登陆注册
6072500000001

第1章 Chapter I(1)

The Letter.

Towards the middle of the month of May, in the year 1660, at nine o'clock in the morning, when the sun, already high in the heavens, was fast absorbing the dew from the ramparts of the castle of Blois, a little cavalcade, composed of three men and two pages, re-entered the city by the bridge, without producing any other effect upon the passengers of the quay beyond a first movement of the hand to the head, as a salute, and a second movement of the tongue to express, in the purest French then spoken in France: "There is Monsieur returning from hunting." And that was all.

Whilst, however, the horses were climbing the steep acclivity which leads from the river to the castle, several shop-boys approached the last horse, from whose saddle-bow a number of birds were suspended by the beak.

On seeing this, the inquisitive youths manifested with rustic ******* their contempt for such paltry sport, and, after a dissertation among themselves upon the disadvantages of hawking, they returned to their occupations; one only of the curious party, a stout, stubby, cheerful lad, having demanded how it was that Monsieur, who, from his great revenues, had it in his power to amuse himself so much better, could be satisfied with such mean diversions.

"Do you not know," one of the standers-by replied, "that Monsieur's principal amusement is to weary himself?"

The light-hearted boy shrugged his shoulders with a gesture which said as clear as day: "In that case I would rather be plain Jack than a prince." And all resumed their labors.

In the meanwhile, Monsieur continued his route with an air at once so melancholy and so majestic, that he certainly would have attracted the attention of spectators, if spectators there had been; but the good citizens of Blois could not pardon Monsieur for having chosen their gay city for an abode in which to indulge melancholy at his ease, and as often as they caught a glimpse of the illustrious _ennuye_, they stole away gaping, or drew back their heads into the interior of their dwellings, to escape the soporific influence of that long pale face, of those watery eyes, and that languid address; so that the worthy prince was almost certain to find the streets deserted whenever he chanced to pass through them.

Now, on the part of the citizens of Blois this was a culpable piece of disrespect, for Monsieur was, after the king - nay, even perhaps, before the king - the greatest noble of the kingdom. In fact, God, who had granted to Louis XIV., then reigning, the honor of being son of Louis XIII., had granted to Monsieur the honor of being son of Henry IV.

It was not then, or, at least, it ought not to have been, a trifling source of pride for the city of Blois, that Gaston of Orleans had chosen it as his residence, and held his court in the ancient Castle of the States.

But it was the destiny of this great prince to excite the attention and admiration of the public in a very modified degree wherever he might be.

Monsieur had fallen into this situation by habit.

It was not, perhaps, this which gave him that air of listlessness.

Monsieur had already been tolerably busy in the course of his life. A man cannot allow the heads of a dozen of his best friends to be cut off without feeling a little excitement; and as, since the accession of Mazarin to power, no heads had been cut off, Monsieur's occupation was gone, and his _morale_ suffered from it.

The life of the poor prince was then very dull. After his little morning hawking-party on the banks of the Beuvron, or in the woods of Cheverny, Monsieur crossed the Loire, went to breakfast at Chambord, with or without an appetite, and the city of Blois heard no more of its sovereign lord and master till the next hawking-day.

So much for the ennui _extra muros_; of the ennui of the interior we will give the reader an idea if he will with us follow the cavalcade to the majestic porch of the Castle of the States.

Monsieur rode a little steady-paced horse, equipped with a large saddle of red Flemish velvet, with stirrups in the shape of buskins; the horse was of a bay color; Monsieur's pourpoint of crimson velvet corresponded with the cloak of the same shade and the horse's equipment, and it was only by this red appearance of the whole that the prince could be known from his two companions, the one dressed in violet, the other in green.

He on the left, in violet, was his equerry; he on the right, in green, was the grand veneur.

One of the pages carried two gerfalcons upon a perch, the other a hunting-horn, which he blew with a careless note at twenty paces from the castle. Every one about this listless prince did what he had to listlessly.

At this signal, eight guards, who were lounging in the sun in the square court, ran to their halberts, and Monsieur made his solemn entry into the castle.

When he had disappeared under the shades of the porch, three or four idlers, who had followed the cavalcade to the castle, after pointing out the suspended birds to each other, dispersed with comments upon what they saw: and, when they were gone, the street, the palace, and the court, all remained deserted alike.

Monsieur dismounted without speaking a word, went straight to his apartments, where his valet changed his dress, and as Madame had not yet sent orders respecting breakfast, Monsieur stretched himself upon a _chaise longue_, and was soon as fast asleep as if it had been eleven o'clock at night.

The eight guards, who concluded their service for the day was over, laid themselves down very comfortably in the sun upon some stone benches; the grooms disappeared with their horses into the stables, and, with the exception of a few joyous birds, startling each other with their sharp chirping in the tufted shrubberies, it might have been thought that the whole castle was as soundly asleep as Monsieur was.

All at once, in the midst of this delicious silence, there resounded a clear ringing laugh, which caused several of the halberdiers in the enjoyment of their _siesta_ to open at least one eye.

同类推荐
  • 蒙训

    蒙训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tales of Trail and Town

    Tales of Trail and Town

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自然篇

    自然篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛果击节录

    佛果击节录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 恶魔校花:霸道女主缠上我

    恶魔校花:霸道女主缠上我

    校草同桌半身旁,她不但不好好对待,反而,还变本加厉。虽然,校草经常被他欺负,但校草还是义无反顾地保护她。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 七世一生

    七世一生

    完美的重逢,相遇在第七世。堕入无尽陵墓,却是一片天地。这个蓝色的陵墓中到底潜藏了多少秘密?萧泰最后能否找出这个星球的秘密,得到本是敌手奈何相恋的美人的心?龙鹰苍穹斗群龙,萧泰重生,仙界大闹天宫。翻天覆地最后发现“我不是我,她不是她”一切都是一只手设计好的,为的只是重生。
  • 说出职场好前程

    说出职场好前程

    在职场中,口才就是资本。拥有卓越的口才,可以让你在错综纷繁的人际关系中游刃有余,于激烈的职场竞争中脱颖而出,在斗智斗勇的谈判桌上侃侃而谈,从尴尬的境地中轻松突围……本书站在理论的高度,从剖析林肯、卡耐基、基辛格、希拉里、奥普拉、白岩松、崔永元等众多名人的说话艺术入手,结合丰富的人生实践,以大量经典的故事为案例,全方位阐述了职场中的人际沟通智慧,是提升职场口才最权威、最全面、最实用的一本书
  • 我的粉丝值爆表了

    我的粉丝值爆表了

    某偶像海选现场导师:你有什么才艺女主:不知道导师:→_→,你知道这是什么地方吗?女主:知道啊,偶像海选嘛!导师:你既然知道这里是偶像海选,那你怎么给我们几个导师怎么把你留下呢。女主:我会卖萌???,这个算不算才艺!导师:(ー_ー)!!所以,你是来捣乱的吗?来人,把她轰出去。女主:Σ(OдO‖)打击,难道我刚才讲的相声不够好吗?导师:-_-||,你跟我说你在讲相声?你在逗我吗?下一位……制片凑到导师跟前,嘀咕了两句。“导师,算上她我们才够一百个!”导师望着皱了皱眉,最后下了决定。“算了,你留下来吧!”女主:[?_??],我通过了?
  • 总裁的绝色娇妻

    总裁的绝色娇妻

    神马青梅,神马竹马,都是浮云!当她天天面对竹马的恐吓时,她只能瑟瑟发抖的唯命事从。神啊!这种日子神马时候能结束!难道上天真的听到了她的呼唤?可是,可是……他居然对她表白了?那她该怎么办啊?
  • 重生之三国巅峰召唤

    重生之三国巅峰召唤

    穿越三国成少帝刘辩,面对董卓毒酒在手,万般死灰之际,系统加身。无敌召唤系统?可以召唤历史五千年所有名将?刘辩眉开眼笑,这下子,朕的大汉江山似乎稳固了。
  • 归莲梦

    归莲梦

    《归莲梦》共十二回,题“苏庵主人编次”、“白香山居士校正”,作者的真实身份与姓名已不可考。产生的年代大约在明代后期。小说写的是明朝山东泰安州乡民白双山夫妻,因为天旱,颗粒无收,被双双饿死,留下了个十二岁的女儿。一天,一位僧人经过泰安州,见白双山女儿孤苦伶仃,无依无靠,遂起恻隐之心,将其带到泰山,交给一位叫真如法师的僧人收养,真如法师为其取名莲岸,莲岸自此就在真如法师的教导下修行学佛。六年之后,莲岸十八岁时,她告别真如法师,下山访道,自创门户。在路上,她遇到了一位白猿大仙,大仙送给她一卷天书,叫《白莲经》。莲岸如获至宝,刻苦揣摩,从而学会了神通法术。后来,官逼民反……
  • 我在异界当女神

    我在异界当女神

    我带着宿命而来,注定成为你们的神!