登陆注册
48001500000017

第17章 Our driver

Every few weeks, I take the plane from China to Germany, work there for two or three weeks at the headquarters of the company, guide everyone “back on track”, motivate them, listen to their concerns and ideas, discuss projects, do that tedious administrative work, and then I return by plane to China. Sometime in the early months of this way of working and travelling when SunLi accompanied me to the ferry, the worst case happens. Just before I check in, there is a sizzling flash in my mind: My laptop is still lying on the living room table! This means disaster for my working schedule of the next two weeks.

Quickly we make up our minds: I will tell at the ticket check, above at passport control and on the pier at the ferry that there is something to be replenished. SunLi will as quickly as possible try to take a taxi to my apartment and retrieve the laptop. I give her the key, she knows where the apartment is because she has helped me to find and rent it.

Outside, in front of the ferry terminal, there are regular taxis – the drivers refuse the drive, in particular they do not want to wait in front of the house until she gets down again. Precious minutes elapse. But there are also other fellows hanging around, white card drivers who offer passengers to take them to their destination off the clock. Only the third driver asked is willing to drive the ten minutes distance, wait outside the house, and return SunLi with the laptop to the ferry terminal.

These and other details I find out later by telephone, in the meantime I am discussing with the ferry personnel and the passport inspectors, for if SunLi is able to retrieve the laptop she has to pass the first ticket check but has no ticket, then she has to get upstairs to passport control and handle me the laptop “across the border”, but in-between the ferry must not leave, for it is the last one for today, otherwise I would miss my plane. All of this has to be accounted for.

Speaking with the tongues of angels, at that time without any word of Chinese, I at last persuade them all: the ferry will be waiting for the laptop, the ticket check will allow SunLi to pass, passport control will allow that I get the laptop handed over.

At the same time in SheKou (蛇口), that suburb of ShenZhen which accommodates the ferry terminal, an obviously insane driver rushes with 80 or 100 kilometres per hour in wavy lines, overtaking all the other cars even on the opposite lane, along the roads, across red semaphores. He tries to comfort SunLi, who is close to breakdown, telling her: “Don’t worry, I was a racer once.” Does that really comfort?

In less than twenty minutes SunLi is back, hands me the laptop across the border, the passport control officers smile, they have helped with their flexible approach (and they all like to help), the ferry departs less than ten minutes late, the passengers did not even notice. If later the ferry is late at times I send an SMS to SunLi, telling: “Once again someone has forgotten his laptop!” For a while, this is our running gag.

Ever since the racer has been our driver on all client appointments in GuangDong, he demands a fair price, he is incredibly flexible and has, I think, a GPS wired in the brain, for he finds every way without GPS or map, sometimes he asks locals if we cannot find the road to our customers in the maze of industrial areas, but never he has lost his way. He is a genius, and he became our friend and is helping us wherever he may. The first few years we call him simply The Racer, although he has practised the sport only at a very young age. Later, when still a young man, he was a forklift driver for many years (for containers, i. e. very large forklifts, matter of fact he was a helmsman of container bridges) and lorry driver. He is still proud of that and tells of his outstanding abilities. A 40-ton lorry he can drive backwards to the loading point at a single sweep, as a container lorry driver he was able to place his container right under the container crane at once and not only after several attempts of going back and forth. He also took part in competitions for lorry drivers and has collected awards. All of this I learn after my Chinese has improved in later years.

Occasionally I visit his family. He has a 20-year-old daughter with his first wife from whom he is divorced, and a two and a half year old son with his second wife. I like to talk to his son. He does not use so many different Chinese words, and he understands me ... Fang ShiFu (方师傅, Master Fang), as we call him, is now working just for us (or for me, on my private expeditions) and appears to have sufficient reserves; even if he does not drive us a whole week because I am for example in East China or Japan or Korea, it does not matter to him.

He has reserves and other revenue: His former boss for whom he had worked as a driver was once offering a very risky and difficult task, and our driver came forward. A customer who had not paid for a long time, was not to be moved by friendly means to pay at least a part of the supplies, was now to be persuaded in a “somewhat less friendly” manner, because the boss did not want to get involved with the courts. A lot of money was in the game, very much now. Fang Shifu was free to choose the means, but he was expected to return with the money, at least a significant part of it. The boss had every confidence in him, he knew him from work in previous years to be absolutely reliable. Fang Shifu accomplished the mission flawlessly, the customer suddenly enjoyed to pay for whatever reason, his boss was very grateful and very generous: He entrusted him with two apartments, that Fang ShiFu is now renting. This revenue is sufficient to support his anyway modest way of living.

同类推荐
  • 英译漫谈及“花儿”译赏

    英译漫谈及“花儿”译赏

    本书对英汉两种语言的特点进行了比较,就英译汉常用方法与技巧、不同文体的翻译进行了漫谈。有汉译英诗歌(34首)的对照赏析,更有西部民歌“花儿”的(130首)的翻译欣赏。
  • 享受一分钟的感动

    享受一分钟的感动

    本书截取了生活的精彩文章,其中亲情、友情、爱情故事以及励志等文章,能够使你享受生活快乐,体验人生意义的同时,让你树立信心,帮你克服人生路上的各种绊脚石。
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
  • 课外英语-生活办公英语(双语版)

    课外英语-生活办公英语(双语版)

    本书是宁夏固原回民中学老师结合多年教学经验编写而成。本书有三大特色:联系更加注重针对性和有效性;讲解的深度符合同步教学;带有鲜明的学科特点。对固原地区的广大学校学生的学习起了很大的帮助作用。
  • 1368个单词就够了

    1368个单词就够了

    《1368个单词就够了》这本书是作者王乐平先生历时4年研发,在教学过程中更好的实现了本书思想的实际指导作用。这本书的基础在于:中国人背了多年的单词,学语法,练习听力和口语,参加了多种类型的考试,但由于缺乏语言环境,很多人在真正使用英语的时候,还是出现表达障碍。这个时候,很多人的反应就是背更多的单词!但,这些年你背的那些单词都用上了吗?中国人英语学习的困境在于缺乏英语思维!运用英语思维,1368个单词就够你表达所有你想要表达的内容!这本书里,王乐平老师根据实践教学和经验,逐步的讲解了在1368个单词的拓展,如何运用英语思维,实现无障碍的表达。让你的英语,张口就来!
热门推荐
  • 幻界.战神之章

    幻界.战神之章

    在塔利亚大陆上,千百年的战争早已结束,大陆上的生命和平而又安详的生活着,但没人意识到一个大的灾难即将到来......身负战神血脉的少年,在大陆上平凡的生活着,但这种平凡还能持续多久呢?
  • 换种方式看世界

    换种方式看世界

    《换种方式看世界》讲述了知名盲人教授杨佳跌宕起伏的传奇人生故事。其15岁读完高一就考上大学,19岁成为大学讲师,24岁成为中科院研究生院最年轻的讲师,29岁因眼疾失明,丈夫又带着女儿远走他乡,从此杳无音信。面对双重打击,杨佳选择了坚强,在37岁时考入哈佛大学肯尼迪学院,成为哈佛大学有史以来唯一一位来自国外的盲人学生。随后,她又当选为全国政协委员,改写了全国政协的历史。2009年,杨佳当选为联合国残疾人权利公约委员会副主席,创造了一个又一个的奇迹。
  • 傀儡娃娃的血色复仇计划

    傀儡娃娃的血色复仇计划

    【四叶草加QQ群,450807012】她,冷漠的让人窒息;她性感的疯让人狂;她可爱的让人酥化。她们有着绝美的容颜,有着令人羡慕的身份,但是她们的内心都有一处伤痕。一次偶遇,她们遇见了他们。他,冷酷;他,花心;他,温柔。他们到的地方都会引起女生的尖叫。当公主遇见王子会擦出怎样的火花?TA们的结局会像童话一样幸福美好吗?
  • 电子竞技荣耀之役

    电子竞技荣耀之役

    “让我们恭喜这群逐梦少年,终于抵达世界之巅!”本书讲述的是:年仅19岁的电子竞技“世界亚军”徐天因伤退役后,被迫寻找新的队员组队,并在“游戏诡才”鲁一的帮助下,揭露重重阴谋,重返世界之巅的故事。文中的出现的双男主,性格差别如“光与影”一般,他们都并非完美,通过在“荣耀之役”这款游戏中不断磨炼成长,最终收获了亲情、爱情、友情、信任以及荣耀。作为对未来游戏的展望,文中所提游戏融合了CS、CF、绝地求生、使命召唤、守望先锋、堡垒之夜等射击类游戏玩法,更创新了隐藏职业与剧情副本,射击只是对战的一种表现方式,文中更倾向于“网游PK”的玩法,所以没接触过或者不太喜欢射击游戏的书友们也可以放心尝试,阅读快乐,谢谢!
  • 天妒幻瞳

    天妒幻瞳

    此,世间万象,谁能看清多少-然,天地不仁,妒他看得太透-一扇大门正在敞开-掀起了新世界的风雨-吹开了世界背面的迷雾-是招致毁灭-还是逆天改命-心之所至-尽收眼底-窥破天机-天妒幻瞳-
  • 告别致青春

    告别致青春

    齐薇从7岁就明白了一个道理,人生就是一个不断告别的过程。在她复杂的青春路途中她遇到很多相同寂寞的灵魂,她看着他们一个个向她走来又一个个的挥手离开,她抓不住任何东西,她只好准备好一次次的迎接告别。
  • 无风传奇

    无风传奇

    当听到这一句世界上最好听的话,唤醒了我沉睡了多年的迷茫之心,没有什么可以阻挡,我前进的脚步!纵使地狱,我也将脚踩着这绝望的黑焰,用手撕裂这片黑暗!我要去寻找那丝最美丽的阳光,谁也无法阻挡我无风前进的步伐!
  • 别叫我少爷

    别叫我少爷

    家族的利益牵扯,使原本逍遥自在的生活破灭……开始新的人生,收获的远比失去的多啊~“我是顾家真正的少爷,我!回来了……”
  • 辞离落

    辞离落

    觉醒的那一刻,红和黑潋滟一身,那是我的魂魄,敛眸四方红眼,黑气涌动,枯叶之蝶萦绕全身。血蝶触在我眉间,如地狱之音。我拂来一缕黑气,萦绕在我掌心,轻捻下血蝶,一刹那,血液迸溅。蠕虫只寄生于糜烂潮湿的角落,我又不做那股污秽之水。
  • 最强痞少

    最强痞少

    从生死中游走归来的王者赵宸想在都市开始一段新的旅程。带萝莉们谈谈心,与御姐们聊聊情,和美女打个啵,跟媚女滚床单!便是此时赵宸心底最真实的愿望了!