登陆注册
47188100000138

第138章 A Thousand Deaths(4)

Once, he superinduced lockjaw; but the agony of dyingwas so great that I positively refused to undergo similarexperiments. The easiest deaths were by asphyxiation,such as drowning, strangling, and suffocation by gas; whilethose by morphine, opium, cocaine and chloroform, werenot at all hard.

Another time, after being suffocated, he kept me in coldstorage for three months, not permitting me to freezeor decay. This was without my knowledge, and I was ina great fright on discovering the lapse of time. I becameafraid of what he might do with me when I lay dead, myalarm being increased by the predilection he was beginningto betray towards vivisection. The last time I wasresurrected, I discovered that he had been tampering withmy breast. Though he had carefully dressed and sewed theincisions up, they were so severe that I had to take to mybed for some time. It was during this convalescence that Ievolved the plan by which I ultimately escaped.

While feigning unbounded enthusiasm in the work, Iasked and received a vacation from my moribund occupation.

During this period I devoted myself to laboratory work,while he was too deep in the vivisection of the manyanimals captured by the blacks to take notice of my work.

It was on these two propositions that I constructedmy theory: First, electrolysis, or the decomposition ofwater into its constituent gases by means of electricity;and, second, by the hypothetical existence of a force, theconverse of gravitation, which Astor has named “apergy”.

Terrestrial attraction, for instance, merely draws objectstogether but does not combine them; hence, apergy ismerely repulsion. Now, atomic or molecular attractionnot only draws objects together but integrates them;and it was the converse of this, or a disintegrative force,which I wished to not only discover and produce, but todirect at will. Thus, the molecules of hydrogen and oxygenreacting on each other, separate and create new molecules,containing both elements and forming water. Electrolysiscauses these molecules to split up and resume theiroriginal condition, producing the two gases separately.

The force I wished to find must not only do this with two,but with all elements, no matter in what compounds theyexist. If I could then entice my father within its radius, hewould be instantly disintegrated and sent flying to the fourquarters, a mass of isolated elements.

It must not be understood that this force, which Ifinally came to control, annihilated matter; it merelyannihilated form. Nor, as I soon discovered, had it anyeffect on inorganic structure; but to all organic form it wasabsolutely fatal. This partiality puzzled me at first, thoughhad I stopped to think deeper I would have seen throughit. Since the number of atoms in organic molecules isfar greater than in the most complex mineral molecules,organic compounds are characterised by their instabilityand the ease with which they are split up by physicalforces and chemical reagents.

By two powerful batteries, connected with magnetsconstructed specially for this purpose, two tremendousforces were projected. Considered apart from each other,they were perfectly harmless; but they accomplished theirpurpose by focusing at an invisible point in mid-air. Afterpractically demonstrating its success, besides narrowlyescaping being blown into nothingness, I laid my trap.

Concealing the magnets, so that their force made thewhole space of my chamber doorway a field of death, andplacing by my couch a button by which I could throw onthe current from the storage batteries, I climbed into bed.

The blackies still guarded my sleeping quarters, onerelieving the other at midnight. I turned on the currentas soon as the first man arrived. Hardly had I begun todoze, when I was aroused by a sharp, metallic tinkle.

There, on the mid-threshold, lay the collar of Dan, myfather’s St. Bernard. My keeper ran to pick it up. Hedisappeared like a gust of wind, his clothes falling to thefloor in a heap. There was a slight wiff of ozone in the air,but since the principal gaseous components of his bodywere hydrogen, oxygen and nitrogen, which are equallycolourless and odourless, there was no other manifestationof his departure. Yet when I shut off the current andremoved the garments, I found a deposit of carbon in theform of animal charcoal; also other powders, the isolated,solid elements of his organism, such as sulphur, potassiumand iron. Resetting the trap, I crawled back to bed. Atmidnight I got up and removed the remains of the secondblack, and then slept peacefully till morning.

I was awakened by the strident voice of my father, whowas calling to me from across the laboratory. I laughedto myself. There had been no one to call him and he hadoverslept. I could hear him as he approached my roomwith the intention of rousing me, and so I sat up in bed,the better to observe his translation—perhaps apotheosiswere a better term. He paused a moment at the threshold,then took the fatal step. Puff ! It was like the windsighing among the pines. He was gone. His clothes fellin a fantastic heap on the floor. Besides ozone, I noticedthe faint, garlic-like odour of phosphorus. A little pile ofelementary solids lay among his garments. That was all.

The wide world lay before me. My captors were no more.

同类推荐
  • 第一哲学沉思录

    第一哲学沉思录

    “我思,故我在。”西方近代哲学之父笛卡尔以这一经典命题表明了与前此的传统哲学决裂,阐扬天赋观念论和理性至上论。笛卡尔的“我思”具有鲜明的怀疑、否定、判断的内容,尤其强调以怀疑、否定的精神将“历来信以为真的一切见解统统清除出去,再从根本上重新开始”。这就撼动了自中世纪以来经院哲学神圣不可侵犯的地位,从而在欧陆引发一场理性主义思潮,宣告了启蒙时代的到来。
  • 英语零起点拿起就会说

    英语零起点拿起就会说

    学好一门外语,就是掌握一门技能。但如何才算是掌握了这门技能呢?语言是交流的工具,所以只有学有所用、能够流畅地用外语与他人进行交流,才算是学好了这门外语。
  • 翻译研究

    翻译研究

    本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙。诗人、散文家余光中先生专文推荐,可以当成不可多得的翻译教材,也能为一般作家和有心维护中文传统的人士提供借鉴。
  • 美国公民读本(彩色英文版+中文翻译阅读)

    美国公民读本(彩色英文版+中文翻译阅读)

    我希望这本书能实现双重功能:一方面能提供阅读练习,同时又能向读者提供一些知识;只要我们持之以恒地从书中汲取养分,而不是零星地、断断续续地这样做,那么这样的阅读可能会很有意义。我也希望本书能对老师在这些方面提供帮助,成为新的教学方式的核心,此类教学工作围绕它来进行。当然,每位老师都要以适合自己的方式来加以运用。我无意创作一部介绍公民学或研究美国历史的鸿篇巨著,而只是对我们政府的体制进行了概要描述,留给老师在其中填充血肉,并因地制宜地用于教学。至于历史,那似乎在了解特定的现存制度时才显得有用。倘若文中简洁的历史论述足以阐明政府的各方面主题,同时又能激发读者更广泛阅读,那么作者就非常满足了。
  • Rose O' the River

    Rose O' the River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
热门推荐
  • 妖灵怪谈

    妖灵怪谈

    他们不是死人,但也不算活人,他们混迹在人群中,却又远离尘世,他们在光明中生活,却在黑暗中追寻,他们神通广大,却命运多舛,他们生前默默无闻,死后注定被人遗忘,他们没有亲人,鲜有朋友,孑然一身,游离在世界边缘,作为上天的棋子,等待着宿命的降临。
  • 洪途古道

    洪途古道

    莫飞带着二十一世纪的一款经典游戏《传奇世界》,重生在了洪途大陆。这一世,他可以随意的穿越在游戏和现实之间,他可以指挥着数以万计的稻草人去攻陷城池,可以委派沃玛教主、黄泉教主等强大的妖物,助他屠神。更可以率领弓箭手、大刀侍卫这些强将,浴血沙场。不仅如此,他脑海中的传奇世界,还经过了可怕的变异。潜龙在渊,戾啸九天。莫飞:“待我身处巅峰之时,脚下必铺满无边骨海,神尸交错,圣体陨落,唯我一人傲立天地之间。”---已完成《带上主神游洪荒》、《地下城,重生》
  • 凰女重生:邪王要侍寝

    凰女重生:邪王要侍寝

    片段一:璟渣男无耻道:“倾然,唯有你有资格成为太子妃!”凤小主不屑道:“哦?成为你的太子妃有啥好处?”璟渣男傲娇道:“与倾共享秀丽江山”凤小主一听两眼钱光,故作矜持:“嗯!可以考虑!”暗处妖孽立刻现身:“倾倾不可!璟渣男小三数千,财产充公!”虾米!一个飞旋腿,璟渣男消失在地平线。
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 全能狂兵

    全能狂兵

    “我林叶的荣光不容丢弃,更不容人抹黑,任何人都不行!”华夏最神秘的暗狼特种队的队长林叶受命回都市保护抗战英雄的后代于岚,却遭到重重危险。这个曾经令人悍匪暴徒闻风丧胆的“暗狼的狼头”林叶不由得感叹,真正的危险不在远东与金三角,而就在身边!
  • 末世之地狱之王

    末世之地狱之王

    被兄弟欺骗,失去了龙族血脉的传承,更将自己的妹妹推入地狱深渊;被爱人欺骗,吸取半身精血,更被迫与恶魔签订不平等条约,成为恶魔的奴隶。在末世苦苦挣扎,却还是任人宰割,苟延残喘......而今,上天给了我一次机会,这一世,我将为自己而活,我将成为这末世的地狱之王!
  • 暗月王者

    暗月王者

    被兽人萨满召唤到异界的唐浩被迫成为了埃耐德王国王子的代替品,为了活命他必须要完成兽人萨满颠覆中土的任务成为新的国王,然而他所代替的王子却是不学无术的纨绔,人人讨厌的四害之首,最不受国王喜欢的继承人,为了登上王位,他又该如何扭转局面?
  • 世纪之狼

    世纪之狼

    后世的人听到金浩然的传奇会问:他是一个怎样的人,他身边的那些兄弟爱人又是怎样的一些人,为什么他们事迹广为流传?狼的特性可以将浩然与其团伙描述的淋漓尽致,他们在一起就是一群狼!狼是生性残忍却不是没有情,对外敌它们会毫不留情,自己族类却舍命相护。他们有时杀人如麻,但是只杀自己的敌人;他们有时会坏事做尽,但是黑亦有道;他们有时冷酷无情,但是为亲为情为友从不吝啬...