登陆注册
59045700000011

第11章 好生

【原典】

鲁哀公问于孔子曰:“昔者舜冠何冠乎?”孔子不对。

公曰:“寡人有问于子,而子无言,何也?”

对曰:“以君之问不先其大者,故方思所以为对。”公曰:“其大何乎?”

孔子曰:“舜之为君也,其政好生而恶杀,其任授贤而替不肖。德若天地而静虚[1],化若四时而变物[2]。是以四海承风[3],畅于异类[4],凤翔麟至,鸟兽驯[5]德。无他,好生故也。君舍此道而冠冕是问,是以缓对。”

【注释】

[1]静虚:清静无欲。

[2]变物:使万物变化。

[3]承风:接受教化。

[4]异类:指与人不是同类的动植物。一说指少数民族。旧注:“异类,四方之夷狄也。”

[5]驯:顺从。

【译文】

鲁哀公向孔子问道:“舜以前戴的帽子是什么样子的啊?”孔子没有回答。鲁哀公说:“我问你问题,你为什么不回答呢?”孔子回答说:“因为您所问我的问题都不是最重要的,我正在想我应该怎样回答你的问题。”鲁哀公说:“什么是重要的问题呢?”

孔子说:“舜当君主的时候,他厌恶杀戮而爱惜生命,用有能力的人代替无能的人是他的用人原则。他的仁德就像大地一样宽广而又清静无欲,他对百姓的教化就好像春夏秋冬一样使万物都有着不同的变化。所以,大到四海、小到动植物都接受了他的教化,凤凰、鸟兽都跑了过来,他的仁德感化了鸟兽。这没有其他的原因,正是因为他爱惜生命。您没有问这些治国方面的道理而问帽子,所以我才没有回答您。”

【原典】

孔子读史至楚复陈,喟然叹曰:“贤哉楚王!轻千乘之国,而重一言之信,匪申叔之信[1],不能达其义,匪庄王之贤,不能受其训。”

孔子常自筮其卦[2],得《贲》[3]焉,愀然有不平之状。

子张[4]进曰:“师闻卜者得《贲》卦,吉也,而夫子之色有不平,何也?”

孔子对曰:“以其离[5]耶!在周易,山下有火[6]谓之《贲》,非正色之卦也。夫质也,白宜正白,黑宜正黑[7],今得《贲》,非吾兆也。吾闻丹漆[8]不文,白玉不雕,何也?质有余,不受饰故也。”

【注释】

[1]匪:同“非”。

[2]自筮其卦:自己给自己卜卦。

[3]《贲》(bì):卦名。

[4]子张:孔子弟子。

[5]离:在《周易》中叫离,卦象。

[6]山下有火:卦象。

[7]白宜正白,黑宜正黑:意为黑色和白色应该是纯粹无杂色的。

[8]丹漆:朱漆,颜色纯红。

【译文】

孔子读史书读到“至楚复陈”一章,感叹说:“楚王是贤人啊!他不看重有千乘车马的国家,却重视讲话的信用。如果不是申叔时忠信,就不能说清其中的道义;如果不是楚庄王的贤明,就不能接受臣子的建议。”

孔子有一次曾经为自己卜卦,得了个《贲》卦,脸上表现有不平之色。

子张走上前问道:“我听说,卜卦的人得了《贲》卦,是吉兆,而老师您的脸色却很不平,这是为什么呢?”

孔子说:“因为升象中有离象吧。在《周易》中,山下有火叫做《贲》,这不是纯正颜色的卦。从本质来说,白色应该是正白,黑色应该是正黑,现在得到的《贲》卦,不是我理想的吉兆。我听说朱漆不借助别的颜色就很鲜艳,白玉不用雕琢就很宝贵,为什么呢?因为它们的本质就非常好,不必再修饰了。”

【原典】

孔子曰:“吾于《甘棠》[1],见宗庙之敬甚矣,思其人必爱其树,尊其人必敬其位,道也。”

子路戎服[2]见于孔子,拔剑而舞之,曰:“古之君子,以剑自卫乎?”

孔子曰:“古之君子忠以为质,仁以为卫,不出环堵之室,而知千里之外,有不善则以忠化之,侵暴则以仁固之,何持剑乎?”

子路曰:“由乃今闻此言,请摄齐[3]以受教。”

楚王出游,亡弓,左右请求之。王曰:“止[4],楚王失弓,楚人得之,又何求之!”

孔子闻之,曰:“惜乎其不大也,不曰‘人遗弓,人得之而已’,何必楚也。”

孔子为鲁司寇[5],断狱讼[6],皆进众议者而问之,曰:“子以为奚若?某以为何若?”皆曰云云如是,然后夫子曰:“当从某子,几是[7]。”

【注释】

[1]甘棠:树名。召伯曾在甘棠树下断狱听讼,劝农教稼,民受其利。后人思其德,作《甘棠》一诗。

[2]戎服:穿着军装。

[3]摄齐:古人穿长袍,上台阶时要提起衣襟,防止跌倒,并表示恭谨有礼。摄,提。

[4]止:制止。

[5]司寇:官名,主管刑狱。

[6]断狱讼:审断官司。

[7]几是:接近正确。

【译文】

孔子说:“我从《甘棠》这首诗,看到在宗庙中人们对祖先是非常尊敬的。人们思念召伯这个人,就必定爱惜这棵树;尊敬召伯这个人,就必定尊敬他的神位。这是符合道理的。”

子路穿着军装来见孔子,拔出剑挥舞着,问道:“古代的君子是用剑自卫吗?”

孔子说:“古代的君子,以忠为本质,以仁为护卫,不出室就能知千里之外的事情。有不善的事就用忠来化解,有凶暴的事就用仁来限制,哪里用得着持剑呢?”

子路说:“我今天听到您这番话,请让我提起衣襟到您的堂上接受您的教导吧。”

楚王有一次出去打猎,丢失了一张良弓,他的手下人请求去寻找,楚王说:“不必了。我丢了弓,楚国人会捡到,又何必去寻找呢?”

孔子听说了这件事,惋惜楚王的胸襟还不够宽广。认为不如说“自己丢了弓,人捡到就可以了,何必非说楚人呢”?

孔子担任鲁国司寇,在审问判决官司时,都要征求众人的意见,说:“你认为怎么样?某某你认为怎么样?”

大家都发表了自己的意见,然后孔子才说:“应当听从某某的意见,他的看法基本正确。”

【原典】

孔子问漆雕凭[1]曰:“子事臧文仲、武仲及孺子容,此三大夫孰贤?”

对曰:“臧氏家有守龟[2]焉,名曰蔡[3],文仲三年而为一兆[4],武仲三年而为二兆,孺子容三年而为三兆,凭从此之见,若问三人之贤与不贤,所未敢识也。”

孔子曰:“君子哉漆雕氏之子,其言人之美也,隐而显;言人之过也,微而著。智而不能及,明而不能见,孰克如此。”

鲁公索[5]将祭而亡其牲[6]。孔子闻之曰:“公索氏不及二年将亡。”后一年而亡。

门人问曰:“昔公索氏亡其祭牲,而夫子知其将亡,何也?”

孔子曰:“夫祭者,孝子所以自尽[7]于其亲,将祭而亡其牲,则其余所亡者多矣。若此而不亡者,未之有也。”

【注释】

[1]漆雕凭:人名,漆为姓。

[2]守龟:古代天子诸侯用来占卜的龟甲,因有专人掌守,故称守龟。

[3]名曰蔡:蔡指占卜用的大龟。

[4]三年而为一兆:三年占卜一次。

[5]鲁公索:姓公索的人。

[6]亡其牲:丢了祭祀用的牲畜。

[7]尽:尽孝心。

【译文】

孔子问漆雕凭说:“您曾侍奉臧文仲、武仲及孺子容,这三位大夫谁更贤明呢?”

漆雕凭回答说:“臧家有占卜用的龟甲,名叫蔡。臧文仲三年占卜一次,臧武仲三年占卜两次,孺子容三年占卜三次。我只是从这点看到了他们的作为。如果要问这三个人谁贤谁不贤,这是我不敢判断的。”

孔子说:“漆雕氏家的儿子真是君子啊!他谈论别人的优点时,说法虽隐晦观点却很明显;他谈论别人的缺点时,说法虽隐微观点却很鲜明。他的聪明别人赶不上,他的明智别人看不出,谁能做到这样呢?”

鲁国的公索氏将要祭祀时,祭祀用的牲畜却丢了。孔子听到这件事,说:“不用两年公索氏就会灭亡。”过了一年,公索氏就灭亡了。

孔子的门人问孔子:“从前公索氏丢了祭祀的牲畜,老师却知道他将要灭亡,这是为什么呢?”

孔子说:“祭祀,这是孝子向亲人表达孝的方式。将要祭祀却丢了祭祀用的牲畜,可见其他方面所丢失的更多。像这样而不灭亡的,是从来没有的现象。”

【原典】

虞、芮二国争田而讼,连年不决,乃相谓曰:“西伯,仁人也,盍[1]往质之。”

入其境,则耕者让畔[2],行者让路。入其邑,男女异路,斑白不提挈[3]。入其朝,士让为大夫,大夫让为卿。虞、芮之君曰:“嘻!吾侪[4]小人也,不可以入君子之朝。”遂自相与而退,咸以所争之田为闲田矣。

孔子曰:“以此观之,文王之道,其不可加焉。不令而从,不教而听,至矣哉!”

曾子曰:“狎[5]甚则相简,庄[6]甚则不亲,是故君子之狎足以交欢,其庄足以成礼。”

孔子闻斯言也,曰:“二三子志之,孰谓参也不知礼乎!”

【注释】

[1]盍(hé):何不。

[2]畔:指田地的边界。

[3]提挈:提着,举着,指负重。

[4]吾侪(chái):我等,我辈,我们这类人。

[5]狎:亲近而不庄重。

[6]庄:庄重严肃。

【译文】

虞国和芮国为了争田而打官司,双方打官司打了几年也没有任何结果,他们就相互说:“西伯是一位仁人,我们为什么不让他评判一下呢?”

当他们来到西伯的土地上之后,看到那些正在耕田的人互相谦让着田地的边界,走在路上的行人也相互谦让着道路。当他们进入城邑之后,看到男女都分别走一边,年老的人也没有提太重的东西。进入西伯的朝廷后,士谦让着别人来做大夫,而大夫也让着由其他的人做卿。虞国和芮国的国君说:“唉!像我们这样的小人是不能够来到像西伯这样的国家的。”于是,虞国和芮国的君主一同远远地退让,于是就将之前所争的田作为闲田。

孔子说:“从这件事情来看,周文王的治国之道,是不会被超越的了。不需要下命令大家就会听从,不用教导大家就听从,这已经是最高的境界了。”

曾子说:“和人交往,太亲近了,人家就会怠慢你;太严肃了,人家对你就不亲近。所以君子和人的亲近程度足以使人愉快就可以了,其庄重程度足以让人保持礼貌就可以了。”

孔子听到曾子这些话,对弟子们说:“你们大家记着,谁说曾参不知礼呀。”

【原典】

哀公问曰:“绅委章甫[1],有益于仁乎?”

孔子作色而对曰:“君胡然焉[2],衰麻苴杖[3]者,志不存乎乐,非耳弗闻,服使然也;黼黻衮冕者,容[4]不亵慢,非性矜庄,服使然也;介胄[5]执戈者,无退懦之气,非体纯猛,服使然也。且臣闻之,好肆[6]不守折[7],而长者不为市。窃夫其有益与无益,君子所以知。”

【注释】

[1]绅委章甫:绅,束在腰间的大带子;委,带子拖下来的样子;章甫:礼帽。

[2]胡然焉:怎么这样问呢。

[3]衰麻苴(jū)杖:穿着麻布丧服拄着丧杖。

[4]容:面容,表情。

[5]介胄:穿着铭甲。

[6]好肆:喜好做生意的人。肆,店铺。

[7]不守折:不能保持廉洁。

【译文】

鲁哀公问孔子:“腰间系着大带子,戴着礼帽,这样的穿戴有益于仁的品德吗?”

孔子变了脸色回答说:“您怎么这样问呢?穿着麻布丧服拄着哭丧杖的人,心中不会想着音乐,不是他的耳朵不想听,而是他穿的服装使他这样;穿着礼服戴着礼帽的人,脸上没有轻慢的神色,不是他本性庄重严肃,而是他穿的服装使他这样;穿着铭甲,拿着武器的人,没有后退怯懦之气,不是他身体康健勇猛,而是他穿的服装使他这样。而且我听说,喜欢做生意的人不能保持廉洁,因而德高望重的人不去做生意。仔细想一想服装对仁德的修养是有益还是无益,这是君子应当知道的。”

【原典】

孔子谓子路曰:“见长者而不尽其辞[1],虽有风雨,吾不能入其门矣。故君子以其所能敬人,小人反是。”

孔子谓子路曰:“君子以心导耳目,立义以为勇。小人以耳目导心,不逊[2]以为勇。故曰退之[3]而不怨,先之[4]斯可从已。”

孔子曰:“君子三患[5],未之闻,患不得闻;既得闻之,患弗得学;既得学之,患弗能行。有其德而无其言,君子耻之;有其言而无其行,君子耻之;既得之,而又失之,君子耻之;地有余而民不足,君子耻之;众寡均而人功倍己焉,君子耻之。”

【注释】

[1]尽其辞:指尽力称颂关切。

[2]逊:谦恭,顺从。

[3]退之:把自己名位排在后面。指轻视。

[4]先之:把自己名位排在前面。指重视。

[5]患:担忧,忧虑。

【译文】

孔子对子路说:“见到德高望重的人而不尽力地关心称颂,即使以后遇到风雨天气,我也不会到他家去躲避。所以君子要竭尽所能地尊敬别人,小人的态度则相反。”

孔子对子路说:“君子用心来引导自己的耳目,把树立义作为勇敢;小人以耳目来引导心,把不谦恭作为勇敢。所以说,如果别人枉视自己,也不要怨恨;如果别人重视自己,就足以向他学习。”

孔子说:“君子有三种担心:没有听到时,担心听不到;听到以后,担心学不到;学了以后,担心不能实行。有德行而没有相应的言论,君子感到耻辱;有言论而没有行动,君子感到耻辱;既得到了而又失去,君子感到耻辱;土地有余而百姓却不富足,君子感到耻辱;大家的任务相同而别人的功劳比自己多一倍,君子感到耻辱。”

【原典】

鲁人有独处室者,邻之厘妇[1]也亦独处一室。夜暴风雨至,厘妇室坏,趋而托焉,鲁人闭户而不纳,厘妇自牖与之言:“何不仁而不纳我乎?”鲁人曰:“吾闻男女不六十不同居,今子幼吾亦幼,是以不敢纳尔也。”

妇人曰:“子何不如柳下惠?然妪[2]不建门之女,国人不称其乱。”

鲁人曰:“柳下惠则可,吾固不可。吾将以吾之不可,学柳下惠之可。”

孔子闻之曰:“善哉!欲学柳下惠者,未有似于此者,期于至善而不袭[3]其为,可谓智乎!”

孔子曰:“小辩[4]害义,小言[5]破道,《关雎》兴于鸟而君子美之,取其雄雌之有别;《鹿鸣》兴于兽而君子大之,取其得食而相呼。若以鸟兽之名嫌之,固不可行也。”

孔子谓子路曰:“君子而强气[6],而不得其死;小人而强气,则刑戮[7]荐臻。”

【注释】

[1]厘妇:寡妇。

[2]妪(yù):即妪育之意,此指爱抚。

[3]期:希望。袭,继承,因袭。

[4]小辩:巧言,花言巧语。

[5]小言:不合道理的言论。

[6]强气:意气用事,执拗己见。

[7]刑戮:杀身。

【译文】

有一位鲁国人独自在家,邻居的一位寡妇也是独居。一天夜里,风雨大作,寡妇的房子坏了,她跑到鲁国人门口,希望能进去避风雨。鲁人闭门不让她进去。

寡妇在窗外对鲁人说:“你为何这样没有仁心而不让我进去呢?”

鲁人说:“我听说男女不到六十岁不能同处一室。现在你年龄不大,我年龄也不大,因此不敢让你进来。”

寡妇说:“你为何不能像柳下惠那样呢?爱抚一个无家可归的女子,国人不认为他是淫乱。”

鲁人说:“柳下惠那样做可以,我却不可以。我将以我的不可以,学柳下惠的可以。”

孔子听说了这件事,说:“好啊!想学柳下惠的人,没有像他这样做得好的。期望做得最好而又不沿袭别人,可称得上是智者了。”

孔子说:“花言巧语会损害义,不合理的言论会破坏道。《关雎》以鸟起兴而君子称赞它,是看重诗中写的雄鸟雌雄有别。《鹿鸣》以野兽起兴而君子夸赞它,是看重诗中写的鹿找到食物就互相呼喊。如果因为它们有鸟兽之名就嫌弃它们,固然是不能那样做的。”

孔子对子路说:“君子固执己见,就会不得善终;小人意气用事,杀身之祸就会接连到来。”

【原典】

《豳诗》曰:“殆天之未阴雨,彻彼桑土[1],绸缪牖户[2],今汝下民,或敢侮予?”

孔子曰:“能治国家之如此,虽欲侮之,岂可得乎?周自后稷,积行累功,以有爵土[3],公刘重之以仁,及至大王亶甫,敦以德让,其树根置本,备豫远矣。初,大王都豳,翟人[4]侵之,事之以皮市[5],不得免焉,事之以珠玉,不得免焉,于是属耆老而告之:‘狄人之所欲吾土地。吾闻之,君子不以所养[6]人者害人,二三子何患乎无君?’遂独与大姜去之,踰梁山,邑于岐山之下。豳人曰:‘仁人之君,不可失也。’从之如归市焉。天之与周,民之去殷久矣,若此而不能王天下,未之有也。武庚恶能侮?”

《邶诗》曰:“执辔[7]如组,两骖如舞。”

孔子曰:“为此诗者,其知政乎!夫为组者,总纰于此,成文于彼,言其动于近,行于远也,执此法以御民,岂不化乎!《竿旄》[8]之忠告,至矣哉!”

【注释】

[1]彻彼桑土:彻,剥也。桑土,桑根。

[2]绸缪牖户:修补门窗。

[3]爵土:爵位和土地。

[4]翟人:指昆夷。

[5]皮市:毛皮和增帛。

[6]所养:指养人的土地。

[7]执辔(pèi):拉着缰绳。组,丝织的宽带子。

[8]竿旄(máo):揭旄于竿,以召贤者。引申为礼贤。

【译文】

《豳诗》说:“趁着还没有天阴下雨,赶紧剥些桑树皮,修补好门和窗。如今树下的人们,谁还敢来把我欺?”

孔子说:“能够像诗中写的那样治理国家,即使有人想侵害,难道可能吗?周人从后稷开始,一点点地积累功德,因而有了爵位和土地。公刘又进一步施加仁德。到了太王亶甫的时候,更施加了仁德和谦让,培植了根本,事先为将来做了准备。当初,太王以幽为都邑时,狄人经常来侵犯,太王把毛皮和布帛送给他们,还是不能免于被侵犯;又送上珠玉,还是不能幸免。于是太王亶甫嘱咐族中老人并让他们告诉民众说:‘狄人想要的是我们的土地。我听说,君子是不以养人的东西来害人的,你们何必担心没有君主呢?’于是,他和妻子离开了幽地,翻越梁山后,在岐山下建立了都邑。幽人说:‘这是一位仁君,是不能失去的。’于是跟随到岐山下的人像赶集的一样多。上天帮助周人,人民叛离殷朝,这种情况由来已久、像这样还不能称王于天下的,从来是没有的。武庚哪能危害周人呢?”

《邶诗》说:“手持缰绳如宽带”,“两匹马像在舞蹈”。

孔子说:“写出这样诗句的人,大概懂得政治吧!编织带子的人,在这里编织,却随后在那里形成了花纹。这说的是他在近处行动,结果却流传到了远处。用这种方法治理民众,他们岂能不接受教化?揭旄于竿,以召贤者,这样的忠告,是最好不过的了。”

同类推荐
  • 人间万象顺口溜

    人间万象顺口溜

    本书收集有文字记载和民间口头流传的顺口溜段子500余个(笔者创作的小部分),分作“社会百态”、“世人万相”、“官场调侃”、“话说吃喝”、“爱情婚姻”、“健康益寿”等篇,涉及到经济、社会、文化生活等方面,其中“健康益寿歌诀”80则。以供读者品味欣赏,并从中了解百姓的风趣幽默及智慧。书中的语言活泼、文字灰谐,雅俗共赏,给人启迪。
  • 悦读甘州·故事

    悦读甘州·故事

    甘州是一块古老、厚重、深沉、美丽而又不乏神秘的热土,作为一个生于斯、长于斯的甘州人,我对家乡始终充满着依恋、热爱之情。通过《悦读甘州》,对家乡有了一个更为全面、系统深入的认识。诸如民国外邑诗人罗家伦的“绿荫丛外麦毵毵,竟见芦花水一湾。不望祁连山顶雪,错将张掖认江南”。当前,各地都在利用地域自然资源和历史文化古迹大力发展旅游业,以拉动其他产业综合发展,然而,我们的旅游文化,也面临着一个继续向前发展的课题。要进一步提高旅游景点的文化含量,不能仅仅依靠挖掘古代人文景观,而需古今并重,唯有如此,方能与时俱进,不负时代之所望。
  • 弟子规之智慧人生

    弟子规之智慧人生

    “少年若天成,习惯成自然”。培养中职生良好的行为习惯是国学文化教育的目标。《弟子规》是中华古典文化的精华,讲述人在家、在外,待人接物,求学等应有的礼仪和规范。本册书主要就《弟子规》所阐述的“孝”、“悌”、“谨”、“信”、“泛爱众”、“亲仁”、“余力学文”七个方面,具体讲解其中隐含的113件事的道理,并就生活在当代的中职学生如何受到用人单位喜爱,如何在生活上,学习上,工作上获得认可加以阐述。
  • 文化大发展大繁荣:宁夏文化发展研究

    文化大发展大繁荣:宁夏文化发展研究

    党的十七届六中全会通过的《中共中央关于深化文化体制改革推动社会主义文化大发展大繁荣若干重大问题的决定》,对坚持中国特色社会主义文化发展道路、建设社会主义文化强国作出了战略部署,充分体现了我们党对所肩负的历史使命的深刻把握、对国内外形势的科学判断、对文化建设的高度自觉,是当前和今后一个时期指导我国文化改革发展的纲领性文件。
  • 中国少数民族文化概说(修订本)

    中国少数民族文化概说(修订本)

    本书分上篇和下篇两大部分。上篇为民族文化理论篇。该篇由7章23节构成。该篇主要从理论视角论述了中国民族理论是怎样在马克思主义民族理论的指导下建立、发展、完善的;同时也论述了中国少数民族在历史发展长河中是怎样产生、发展、演进的。中国少数民族社会历史发展情况和马克思主义民族理论在中国共产党领导下的建立、发展是本篇的核心部分。下篇为民族文化现象篇。由8章28节构成。该篇从民族文化现象角度阐述了我国各民族的风俗习惯、文学艺术、民族节庆、传统体育、传统医学等文化现象。本篇展示了中华民族文化是灿烂多彩的,历史悠久的。
热门推荐
  • 天眼神卫

    天眼神卫

    混迹在都市最底层的小小农民工,在开启天眼之后,成为了诸多美女的贴身护卫。只要有他在身边,诸邪不侵,万恶顿消。我是天眼神卫,我只负责美女的安全。感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 重生之闲杂人生

    重生之闲杂人生

    再次醒来该是过往的飞扬跋扈,桀骜不驯的肆意妄为,还是柳絮随风飘,随波逐浪流呢。且看我宋金风的闲杂琐事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 请你抱紧我

    请你抱紧我

    三岁那年,我以为我什么都没有的时候,你给了我一个家,你说你不会丢下我。多年以后,你说你不爱我了,曾经的温暖和美好消失殆尽。当我看到你用宠溺的眼神看别的女人的时候,我就知道我彻底的输了,一败涂地。我看到她的时候我就决定带她回家,我喜欢她,天使般温暖笑容,我喜欢她,所以我要带她回家成为我的人,只属于我一个人的;多年以后,我不想放开你,放你走比死还难受。你不要喜欢别人,看着你在他面前肆无忌惮的闹得时候,我的心像被刀割般疼,我。。。。是不是要失去你了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 关于他的风景

    关于他的风景

    记录了对自己曾经所喜欢的人的记忆,爱你,思你,无你。江川江风半里路,你是人间留不住。
  • 人工智能时代的教育革命

    人工智能时代的教育革命

    每一轮科技革命都会引发一次工作革命,中西方专家学者普遍预计未来十到二十年全球将因人工智能面临空前严重的失业危机——今天的大部分工作岗位将会消失。这轮工作革命需要什么样的新型劳动力,则要从人工智能的优缺点推导出来。本书对人工智能技术进行了深入分析,提出开发多元智能,提升AIQ(人工智能商数),培养创造力、沟通力与学习力是教育改革的大方向。本书参考古今中外教育思想,提出了面向人工智能时代的十大教育纲领,让今天的孩子在未来的职业生涯中更有竞争力,对于广大教育工作者和家长具有很好的参考价值。
  • 不能说出的秘密

    不能说出的秘密

    一场意外的车祸,一个神奇的贝壳,将引出什么样的惊天大秘密。四个身怀绝技的少年,为了真爱。为了正义,会做出什么样的抉择。豪门的是是非非,勾心斗角。都抵不过一句喃喃细语:嗨!那女孩我带你去看海好吗?当一切繁华落下了帷幕。当夕阳映红整个海面。能有什么不能说的秘密。
  • 残响的黑光

    残响的黑光

    多年之后回来,白百苏已经不再是以前那个单纯的孩子了。喜欢的不经手段得到,不喜欢的不尽一切毁掉!