登陆注册
6072500000163

第163章 Chapter LVII(1)

The Gallery of Saint-Mande.

Fifty persons were waiting for the superintendent. He did not even take the time to place himself in the hands of his _valet de chambre_ for a minute, but from the _perron_ went straight into the _premier salon_.

There his friends were assembled in full chat. The intendant was about to order supper to be served, but, above all, the Abbe Fouquet watched for the return of his brother, and was endeavoring to do the honors of the house in his absence. Upon the arrival of the superintendent, a murmur of joy and affection was heard; Fouquet, full of affability, good humor, and munificence, was beloved by his poets, his artists, and his men of business. His brow, upon which his little court read, as upon that of a god, all the movements of his soul, and thence drew rules of conduct, - his brow, upon which affairs of state never impressed a wrinkle, was this evening paler than usual, and more than one friendly eye remarked that pallor. Fouquet placed himself at the head of the table, and presided gayly during supper. He recounted Vatel's expedition to La Fontaine, he related the history of Menneville and the skinny fowl to Pellisson, in such a manner that all the table heard it. A tempest of laughter and jokes ensued, which was only checked by a serious and even sad gesture from Pellisson. The Abbe Fouquet, not being able to comprehend why his brother should have led the conversation in that direction, listened with all his ears, and sought in the countenance of Gourville, or in that of his brother, an explanation which nothing afforded him. Pellisson took up the matter: - "Did they mention M.

Colbert, then?" said he.

"Why not?" replied Fouquet; "if true, as it is said to be, that the king has made him his intendant?" Scarcely had Fouquet uttered these words, with a marked intention, than an explosion broke forth among the guests.

"The miser!" said one.

"The mean, pitiful fellow!" said another.

"The hypocrite!" said a third.

Pellisson exchanged a meaning look with Fouquet. "Messieurs," said he, "in truth we are abusing a man whom no one knows: it is neither charitable nor reasonable; and here is monsieur le surintendant, who, I am sure, agrees with me."

"Entirely," replied Fouquet. "Let the fat fowls of M. Colbert alone; our business to-day is with the _faisans truffes_ of M. Vatel." This speech stopped the dark cloud which was beginning to throw its shade over the guests. Gourville succeeded so well in animating the poets with the _vin de Joigny_; the abbe, intelligent as a man who stands in need of his host's money, so enlivened the financiers and the men of the sword, that, amidst the vapors of this joy and the noise of conversation, inquietudes disappeared completely. The will of Cardinal Mazarin was the text of the conversation at the second course and dessert; then Fouquet ordered bowls of sweetmeats and fountains of liquor to be carried into the _salon_ adjoining the gallery. He led the way thither, conducting by the hand a lady, the queen, by his preference, of the evening. The musicians then supped, and the promenades in the gallery and the gardens commenced, beneath a spring sky, mild and flower-scented. Pellisson then approached the superintendent, and said: "Something troubles monseigneur?"

"Greatly," replied the minister; "ask Gourville to tell you what it is."

Pellisson, on turning round, found La Fontaine treading upon his heels.

He was obliged to listen to a Latin verse, which the poet had composed upon Vatel. La Fontaine had, for an hour, been scanning this verse in all corners, seeking some one to pour it out upon advantageously. He thought he had caught Pellisson, but the latter escaped him; he turned towards Sorel, who had, himself, just composed a _quatrain_ in honor of the supper, and the _Amphytrion_. La Fontaine in vain endeavored to gain attention to his verses; Sorel wanted to obtain a hearing for his _quatrain_. He was obliged to retreat before M. le Comte de Charost, whose arm Fouquet had just taken. L'Abbe Fouquet perceived that the poet, absent-minded, as usual, was about to follow the two talkers; and he interposed. La Fontaine seized upon him, and recited his verses. The abbe, who was quite innocent of Latin, nodded his head, in cadence, at every roll which La Fontaine impressed upon his body, according to the undulations of the dactyls and spondees. While this was going on, behind the confiture-basins, Fouquet related the event of the day to his son-in- law, M. de Charost. "We will send the idle and useless to look at the fireworks," said Pellisson to Gourville, "whilst we converse here."

"So be it," said Gourville, addressing four words to Vatel. The latter then led towards the gardens the major part of the beaux, the ladies and the chatterers, whilst the men walked in the gallery, lighted by three hundred wax-lights, in the sight of all; the admirers of fireworks all ran away towards the garden. Gourville approached Fouquet, and said:

"Monsieur, we are here."

"All?" said Fouquet.

同类推荐
  • 妇科秘书

    妇科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Thoughts on Man

    Thoughts on Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八关斋法

    八关斋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲品

    曲品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Five Little Peppers And How They Grew

    Five Little Peppers And How They Grew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 从高中开始努力

    从高中开始努力

    没想到回到了高三。。。。那么要开始努力了
  • 写到八十岁的书

    写到八十岁的书

    一个人能活多久?我不知道,暂且定个八十岁吧。这是一本写到八十岁,不断更的书。
  • 透视默示录

    透视默示录

    如果你突然有一天拥有了透视,你会用他来干什么?考试作弊?偷窥美女?纵横赌场?化身特工?…………同样的,如果有一天,世界末日降临,而你只会透视,你将如何生存?在危机四伏,异形遍地的世界,只会透视的你将怎么做?异能者,修真者,面对强大的对手,只会透视的你将如何生存?最爱的女友成为行尸走肉,最好的兄弟与你形同陌路,你将何去何从?人性?道德?私欲?大义?只会透视的你将如何在末日中生存?又能否找到这一切的根源?
  • 卡牌系统之卡魂

    卡牌系统之卡魂

    这是一个神奇的世界,每个孩子达到十六岁就可以开启本命卡魂。卡魂上面什么都有,兽,器,植物,甚至是神!
  • 强化医生

    强化医生

    当一个半吊子外科小医生遇到了强化系统。天生手残党?没事,强化敏捷,让你快的飞起。脑子有点笨?没事,强化精神,让你一看就懂。手术没做过?没事,梦境空间,让你一瞬入门。……哪里不行强哪里,患者再也不担心我医术不够用了。刘半夏就这样喜滋滋的走上了痛并快乐的强化之路……
  • 丫头,你是我一人的

    丫头,你是我一人的

    一位清纯可爱的美少女,一进学校便已成为万众瞩目的清纯美少女,被人当做未来的美女校花。刚进学校无知的她就被A市的三少中的冷少当众调戏,当时的她歪着脑袋,不解的望着他,不知何意,于是便回绝了他的请求,去班级报名了。抬头看着这栋教学楼时,心是非常激动的她,以为这是她的一个新的起点,谁知这却是她噩梦的开始和幸福的开始。
  • 腹黑世界:丫头,快到我怀里来

    腹黑世界:丫头,快到我怀里来

    “什么?你要让我嫁给他?”欧可可睁着大眼睛看着爷爷。“孩子,你也是为你好,为我们整个家族好”爷爷认真地看着她。“因为我可不想,我现在才17岁呀!”欧可可我无奈的说道。“反正你现在已经回国了,难道你不想见到爷爷吗?”不行,我才不能结婚了,大好的青春浪费在这里,我才不要为了家族跟他结婚呢!欧可可想。
  • 独宠冥王妃

    独宠冥王妃

    柳澜笙,你既然穿越为本王王妃,那本王就爱你一生,许你一生一世一双人,不管你是何人,你都是本王的王妃,本王的爱妃
  • 逸少的豪门娇妻

    逸少的豪门娇妻

    她是父亲兄长捧在手里的小公主,他是风度翩翩浪荡不羁的花花公子,从来都是喝最烈的酒,打最狠的架,飙最快的车谁也没成想有一天这样一个花花公子会低声下气的去哄一个女人,“玥玥乖,不哭了好不好,只要你不哭了命都给你”某天西门少爷捏起女人的下巴“女人我有没有说过,我很喜欢你?”某女打掉他的手“喜欢我好啊,等你什么时候把我龙大小姐的身份变成西门少奶奶再说吧”某男实在看不下去一脚踢过去“我把你当兄弟你却想泡我妹?”
  • 雨自贺兰

    雨自贺兰

    本书中诗歌不是青年人唯一的选择,但若青年时不写诗,对一个人来说,些许有些遗憾。塞上宁夏曾是边塞诗的发源地之一,从唐太宗灵州勒石题诗,到大明宰相张居正的“一声羌笛吹关柳,万卒雕戈拥贺兰”,朔方的诗歌里张扬着西北人的气质和血性。