登陆注册
6072500000127

第127章 Chapter XLV(1)

Confession of a Man of Wealth.

The Theatin entered deliberately, without being too much astonished at the noise and agitation which anxiety for the cardinal's health had raised in his household. "Come in, my reverend father," said Mazarin, after a last look at the _ruelle_, "come in and console me."

"That is my duty, my lord," replied the Theatin.

"Begin by sitting down, and ****** yourself comfortable, for I am going to begin with a general confession; you will afterwards give me a good absolution, and I shall believe myself more tranquil."

"My lord," said the father, "you are not so ill as to make a general confession urgent - and it will be very fatiguing - take care."

"You suspect, then, that it may be long, father?"

"How can I think it otherwise, when a man has lived so completely as your eminence has done?"

"Ah! that is true! - yes - the recital may be long."

"The mercy of God is great," snuffled the Theatin.

"Stop," said Mazarin; "there I begin to terrify myself with having allowed so many things to pass which the Lord might reprove."

"Is that not always so?" said the Theatin *****ly, removing further from the lamp his thin pointed face, like that of a mole. "Sinners are so forgetful beforehand, and scrupulous when it is too late."

"Sinners?" replied Mazarin. "Do you use that word ironically, and to reproach me with all the genealogies I have allowed to be made on my account - I - the son of a fisherman, in fact?"

[This is quite untranslatable - it being a play upon the words _pecheur_(with a grave over the first e), a sinner, and _pecheur_ (with an accent circumflex over the first e), a fisherman. It is in very bad taste. –

TRANS.]

"Hum!" said the Theatin.

"That is a first sin, father; for I have allowed myself made to descend from two old Roman consuls, S. Geganius Macerinus 1st, Macerinus 2d, and Proculus Macerinus 3d, of whom the Chronicle of Haolander speaks. From Macerinus to Mazarin the proximity was tempting. Macerinus, a diminutive, means leanish, poorish, out of case. Oh! reverend father!

Mazarini may now be carried to the augmentative _Maigre_, thin as Lazarus. Look!" - and he showed his fleshless arms.

"In your having been born of a family of fishermen I see nothing injurious to you; for - St. Peter was a fisherman; and if you are a prince of the church, my lord, he was the supreme head of it. Pass on, if you please."

"So much the more for my having threatened with the Bastile a certain Bounet, a priest of Avignon, who wanted to publish a genealogy of the Casa Mazarini much too marvelous."

"To be probable?" replied the Theatin.

"Oh! if I had acted up to his idea, father, that would have been the vice of pride - another sin."

"It was an excess of wit, and a person is not to be reproached with such sorts of abuses. Pass on, pass on!"

"I was all pride. Look you, father, I will endeavor to divide that into capital sins."

"I like divisions, when well made."

"I am glad of that. You must know that in 1630 - alas! that is thirty- one years ago - "

"You were then twenty-nine years old, monseigneur."

"A hot-headed age. I was then something of a soldier, and I threw myself at Casal into the arquebusades, to show that I rode on horseback as well as an officer. It is true, I restored peace between the French and the Spaniards. That redeems my sin a little."

"I see no sin in being able to ride well on horseback," said the Theatin;

"that is in perfect good taste, and does honor to our gown. As a Christian, I approve of your having prevented the effusion of blood; as a monk, I am proud of the bravery a monk has exhibited."

Mazarin bowed his head humbly. "Yes," said he, "but the consequences?"

"What consequences?"

"Eh! that damned sin of pride has roots without end. From the time that I threw myself in that manner between two armies, that I had smelt powder and faced lines of soldiers, I have held generals a little in contempt."

"Ah!" said the father.

"There is the evil; so that I have not found one endurable since that time."

"The fact is," said the Theatin, "that the generals we have had have not been remarkable."

"Oh!" cried Mazarin, "there was Monsieur le Prince. I have tormented him thoroughly!"

"He is not much to be pitied: he has acquired sufficient glory, and sufficient wealth."

"That may be, for Monsieur le Prince; but M. Beaufort, for example - whom I held suffering so long in the dungeon of Vincennes?"

"Ah! but he was a rebel, and the safety of the state required that you should make a sacrifice. Pass on!"

"I believe I have exhausted pride. There is another sin which I am afraid to qualify."

"I can qualify it myself. Tell it."

同类推荐
热门推荐
  • 卓玛一激战2同人小说

    卓玛一激战2同人小说

    该作品为A社开发的奇幻史诗类大型多人角色在线扮演类游戏《激战2》的同人作品。目前游戏主线只发布了序章的游戏内容,作者根据序章展开联想,虚构创作了后续的故事内容。这是作者第一次编写魔幻题材的同人小说,创作动机源于等待游戏新章节发布期间的一次脑洞暴发。希望大家在阅读之余多多支持,同时欢迎大家一起走进泰瑞亚的世界,和我一起展开冒险。
  • 梦瑾月

    梦瑾月

    我知你受人间冷意,我知你身负重任,我知你九五之尊,我知你身不由己。生,我愿站你身后相伴。死,我愿化作你床边烛光,伴漫漫长夜。弘文安好,瑾月安好。梦里不知身是客,一响贪欢。
  • 人尊兽奴

    人尊兽奴

    人类杀妖兽吸取兽丹精华以增长修行,妖兽食人获取灵识以增长智慧。两方相争,人类处于劣势,被迫成立御兽军守卫人类领地,同时成立训练营为御兽军人员基地。风落城:有资格进入训练营的人有两百位,其中丁等灵识一百五十人,丙等灵识四十人,乙等灵识九人,甲等灵识一人。“我叫钟离,甲等灵识,你就是逼训练营教头道歉、要与男生一较高下的小姑娘?据说才十二岁哩,个子娇小却显得有些可爱,嘿嘿。”“废话真多!”
  • 可怨梦

    可怨梦

    天界的六公主跟一个擅闯天庭的妖孽逃离九天,甚至为此不惜散去一身仙法,几乎命丧人间。这一份执着而坚定的爱最终却被发现掺杂了无数的阴谋,痛彻心扉的背叛猝不及防,也让妖魔趁机给了天庭致命一击。尘埃落定,最后却是谁认了真?是谁入了魔?又是谁被诛了心?你且听我讲完这个故事罢。
  • 我要偷走你的太阳

    我要偷走你的太阳

    末日之后的世界里一切的变化。。。。。。。。。。。
  • 宠妻成狂沈少很专一

    宠妻成狂沈少很专一

    她遭遇一场车祸,有些失忆,她不记得自己是谁,更不记得自己什么时候,跟谁结的婚。她大口大口的喝着沈承辰熬的粥,突然呛到。沈承辰大手轻轻拍拍她的背,"又不是小孩子,喝粥还会呛到?粥好喝的话,我天天给你熬!"
  • 雪球专刊第089期:时间的玫瑰

    雪球专刊第089期:时间的玫瑰

    时间是价值投资者的良师益友。作为初入股市的你,如何才能像投资老手那样,学会长线持股,静待时间玫瑰的绽放?长线投资如何选股,如何才能“不畏浮云遮望眼”,拿住传说中的牛票?参见本期雪球专刊——《时间的玫瑰》。
  • 穿越末世当神话

    穿越末世当神话

    少女意外穿越到末世?没关系,既来之则安之,路上有丧尸怎么办?去掉头就能吃!遇到落单的小姐姐怎么办?通通收进后宫!但是,面前这个帅到爆表的男生居然不是人?!管他是人不是人,楚廿负责赚钱养家,叶南涣负责貌美如花!【双洁,1v1】 “楚小姐,请问您对自己忽然穿越有什么想法吗?” “有的,穿越之后我发现变异兔肉烤过之后很好吃。” “......”
  • 纨绔将军是个假小子

    纨绔将军是个假小子

    "这是谁?我不认识!!!”某女表示不认识这个掉底子的……皇帝。
  • 封神遗秘

    封神遗秘

    这天地飞禽走兽、花草树木各自安谧,唯有万物之灵忙忙碌碌。神仙妖魔、怪异奇谈还在流传,为何这天地间却寻不到那诸天神仙的踪影?