登陆注册
6066200000120

第120章

I left London, the drums beating in my heart, the flags waving in my brain. Somewhat more than a year later, one foggy wet December evening, I sneaked back to it defeated--ah, that is a small thing, capable of redress--disgraced. I returned to it as to a hiding-place where, lost in the crowd, I might waste my days unnoticed until such time as I could summon up sufficient resolution to put an end to my dead life. I had been ambitious--dwelling again amid the bitterness of the months that followed my return, I write in the past tense. I had been eager to make a name, a position for myself. But were I to claim no higher aim, I should be doing injustice to my blood--to the great-souled gentleman whose whole life had been an ode to honour, to her of ****** faith who had known no other prayer to teach me than the childish cry, "God help me to be good!" I had wished to be a great man, but it was to have been a great good man. The world was to have admired me, but to have respected me also. I was to have been the knight without fear, but, rarer yet, without reproach--Galahad, not Launcelot. I had learnt myself to be a feeble, backboneless fighter, conquered by the first serious assault of evil, a creature of mean fears, slave to every crack of the devil's whip, a feeder with swine.

Urban Vane I had discovered to be a common swindler. His play he had stolen from the desk of a well-known dramatist whose acquaintance he had made in Deleglise's kitchen. The man had fallen ill, and Vane had been constant in his visits. Partly recovering, the man had gone abroad to Italy. Had he died there, as at the time was expected, the robbery might never have come to light. News reached us in a small northern town that he had taken a fresh lease of life and was on his way back to England. Then it was that Vane with calm indifference, smoking his cigar over a bottle of wine to which he had invited me, told me the bald truth, adorning it with some touches of wit. Had the recital come upon me sooner, I might have acted differently; but six months' companionship with Urban Vane, if it had not, by grace of the Lord, destroyed the roots of whatever flower of manhood might have been implanted in me, had most certainly withered its leaves.

The man was clever. That he was not clever enough to perceive from the beginning what he has learnt since: that honesty is the best policy--at least, for men with brains--remains somewhat of a mystery to me. Where once he made his hundreds among shady ways, he now, I suppose, makes his thousands in the broad daylight of legitimate enterprise. Chicanery in the blood, one might imagine, has to be worked out. Urban Vanes are to be found in all callings. They commence as scamps; years later, to one's astonishment, one finds them ornaments to their profession. Wild oats are of various quality, according to the soil from which they are preserved. We sow them in our various ways.

At first I stormed. Vane sat with an amused smile upon his lips and listened.

"Your language, my dear Kelver," he replied, my vocabulary exhausted, "might wound me were I able to accept you as an authority upon this vexed question of morals. With the rest of the world you preach one thing and practise another. I have noticed it so often. It is perhaps sad, but the preaching has ceased to interest me. You profess to be very indignant with me for ****** use of another man's ideas.

It is done every day. You yourself were quite ready to take credit not due to you. For months we have been travelling with this play:

'Drama, in five acts, by Mr. Horace Moncrieff.' Not more than two hundred lines of it are your own--excellent lines, I admit, but they do not constitute the play."

This aspect of the affair had not occurred to me. "But you asked me to put my name to it," I stammered. "You said you did not want your own to appear--for private reasons. You made a point of it."

He waved away the smoke from his cigar. "The man you are posing as would never have put his name to work not his own. You never hesitated; on the contrary, you jumped at the chance of so easy an opening to your career as playwright. My need, as you imagined it, was your opportunity."

"But you said it was from the French," I argued; "you had merely translated it, I adapted it. I don't defend the custom, but it is the custom: the man who adapts a play calls himself the author. They all do it."

"I know," he answered. "It has always amused me. Our sick friend himself, whom I am sure we are both delighted to welcome back to life, has done it more than once, and made a very fair profit on the transaction. Indeed, from internal evidence, I am strongly of opinion that this present play is a case in point. Well, chickens come home to roost: I adapt from him. What is the difference?"

"Simply this," he continued, pouring himself out another glass of wine, "that whereas, owing to the anomalous state of the copyright laws, stealing from the foreign author is legal and commendable, against stealing from the living English author there is a certain prejudice."

"And the consequences, I am afraid, you will find somewhat unpleasant," I suggested.

He laughed: it was not a frivolity to which he was prone. "You mean, my dear Kelver that you will."

"Don't look so dumbfounded " he went on. "You cannot be so stupid as you are pretending to be. The original manuscript at the Lord Chamberlain's office is in your handwriting. You knew our friend as well as I did, and visited him. Why, the whole tour has been under your management. You have arranged everything--most excellently; I have been quite surprised."

My anger came later. For the moment, the sudden light blinded me to everything but fear.

"But you told me," I cried, "it was only a matter of form, that you wanted to keep your name out of it because--"

He was looking at me with an expression of genuine astonishment. My words began to appear humorous even to myself. I found it difficult to believe I had been the fool I was now seeing myself to have been.

同类推荐
  • 六壬经纬

    六壬经纬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘起信论别记

    大乘起信论别记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋春秋

    晋春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易述

    周易述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Foolish Dictionary

    The Foolish Dictionary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝世陌邪

    绝世陌邪

    陌邪21世纪人人闻风丧胆的杀手,也是古武世家的少主,是一名古武高手。一手医术可活死人,肉白骨,一手毒术,使得出神入化,让人防不胜防。在出任务的过程中,被炸弹炸死,一朝穿越,成了寒王的王妃,亦是左相的嫡女,睁眼时已不是那个“她",陌邪来临,必掀起一场血雨腥风。
  • 当教师遭遇萌妹

    当教师遭遇萌妹

    可爱的大一女孩简凝深夜买醉,遇到了傻乎乎的人民教师林翼翔,并被林翼翔捡回了家。因为一次机缘巧合,琪蕊开始进入林翼翔的生活,从素未谋面的陌生人,再到同住在一个屋檐下的良朋知己。从相识到相知,从相知到相恋,看似平庸的生活却有着惊涛骇浪般的汹涌,在这平凡中谱写了一曲纯真唯美的恋爱故事.......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 夜下星神

    夜下星神

    他本是星神界高高在上的十二星神之一,但却因为一场阴谋而被陷害,最终被逐出了星神界,成为了人界,一名普通的咖啡店老板,因为一场意外,让他遇见了她,从此两个毫不相关的人,却被命运,安排在了一起......
  • 穿越时间预知未来

    穿越时间预知未来

    小说主要写了因为名叫晓峰的男子意外出车祸不知道获得了什么样的魔法自己会不自觉地穿越到未来看到未来所发生的事情。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 分别是为了更好的重逢

    分别是为了更好的重逢

    作者很累的,哈哈,好了,切入主题。本小说主要讲述一个未果的爱情故事……
  • 火羊日志

    火羊日志

    这部作品讲的是一个叫尹柯的女孩子与全世界的故事
  • 先行者

    先行者

    90年代开始创业的实业,具有不同凡响的特殊意义,财富与梦想在夹缝中野蛮生长。在那个时代,僵化的计划经济体制日渐瓦解,一个个一群群小人物把中国变成了一个巨大的实验场,它在众目睽睽之下,披荆斩棘,以破釜沉舟的姿态向不可逆转的商业社会转轨;他们出身草莽,侠肝义胆,坚韧而勇于开拓。这群人倘以财富而论,他们在中国企业家中排不上号;但如果没有他们,未来的无数亿万富翁就可能不会出现。广东正是这样一片神奇而肥沃土地,孕育了一群先行者。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!