登陆注册
56141400000007

第7章

Thus I descended out of the first circle

Down to the second, that less space begirds,

And so much greater dole, that goads to wailing.

There standeth Minos horribly, and snarls;

Examines the transgressions at the entrance;

Judges, and sends according as he girds him.

I say, that when the spirit evil-born

Cometh before him, wholly it confesses;

And this discriminator of transgressions

Seeth what place in Hell is meet for it;

Girds himself with his tail as many times

As grades he wishes it should be thrust down.

Always before him many of them stand;

They go by turns each one unto the judgment;

They speak, and hear, and then are downward hurled.

"O thou, that to this dolorous hostelry

Comest," said Minos to me, when he saw me,

Leaving the practice of so great an office,

"Look how thou enterest, and in whom thou trustest;

Let not the portal's amplitude deceive thee."

And unto him my Guide: "Why criest thou too?

Do not impede his journey fate-ordained;

It is so willed there where is power to do

That which is willed; and ask no further question."

And now begin the dolesome notes to grow

Audible unto me; now am I come

There where much lamentation strikes upon me.

I came into a place mute of all light,

Which bellows as the sea does in a tempest,

If by opposing winds't is combated.

The infernal hurricane that never rests

Hurtles the spirits onward in its rapine;

Whirling them round, and smiting, it molests them.

When they arrive before the precipice,

There are the shrieks, the plaints, and the laments,

There they blaspheme the puissance divine.

I understood that unto such a torment

The carnal malefactors were condemned,

Who reason subjugate to appetite.

And as the wings of starlings bear them on

In the cold season in large band and full,

So doth that blast the spirits maledict;

It hither, thither, downward, upward, drives them;

No hope doth comfort them for evermore,

Not of repose, but even of lesser pain.

And as the cranes go chanting forth their lays,

Making in air a long line of themselves,

So saw I coming, uttering lamentations,

Shadows borne onward by the aforesaid stress.

Whereupon said I: "Master, who are those

People, whom the black air so castigates?"

"The first of those, of whom intelligence

Thou fain wouldst have," then said he unto me,

"The empress was of many languages.

To sensual vices she was so abandoned,

That lustful she made licit in her law,

To remove the blame to which she had been led.

She is Semiramis, of whom we read

That she succeeded Ninus, and was his spouse;

She held the land which now the Sultan rules.

The next is she who killed herself for love,

And broke faith with the ashes of Sichaeus;

Then Cleopatra the voluptuous."

Helen I saw, for whom so many ruthless

Seasons revolved; and saw the great Achilles,

Who at the last hour combated with Love.

Paris I saw, Tristan; and more than a thousand

Shades did he name and point out with his finger,

Whom Love had separated from our life.

After that I had listened to my Teacher,

Naming the dames of eld and cavaliers,

Pity prevailed, and I was nigh bewildered.

And I began: "O Poet, willingly

Speak would I to those two, who go together,

And seem upon the wind to be so light."

And, he to me: "Thou'lt mark, when they shall be

Nearer to us; and then do thou implore them

By love which leadeth them, and they will come."

Soon as the wind in our direction sways them,

My voice uplift I: "O ye weary souls!

Come speak to us, if no one interdicts it."

As turtle-doves, called onward by desire,

With open and steady wings to the sweet nest

Fly through the air by their volition borne,

So came they from the band where Dido is,

Approaching us athwart the air malign,

So strong was the affectionate appeal.

"O living creature gracious and benignant,

Who visiting goest through the purple air

Us, who have stained the world incarnadine,

If were the King of the Universe our friend,

We would pray unto him to give thee peace,

Since thou hast pity on our woe perverse.

Of what it pleases thee to hear and speak,

That will we hear, and we will speak to you,

While silent is the wind, as it is now.

Sitteth the city, wherein I was born,

Upon the sea-shore where the Po descends

To rest in peace with all his retinue.

Love, that on gentle heart doth swiftly seize,

Seized this man for the person beautiful

That was ta'en from me, and still the mode offends me.

Love, that exempts no one beloved from loving,

Seized me with pleasure of this man so strongly,

That, as thou seest, it doth not yet desert me;

Love has conducted us unto one death;

Caina waiteth him who quenched our life!"

These words were borne along from them to us.

As soon as I had heard those souls tormented,

I bowed my face, and so long held it down

Until the Poet said to me: "What thinkest?"

When I made answer, I began: "Alas!

How many pleasant thoughts, how much desire,

Conducted these unto the dolorous pass!"

Then unto them I turned me, and I spake,

And I began: "Thine agonies, Francesca,

Sad and compassionate to weeping make me.

But tell me, at the time of those sweet sighs,

By what and in what manner Love conceded,

That you should know your dubious desires?"

And she to me: "There is no greater sorrow

Than to be mindful of the happy time

In misery, and that thy Teacher knows.

But, if to recognise the earliest root

Of love in us thou hast so great desire,

I will do even as he who weeps and speaks.

One day we reading were for our delight

Of Launcelot, how Love did him enthral.

Alone we were and without any fear.

Full many a time our eyes together drew

That reading, and drove the colour from our faces;

But one point only was it that o'ercame us.

When as we read of the much-longed-for smile

Being by such a noble lover kissed,

This one, who ne'er from me shall be divided,

Kissed me upon the mouth all palpitating.

Galeotto was the book and he who wrote it.

That day no farther did we read therein."

And all the while one spirit uttered this,

The other one did weep so, that, for pity,

I swooned away as if I had been dying,

And fell, even as a dead body falls.

同类推荐
  • 一个人的岁月

    一个人的岁月

    本书是著名作家顾艳的散文集。本书内容丰富,除了第一辑是作家对个人日常生活的描绘以外。其他各辑中,或追慕古人且与之对话,或面对今人而生动描绘,这是打破了时间的隔阂贯通起古今的心领神会;或从文学、音乐、绘画等艺术殿堂里吸收精神资源,或走万里路感受世界各地的文化传承,这是打破了空间的隔阂营造其繁茂的精神家园。在这些看似五光十色的感悟碎片中,建构了作家独居生活的时空观念与精神坐标。
  • 国学:我们共同对话

    国学:我们共同对话

    本书主要内容有:国学的内涵、特性、意义、方法,儒家“人性论”的现实启示,现实需要老庄,儒道之外说诸家,史学经典导读,传统戏曲的特性,戏曲脸谱与传统文化,儒家思想对传统戏曲的影响,传统小说的民族特色、文化内涵等等。1、内容上,与常见的国学专著不同。本书一般的资料性、记忆性知识不讲或少讲,增加了一般国学书中没有的古诗读诵吟唱艺术和诗歌、戏曲、小说的特性解读等,更切合中小学教师的兴趣的和教学实际,适合作为教师的国学培训教材。2、写作上,与一般的教材不同。本书采用通俗的文字和师生互动对话的形式,读来比专家学者的国学书更亲切、更鲜活,更易懂,适合广大国学爱好者的阅读。
  • 俄罗斯当代戏剧集·3

    俄罗斯当代戏剧集·3

    本书精选了俄罗斯当代著名剧作家的戏剧作品4种,包括娜塔莉亚·莫西娜的《里科图岛》、康斯坦丁·科斯坚科的《祖国》、斯捷潘·洛波泽罗夫的《有外人的全家福》和弗拉基米尔·古尔金的《萨尼娅、万尼亚,还有里马斯》,深刻地反映了俄罗斯的当代生活。
  • 青鱼点灯

    青鱼点灯

    本书是《宁夏诗歌学会丛书》的其中一部,选取了作者长期以来创作的诗歌,其中多篇已在报刊发表。书稿作者西野,本名张树鹏,宁夏作家协会会员,宁夏诗歌学会会员。作品发表于《诗刊》《朔方》《星星》《飞天》《诗潮》等报刊。其作品表现出丰富的想象力,却又可从其中看到现实的影子。
  • 比较文学概论

    比较文学概论

    本教材总结了比较文学学科的规律性知识,提炼出学科基本常识中最重要的关键点,辅以较深入的研究性指导。本教材突破了以往比较文学概论教材过分理论化的缺陷,采用详实的文本和历史事件案例讲述,从而使内容丰富充实。本教材按教育规律精心设计专栏,写作风格简明流畅,章节编排易读且更吸引人,力图在体例、内容和风格上有所创新,尽量做到简明而不简单,既保持知识性、学术性又灵活生动。
热门推荐
  • 隔壁的校草邻居

    隔壁的校草邻居

    周冉时常听见隔壁传来奇怪的声音,在经过一几个星期的折磨,周冉终于忍不住了,于是便敲门找上隔壁邻居,却不料,隔壁邻居竟不是她想象中那样的变态猥琐……
  • 一生的性保健

    一生的性保健

    《一生的性保健》关于性的保健、两性心理、蜜月须知、优孕避孕、性病防治、中老年性福等知识融汇书中,是一本生动活泼的性学大百科,它将有利于两性生活更加和谐。
  • 直上云箫

    直上云箫

    从小接受严苛训练长得惊为天人马甲众多的祸人女侠“遇上”浪迹天涯处心积虑身份复杂的无双公子,从天涯到海角,从相遇到相知,从路人到知心,从患难与共到生死不弃……江湖恩怨,宫廷是非,爱恨情仇……想与你携手共度余生,不论未来光明还是暗淡,平坦还是坎坷,我都会紧紧握住你的手,生死不离!
  • 余生几何欢

    余生几何欢

    这么久,余生所剩几何。那么近,梦中所隔几许烦忧。生亦何忧,死亦何欢?
  • 天之外

    天之外

    一个一出生就克死兄弟的天煞孤星。一个被仙宗认定为天之弃子的少年。如何靠着身上的天外之物,走上逆天改命的强者之路。当他再重回天外时,等着他的又会是一个什么样的奇妙世界!让我们一起走进天之外的世界!
  • 因迹

    因迹

    在举世闻名的齐鲁大地上,生活着一群活蹦乱跳的初中少年。向阳实验学校,坐落在鲁北平原的洛星区。在这个人口稀少、经济落后的小城区,却有着千奇百态的人才学生:王正气、刘欣月、丁羽飞、姜凌天、李叶城………他们各有优点,各有不同。经历了初中生活的洗礼,每个人都变得勇敢坚强、热情宽容起来。每个人的心中,都有一种向往的人生。
  • 洛家公主之洛家趣事

    洛家公主之洛家趣事

    虽然有很多人写过黑道啊,杀手啊什么的,但是我的却不一样,我会,虐到底,这是第一部,第一部很搞笑,第二部很虐。第一次写这种文文,多多支持~——玖月(qq:1315483574,注明来意。或梦媛QQ;1612702477,最好注明来意)欢迎加入玖月?梦媛小说群,群号码:196880331
  • 课外雅致生活-午后的斜阳,乡村音乐

    课外雅致生活-午后的斜阳,乡村音乐

    雅致,谓高雅的意趣;美观而不落俗套。生活是指人类生存过程中的各项活动的总和,范畴较广,一般指为幸福的意义而存在。生活实际上是对人生的一种诠释。经济的发展带动了价值的体现,实现我们的梦想,带着我们走进先进科学社会,懂得生活的乐趣。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 从斗罗开始诸天变强

    从斗罗开始诸天变强

    万界流,介绍如下穿越到斗罗了?不用怕,我有系统,呼吸秒变强当凌尘亮出自已的魂环红、白金、白金、白金、白金、白金、白金、白金、彩色整个斗罗都在颤抖。诸天万界流暂在假面骑士世界(更新不定,作者是学生)QQ讨论群:863105302注:作者不常登陆QQ