,代号五月,超能力霸气侧漏,鞍前马后造神舟,却被一脚踹下外太空。尼玛,穿越一次容易吗?妹子挑衅是吧?抽你耳光!大家闺秀白莲花?对不起,老娘可是外星人。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 梨明有星辰

    梨明有星辰

    “黎梨!”季辰爔拥住身前的女孩,“我喜欢你。”“什,什么?”黎梨歪歪脑袋。温柔暖心,季辰爔的撩妹新技能。对《撩妹三十六计》天生免疫,对爱情天生迟钝,季辰爔的招式似乎并不管用。“是吗?”嗓音低沉,若温柔的毒药,让人沉沦,“看我如何见招拆招”某男邪邪一笑。“黎梨!”某男笑“嗯?”黎梨侧过脸“看这是什么!”“柚子茶!!我要喝,我要喝~”某女成功上勾。“好啊,那你亲我一口,一口换一口,很划算吧^_^!”某男坏笑。“唉?”什么鬼?说好的温柔暖心又暖床呢?
  • 魔族猎妖师

    魔族猎妖师

    魔是什么?暴戾,血腥,杀人不眨眼?不,魔亦有道,随心而动,随性而活,魔也可成大道。