登陆注册
56141400000003

第3章

Midway upon the journey of our life

I found myself within a forest dark,

For the straightforward pathway had been lost.

Ah me! how hard a thing it is to say

What was this forest savage, rough, and stern,

Which in the very thought renews the fear.

So bitter is it, death is little more;

But of the good to treat, which there I found,

Speak will I of the other things I saw there.

I cannot well repeat how there I entered,

So full was I of slumber at the moment

In which I had abandoned the true way.

But after I had reached a mountain's foot,

At that point where the valley terminated,

Which had with consternation pierced my heart,

Upward I looked, and I beheld its shoulders,

Vested already with that planet's rays

Which leadeth others right by every road.

Then was the fear a little quieted

That in my heart's lake had endured throughout

The night, which I had passed so piteously.

And even as he, who, with distressful breath,

Forth issued from the sea upon the shore,

Turns to the water perilous and gazes;

So did my soul, that still was fleeing onward,

Turn itself back to re-behold the pass

Which never yet a living person left.

After my weary body I had rested,

The way resumed I on the desert slope,

So that the firm foot ever was the lower.

And lo! almost where the ascent began,

A panther light and swift exceedingly,

Which with a spotted skin was covered o'er!

And never moved she from before my face,

Nay, rather did impede so much my way,

That many times I to return had turned.

The time was the beginning of the morning,

And up the sun was mounting with those stars

That with him were, what time the Love Divine

At first in motion set those beauteous things;

So were to me occasion of good hope,

The variegated skin of that wild beast,

The hour of time, and the delicious season;

But not so much, that did not give me fear

A lion's aspect which appeared to me.

He seemed as if against me he were coming

With head uplifted, and with ravenous hunger,

So that it seemed the air was afraid of him;

And a she-wolf, that with all hungerings

Seemed to be laden in her meagreness,

And many folk has caused to live forlorn!

She brought upon me so much heaviness,

With the affright that from her aspect came,

That I the hope relinquished of the height.

And as he is who willingly acquires,

And the time comes that causes him to lose,

Who weeps in all his thoughts and is despondent,

E'en such made me that beast withouten peace,

Which, coming on against me by degrees

Thrust me back thither where the sun is silent.

While I was rushing downward to the lowland,

Before mine eyes did one present himself,

Who seemed from long-continued silence hoarse.

When I beheld him in the desert vast,

"Have pity on me," unto him I cried,

"Whiche'er thou art, or shade or real man!"

He answered me: "Not man; man once I was,

And both my parents were of Lombardy,

And Mantuans by country both of them.

'Sub Julio' was I born, though it was late,

And lived at Rome under the good Augustus,

During the time of false and lying gods.

A poet was I, and I sang that just

Son of Anchises, who came forth from Troy,

After that Ilion the superb was burned.

But thou, why goest thou back to such annoyance?

Why climb'st thou not the Mount Delectable,

Which is the source and cause of every joy?"

"Now, art thou that Virgilius and that fountain

Which spreads abroad so wide a river of speech?"

I made response to him with bashful forehead.

"O, of the other poets honour and light,

Avail me the long study and great love

That have impelled me to explore thy volume!

Thou art my master, and my author thou,

Thou art alone the one from whom I took

The beautiful style that has done honour to me.

Behold the beast, for which I have turned back;

Do thou protect me from her, famous Sage,

For she doth make my veins and pulses tremble."

"Thee it behoves to take another road,"

Responded he, when he beheld me weeping,

"If from this savage place thou wouldst escape;

Because this beast, at which thou criest out,

Suffers not any one to pass her way,

But so doth harass him, that she destroys him;

And has a nature so malign and ruthless,

That never doth she glut her greedy will,

And after food is hungrier than before.

Many the animals with whom she weds,

And more they shall be still, until the Greyhound

Comes, who shall make her perish in her pain.

He shall not feed on either earth or pelf,

But upon wisdom, and on love and virtue;

'Twixt Feltro and Feltro shall his nation be;

Of that low Italy shall he be the saviour,

On whose account the maid Camilla died,

Euryalus, Turnus, Nisus, of their wounds;

Through every city shall he hunt her down,

Until he shall have driven her back to Hell,

There from whence envy first did let her loose.

Therefore I think and judge it for thy best

Thou follow me, and I will be thy guide,

And lead thee hence through the eternal place,

Where thou shalt hear the desperate lamentations,

Shalt see the ancient spirits disconsolate,

Who cry out each one for the second death;

And thou shalt see those who contented are

Within the fire, because they hope to come,

Whene'er it may be, to the blessed people;

To whom, then, if thou wishest to ascend,

A soul shall be for that than I more worthy;

With her at my departure I will leave thee;

Because that Emperor, who reigns above,

In that I was rebellious to his law,

Wills that through me none come into his city.

He governs everywhere, and there he reigns;

There is his city and his lofty throne;

O happy he whom thereto he elects!"

And I to him: "Poet, I thee entreat,

By that same God whom thou didst never know,

So that I may escape this woe and worse,

Thou wouldst conduct me there where thou hast said,

That I may see the portal of Saint Peter,

And those thou makest so disconsolate."

Then he moved on, and I behind him followed.

同类推荐
  • 韩愈文集1

    韩愈文集1

    韩愈,字退之,河阳(今河南孟县西)。郡望昌黎,称"韩昌黎";曾任吏部侍郞,称"韩吏部";又谥曰"文",称"韩文公"。韩愈一生追求仕进,早年求举不利,仕途生涯曲折、坎壈。陈寅恪先生《论韩愈》一文认为韩愈"卒开后来赵宋新儒学新古文之文化运动",成了"唐代文化学术史上承前启后转旧为新关捩点之人物"。倡导"古文",起八代之衰而取八代之髓,从理论到实践,全面实现了文体、文风和文学语言的根本革新。以文为诗,奇崛高古,独创新境,"山立霆碎,自成一法"(蔡绦《西清诗话》),与孟郊诗一起创中唐诗坛的韩孟诗派;从诗歌的发展历史看,与杜甫、白居易、孟郊等一并被认为"实唐人之开宋调者"
  • 第七个是灵魂

    第七个是灵魂

    由河南文艺出版社出版的《南阳作家群新作丛书》包括《非斯》《白鱼儿》《第七个是灵魂》《蓝色寓言》等五个长篇小说,及《村子》《云上的日子》等十部散文。文坛老将行者的《非斯》再攀艺术高峰,带领读者在创世神话的奇境中,对宇宙和世界的存在作最根本的思考,试图在西方哲学与中国传统文化之间,建立桥梁。文坛常青树廖华歌的《村子》用爱去感知疼痛,解读村子永恒的语言。还有王俊义的《第七个是灵魂》、陈明远的《云上的日子》、池长生的《桐柏山寨》等大批佳作,也都受到读者的热烈好评。
  • 视角与方法

    视角与方法

    本书以“视角与方法”为侧重点,正面迎向当下的思想和文化问题,从深厚纷杂的“中国经验”出发,借助于“文化研究”开辟的视野与方法,努力去打开中国现当代文学的新领域。
  • 马竹作品精选

    马竹作品精选

    《马竹作品精选》卷一“小说卷”精选马竹中短篇小说25篇,如《红尘三米》《芦苇花》《荷花赋》《竹枝词》《父亲不哭》等多部作品在《长江文艺》《芳草》等刊发表后,被《新华文摘》《小说选刊》《小说月报》《北京文学》《小说精粹》《传奇文学选刊》等多家刊物转载并先后荣获多个文学大奖,社会影响广泛;卷二“散文卷”精选马竹散文随笔作品56篇,大多可谓美文,被较多读者形容为“下了猛药”的言情文字;卷三“诗歌卷”精选马竹诗歌作品30首,是从马竹开始文字生涯以来数百首诗篇中遴选而出;卷四“文论卷”包含思想随笔、文学理论、文艺理论、文学评论、影视评论共22篇,对热爱文学艺术的读者有较强的指导意义。
  • 杜甫文集2

    杜甫文集2

    杜甫(712-770),字子美,盛唐大诗人。原籍湖北襄阳,生于河南巩县。初唐诗人杜审言之孙。唐肃宗时,官左拾遗。后人蜀,友人严武推荐他做剑南节度府参谋,加检校工部员外郎。故后世又称他杜拾遗、杜工部。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 戏精大小姐又翻车了

    戏精大小姐又翻车了

    简氏大小姐,嚣张跋扈,以一己之力气翻整个董事会,传闻每开一次股东会都带动降压药销售高峰!有一天,她骄纵任性再创新高,为了不联姻,她砸巨资承包小鲜肉!只是这画风——作为“款爷儿”,她得亲自下厨,她得削水果洗碗,她得给他捧上各种资源,她还得烤动物饼干!简大小姐掀桌,日子没法过了,这TM谁是霸霸?!对此,霍烬炎抬了抬眼——简大小姐一秒“乖巧”:霍少!只要你不逼我真嫁你,一切都好说!霍烬炎把简莫染堵在角落:碗我洗,水果我削,饼干我烤,不当我媳妇……不行!!!
  • 穿越之总是和国师大人偶遇

    穿越之总是和国师大人偶遇

    苏夕夕穿越了。苏醒后的苏夕夕,发现自己要被送给渣渣做妾,以赔偿原主亲姐在夫家生了野种给渣渣带来的心里创伤,和为苏府赔罪。发飙的苏夕夕当场和苏家断绝关系,带走了亲姐的孤儿和唯一忠心的丫鬟,去给渣渣做“妾”了!看一枚小小毒妾如何狂闹王府,痛灭渣王爷,打死作妖小白莲花,拉下狠毒贵妃,翻天覆地,夺回苏府千金应有的一切!搞定一切后拍拍腚带上小奶包准备跑路,却被国师拦住。“怎么,想不负责么?你对我做过什么,想假装忘记吗?”苏夕月:“哈哈,那啥,怎么这么巧,总是偶遇您老人家啊?”
  • 最强狂剑士

    最强狂剑士

    男主被迫结束了三年的职业游戏生涯,在人生最低谷时候,意外获得了一个游戏的外挂程序,至此之后,男主人生发生了翻天覆地的变化,在游戏新区叱咤风云。凭借三年的游戏经验,一次次利用游戏里面的BUG越级刷怪,打宝泡妞,雄霸一方。
  • 中国民间收藏实用全书:名石鉴赏及收藏

    中国民间收藏实用全书:名石鉴赏及收藏

    岩石是由含有一种矿物或多种矿物经过漫长的地质作用而形成的集合体,它是地球的外壳形成和发展过程中各种地质作用的产物,也是直接构成地球外壳最主要的成分。人类所需的各种矿物资源,几乎都产在地壳的岩石中,而且许多岩石本身就是重要的矿产资源和观赏石资源。
  • 圣斯学院:青春爱恋

    圣斯学院:青春爱恋

    爱情,总是飘忽不定。爱情是世界上最美的,爱情有着圣神与纯洁,爱情不是说简简单单的暧昧关系,而是两个人彼此之间深厚的交流与真诚的信赖,爱心、关心以至于对方心里所想都一清二楚,爱到最深的时候,时时刻刻会想着对方,脑海中会回荡着(她)他的名字,爱情是两个人彼此之间的事情,爱情不会是单一的,如果你爱的人,他不爱你,那就不算是真正意义上的爱情,那叫单恋,也叫爱。爱情永远是两个人的事情,爱情很美好;也很苦涩,在面对困难的时候,两个人也许会彼此分开,但要记住只要心在一起,爱情是永远不会分不开的,真正的爱情是你中有他,他中有你。爱情是酸甜苦辣的完美象征!
  • 军中红颜

    军中红颜

    东方的太阳缓缓从西边落下,天空中漂着雪花,在这美丽的夏家小姐出生了,今天,既是元旦,又是这个新生婴儿的生日。在夕阳中出生,天空中又夹带着雪,所以,夏老爷子给孙女取名-----夏夕雪。爱情的齿轮,就从她的出生,开始了……
  • 火爆未婚妻

    火爆未婚妻

    不该存在的恋爱,最终还是出现了,他爱上了仇人的女儿...“这样的爱恋,还不如当初不见。”“即便如此还是爱上了你”因为喜欢你,不得不去陷害你的父亲;因为喜欢你,我才不能杀你;因为喜欢你,所以好好活着;因为喜欢你,我才去盲目地服从;我能做的最后一件有意义的事就是,离开你,不为什么只是因为喜欢你......YOUTHINVALUBLENERS如樱花飞舞,迷人,短暂。青春散场,我们就在下一场相逢......----------《樱花流年》—————————————————————————————————————————————————————————本书感谢墨星免费小说封面支持,百度搜索“墨星封面”第一个就是!
  • 今天也是开挂的一天

    今天也是开挂的一天

    楼吟从有意识开始,就开始了任务之旅。“某女侠天降正义,惊!...”“某总裁居然深夜做出这种事,究竟是道德的沦丧还是....”头条摆在某吟面前,她无奈并表示不屑的吹了口气。“姐就是这么有魅力。”某总裁脸一黑,开始了尬撩。“我不要你觉得,我要我觉得。”这句不经意的话让之后楼吟去的每个地方,都有人对她说。谁能解释这是为什么?宝宝心里苦。黑夜中,男人挑眉弯唇,一把搂过某吟。“没办法,你这该死的魅力啊。”火到全世界的影帝在众人前单膝下跪,只为了给她戴上那玫钻戒!作为对手的私家侦探说–––“我甘愿输给你!”高高在上的摄政王守在床前–––“只要你能活下去,不要天下又如何?”某吟无奈,这般惊天地的爱谁承受得住啊?
  • 淋漓醉墨

    淋漓醉墨

    这里是平行的异世,在这里强者为尊。叶漓已经打算金盘洗手,没想到最后一次任务无意中动了黑道大神的东西。于是,堂堂一代神偷成了下人,开锁匠,电脑工...看女主如何和铁血无情钢铁直男擦出火花。男配表示:明明我们才是青梅竹马,明明我们要先认识..额,感情这回事谁知道呢?女强专一甜文,你值得拥有。