登陆注册
48001500000058

第58章 Encounters in the botanical garden (1)

During one of my first visits to the botanical garden, I met the Chinese pond heron, a small, strikingly coloured heron of a species that I did not know before. They are there everywhere in the trees and near the water. At that time I witnessed something that made me observing for two hours, deep in thought, while my camera was most busy. Across, on an island in the Fairy Lake, two young herons were pursuing an adult bird, begging constantly. As the young birds were fledged, the parent bird was apparently finally decided to start with education and to inform them that the time of baby feeding was over. They harassed the adult, it fled again and again or banished them. On one occasion a young bird perched on its back, this was too much for it and it hid in the bushes. The young birds wandered around, searching, did not find it and flew away at last.

Then after some time it left its hiding place, sat on a low-lying branch and within minutes had caught a small fish. To my surprise, it flew to my side of the lake, landed only about seven metres away from me in the tree and turned the fish (by raising its head abruptly, slightly opening the beak in very controlled manner and tossing the fish upwards) so that the fish finally slid down the beak into its throat – now it could swallow, otherwise the fish would not have got down.

The two young birds annoy the adult bird.

After it has hidden and gotten rid of the two adolescents,

it can catch a fish and swallow it just in front of me.

It was an exciting, rarely observed thing, especially so much close-up!

Today I visit the Forest of Petrified Trees where more than seventy different kinds (probably more than 500 specimen) of partially giant fossil trees from all over China are on display. An impressive site that I enjoy almost on each of my visits.

I notice a large group of older people with big cameras on tripods, equipped with even larger telephoto lenses. I already have a very decent professional camera, such as I also perceive among this group, but my 100-to-400-mm zoom lens really is a toy, when compared to the 400, 500 and 600-mm-telephoto lenses presented here.

The collection of petrified trees from all over China The pensioners’ bird photographer group in the forest is impressive. of petrified trees, waiting for the special bird.

They talk shop all the time, engineer Su is explaining The experts verify to make sure everything is something to his friend. properly set, because for this is no time when the

bird shows up.

All of these guys are apparently ten to fifteen years older than me, they are standing in small groups around a large bush, a shrub with bright red flowers, at a distance of only two or three metres. But why on earth do they need such telephoto lenses to photograph the bush and its flowers? I am standing there some time, not sure whether to leave or to consider interesting what is going on here.

After a little while, I decide just to address those people. It seems that no one understands standard Chinese (Mandarin), i. e. that Chinese which (if I may say so) I am trying to speak. They all speak Cantonese of which I hardly understand a word, and vice versa probably. But one elderly man understands me at last and replies, being able to talk Mandarin.

Before I can ask curiously what they are doing here, I am asked myself, because my equipment isn’t looking unprofessional, either. First my camera is examined (with approving murmur), then the lens (mild frown). Now I am asked where I come from, which is usually always the first standard issue, but now subordinated to the more technical subject, what am I doing here in China (interpreted by the fellow in Cantonese, for those around him), whether this was my first visit to the botanical garden, how long I have been already in China, why I am learning Chinese and so on. Next, I am offered something to eat, they have all kinds of fruit here, which I must not refuse.

Then we address my subject. I learn that they are waiting here for a bird, apparently a rare bird of which they know that it shows up here from time to time, but when? I learn that this bird feasts on the flowers – is that a hummingbird? I don’t know the Chinese word for “hummingbird”, so I paraphrase it – no, it wasn’t a hummingbird. A sun-bird maybe? I translate freely from the English: “tai yang niao (太阳鸟)”, no idea whether there is a name for this family of birds in Chinese at all, but I am lucky. It is

Finally there is the scarlet-backed flower-pecker, the contrast of its plumage with the red colour on the back is overwhelmingly beautiful.

exactly the term for a sun-bird

– no, they aren’t waiting for a sun-bird, either.

So, we are trying to get more specific. I ask for getting the name pronounced very slowly, writing it in phonetic notation into my mobile phone, character for character, and let the fellow decide which character has to represent what syllable: “zhu bei zhuo

同类推荐
  • 英语学习成功之路

    英语学习成功之路

    本书主要在英语学习的目的课时、教材形式的选择和英美英语的区别上展开讨论;从语音、词汇、语法和翻译几方面,具体讲述英语学习方法,从而提学习效率,达到事半功倍的英语学习效果。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • CountrysideofChina

    CountrysideofChina

    ChinahasavaStterritoryandlonghistorywithgreatdifferencesinnaturalConditionsamongdifierentareasofthecountry.Thebookprovidesadetaileddeionof34selectedvillagesinordertoshowthenaturalandSocialphenomenaofthecountrysideinChina.
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
热门推荐
  • 爱原来那么简单

    爱原来那么简单

    这是讲述一个讲述一个男人和一个女人的那些事,男女主角都到了结婚的年纪,可是都没有对象,在双福父母的逼迫下各自相亲,一个因缘巧合下,我们的单身狗男士遇到了单身狗女士,发生了一系列狗血的故事,最后的结局~~~~嘿嘿!!!你猜吧~~~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • TFBOYS与她们的爱恋

    TFBOYS与她们的爱恋

    她,是一位活泼可爱的女孩她,是一位高冷女神她,是文静内向的女孩他们,是当今爆红的tfboys人气爆棚的他们喜欢上了三个女孩后,爱情路坎坷最后,会走到一起吗?
  • 小孟小孟,干什么

    小孟小孟,干什么

    昨天女儿发烧,吃了退烧药,晚上早早地就迷迷糊糊睡着了。半夜不时踢开被子,咳嗽。早上五点半,小孟起来赶早班车去市里上班时,女儿忽然醒了,看到他要走,一把抱住他的胳膊,边哭边说,爸爸别走,陪陪我们,你走了我们怕。一段艰辛的小职员生活掀开序幕……
  • 扫花人

    扫花人

    【正文已完结,顺便推新坑《回眸尽独你》】到了登机处,看见顾僚进去了,顾青才慢悠悠的离开。顾僚趁着手机还未关机,打开微信。“我去了美国,你会来看我吗?”手机震动了一下,顾青秒回。“不会。”顾僚忍不住皱眉,他会很想她的。“为什么?”顾青无奈叹气“我没钱啊。”一向高冷自持的大才子顾僚差点在公众场合摔手机了。顾青,你等着吧!
  • 谁翻乐府新凉曲

    谁翻乐府新凉曲

    谁翻乐府凄凉曲,风也萧萧,雨也萧萧。瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 微扬嘴角的是笑容

    微扬嘴角的是笑容

    那天,阳光洒在地面,洒在他们身上,落在眼睛上,仿佛镀了一层水玻璃,她和他见的第一面,就知道——就是他(她)了!我猜想你一定是上天送给我的礼物,可我猜中了开头,却没猜中结尾……——顾阳