登陆注册
48006400000006

第6章 Three Pillars of the Church at the End of Ming Dyn

Li Zhicao and Yang Tingjun, who were Xu Guangqi"s con- temporaries, were also well-known Catholics. Li Zhicao (1565-1630), a native of Renhe (Hangzhou), in Zhejiang Province, also had another Chinese name, Zhenzhi. He became Juren in 1594 and Jinshi in 1598. In a variety of capacities, he took many of- fices in the imperial court over the years: Gongbu Shusi Liangzhong, Nanjing Taipuci Shaoqing, Hedao Gongbu Langzhong, Guangdong Buzhenshi, Guangluci Shaoqing, etc. In 1611, he was finally baptized into the Church and took the Christian name of Leo. Very early on, Li began to learn the natu- ral sciences from Ricci, such as astronomy, geography and math- ematics. He worked with Ricci to translate books on these sub- jects into Chinese, such as Hun Gai Tong Xian Tu Shuo, Tong Wen Suan Zhi and Huan Rong Jiao Yi. In 1628, when he was well advanced in age, he edited and published the first series of Catholic Books Tian Xue Chu Han. These collected 20 kinds of writings and translations of both science and religion from mis- sionaries and lay people. The books were divided into two parts:iá=D 理 D=(religion) and Qi D 器 D. They were well accepted byall.

Li Zhicao"s understanding of Catholicism was based on hisunderstanding of Confucianism. He made a famous statement:"Dong Hai Xi Hai, Xin Tong Li Tong‘ which means the heart of the matter is the same between East and West. He claimed the knowledge that the Jesuits had was called "Knowledge of Heaven’ which is compatible with Confucian culture: Knowing Tian (Heaven), serving Tian, do not oppose the principles of Liu Jing.

"This is the root of life. Its meaning and principle prevailed. This has not been discussed previously.‘ Li Zhicao"s understanding and interpretation of the part "microscopic and root of life’, which is also in the Catholic Catechism, came from the Confucian self- cultivation and serving one"s neighbors‘ theory. In his book Tianzhu Shiyi Chong Ke Xu, he wrote: "Once you know thetruth, you should put it into practice. Serving Tian and serving neighbors are the same, however, Tian is the source of all mat- ters. The universe has one Lord who is the Lord of all. This is self-evident and is in line with our classical teachings. The core of Ricci"s knowledge is serving Tian, therefore, the concept ofTian is extremely clear in his teachings.‘Yang Tingjun (1557-1627), was a native of Renhe. In 1592, he became Jinshi, and in 1598, he became Jian Cha Yushi. Later, he fell out of favor and returned home. While staying at home teaching, he developed a strong interest in Buddhism. After dis-

cussing Catholicism with Lazaro Cattaneo SJ and Nicholas Trigault SJ, Yang was baptized and took the name of Michael. After his conversion from Buddhism to Catholicism, he became more enthusiastic in religion, which caused criticism from Bud- dhists. In refuting this criticism, he wrote many apologetic and pro-missionary articles that were widely spread, such as Dai Yi Pian and Dai Yi Xu Pian. He thought that the Catholic dogma and Confucian thought were compatible. However, he thought the true Confucian thought had already been lost. The Western thought which Ricci brought to China, that "Heaven is the source of all, and there is only one Lord of Heaven who is the most high [is a] teaching true and clear, and is the same as the teaching ofour Classics.‘

Many Chinese intellectuals were baptized into the Catholic Church. Wang Zheng (1571-1644), a native of Jingyang, Shaanxi, was one such. He began to study Western science from the mis- sionaries and worked with Johan Terrentius SJ (1576-1630) to translate Yuan Xi Qiqi Tu Shuo (Instructions of western Instruments)into Chinese. This was the first book on Mechanics and Machinery available in China. Han Lin, a native of Jiangzhou, Shaanxi, became Juren in 1621. He studied military strategy from Xu Guangqi and, because of Xu"s influence, became a Catholic.

Li Yingshi, Jin Shen, Chen Yujie, Han Yun, Han Xian, Zhang Geng, Qu Shikui, Qu Shigu, Qu Shisi, Li Tianjing, Li Zubai, Zhang Xingyao, Chu Jinan, Ding Yuntai, etc. were other well- known Chinese Catholics.

Those Chinese intellectuals contributed greatly to the Catho- lic mission in China. First of all, they translated Western scien- tific works into Chinese. They were pioneers of the intellectuals who had a world vision. Secondly, they provided opportunities for the Catholic Church to preach the Gospel in China. Because of their engagement, the Catholic Church built many churches in various places. For example, when his father died in 1607, Xu Guangqi went home according to the custom of the day to stay for three years. When he passed by Nanjing, he invited Lazaro Catteneo SJ. to go to Shanghai. He built a church in his home and more than 50 people from his family were baptized, includ- ing children, relatives and servants. Later on, more than 150 people came into the Church. This was the first group of Catho- lics in Shanghai. More and more people were baptized as time went on. By the mid-17th century, the Catholic population reached 3,000. In 1661, the administrator of the local Church, Father Pan Guoguang, informed the Jesuit Superior General that the increase of the Catholic population was 200 annually, whichmade Shanghai the fastest growing Catholic community in the Jiangnan region. The reason why the Catholic Church could grow in China at the end of Ming Dynasty was obvious: not only did the missionaries use a strategy acceptable to both Chinese soci- ety and its culture, but also Chinese Catholic intellectuals made great efforts and show great willingness to work for the Church.

During the first half of the 17th century, the Chinese Catho- lics were mainly located in Shanghai and Jiangnan regions. The population increased from 13,000 in 1627 to 40,000 ten years later. By then, the Catholics were spread through many prov- inces: Jiangxi, Zhejiang, Jiangnan, Shandong, Shaanxi, Shanxi and Zhili. By the year 1661, Catholics were to be found in all 15 provinces except for Yunnan and Guizhou.

同类推荐
  • 青春阅读-新鲜阅读空气(下)(双语)

    青春阅读-新鲜阅读空气(下)(双语)

    英语单词词义的一个显著特点就是它的流动性。教材词汇表或英汉词典只是给出单词一般性的概括和定义。我们在阅读时还需结合具体语境对词义作不同程度的引申,得出符合上下文情境的确切的含义。
  • 书屋环游记(双语译林)

    书屋环游记(双语译林)

    《书屋环游记》是“福尔摩斯之父”亚瑟·柯南·道尔在文学评论方面的代表作,也是柯南·道尔因创作“福尔摩斯”而功成名就后,为完成自己对于严肃文学的一个多年夙愿所创作的。书中对于重要作家进行了别开生面的品评,非常有趣。
  • 英语学习成功之路

    英语学习成功之路

    本书主要在英语学习的目的课时、教材形式的选择和英美英语的区别上展开讨论;从语音、词汇、语法和翻译几方面,具体讲述英语学习方法,从而提学习效率,达到事半功倍的英语学习效果。
  • 发现花未眠

    发现花未眠

    读一篇优美的散文,如品一杯茗茶,馨香绕怀,久久不忘。读一本好书,如与伟人对话,智慧之光映射身心……
  • 课外英语-开心一瞬(双语版)

    课外英语-开心一瞬(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些幽默故事,开心故事,经典的脑筋急转弯,从不同的层面上展现了生活中的幽默。
热门推荐
  • 神奇外来客

    神奇外来客

    本书以最生动的文字和最缜密的思维,为读者介绍了古今中外神奇外来客(飞碟与外星人)的研究与记录,并选用最新的研究结果,深入浅出地为读者朋友讲述了人类探索与研究飞碟与外星人的有趣故事,以使读者朋友能够在轻松阅读本书的同时,既能满足自己的好奇心、,又能激发自己的求知欲。
  • 哈利波特之至高炼金

    哈利波特之至高炼金

    从暗影魔力的诞生,到黑暗炼金的顶点。巫师的终极,是物质与魔力一并掌握。
  • 超弦物语

    超弦物语

    牛头人勇士视他为血脉手足,矮山之王宣誓对他效忠,地精对他佩服的要死,魔族又对他爱憎难明,就连伟大的龙族也都曾匍匐于他的脚下。这是一个小人物的传奇。直到这个世界即将面临毁灭,他还是那副招牌式的笑脸,熟悉他的人都知道,那些外来者肯定也要倒血霉了。
  • 枪耀

    枪耀

    泽国江山入战图,生民何计乐樵苏。凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。一位普通电脑编程员,因为兴趣加入了一场史诗级的游戏巨制“中军枪魂”。他在游戏中出神入化的战斗,使得他最终成为了顶尖玩家中的顶尖玩家,还建立了属于自己的国家。后来当外国袭击中华服务器大陆之时,他率领公会成员潜伏进入外国所在大陆,重建游戏之中的世界秩序,成为一代游戏传奇玩家!{三个字,各种求!}
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 盛夏的相遇

    盛夏的相遇

    世界因为有你才完美,舞台上有你这颗耀眼的星星才会让人无法自拔,只为守护你,足矣
  • 快穿虐渣之我是你的白月光

    快穿虐渣之我是你的白月光

    被渣男渣女害的灵魂出窍回不去,灵魂在外游离,眼睁睁的看着自己的身体成了植物人,母亲天天为自己伤心流泪,后绑定了虐渣系统,系统说只要虐渣指数达到一定高度就可以让自己的灵魂回到体内,于是李乐安走上了虐渣,拆渣CP之路,高兴了就在虐渣之余谈个恋爱消遣一下,不高兴了就成为你心中高不可攀的白月光,虐完渣拍屁股走人,总之,这条虐渣之路,姐是走到底了!
  • 山河迷璃

    山河迷璃

    (无穿越,无重生。)宠弟狂魔慕玉璃护着这个太子弟弟多年,结果却被她捡回来的白眼狼劫持了?!“放开太子,让我来!”某白眼狼君燕然阴谋得逞,从此脸皮堪比城墙厚。“璃儿快跟我回晋国,不然我把你的离国灭了!”以灭国作威胁来逼婚???“算你狠!看我不把你的晋国搅得天翻地覆!”到底谁威胁谁啊???(原版简介)她是离皇最宠爱的玉璃公主,他是晋国最年轻的帝皇。——璃儿,嫁给朕做皇后吧!——不行,我要帮太子弟弟保住皇位。——姐姐,别跟他走,他没安好心!(正常文风)其一凤临台上百家史,宋君变法换天地。四方烽烟谁与谋?晋国铁骑破万里。其二帝王夺妻莫敢问,战神窥视画中人。太子藏心十年志,燕然山上泪痕深。
  • 道之天劫

    道之天劫

    天地不仁以万物为刍狗,乃上古真言。因主五蕴皆空,历尽天劫,不分善恶,不生不灭,悟一切道法自然。几经轮回世学疏忘,警世良言以讹传讹,更被各大明主解为“天地不仁义”,借为尔虞我诈、肆虐天地之法旨,文人骚客争先恐后如过江之鲫不明所以,不智不明,不谦不容。冥冥众生已着了道,终究六合八荒根基意乱祸乱四起。圣人怒斥曰:最恶讦以为直者,真乃误人子弟,男盗女娼。邪魔蠢蠢欲动,伺机而起,终劫数难逃。然天地自有变数,要问何为救世哲理,道可道非常道也。
  • 那一年清风微凉

    那一年清风微凉

    “韩圣宇,我该怎么样才能忘记你啊?”“忘不掉就不要忘喽。”“啊~你不是走了吗?怎么又回来了呢?”“唉~没办法,我怕某个糊涂蛋离开我就会活不下去了”“切!少自恋了,我才不会呢!”走啦,回家去!