登陆注册
6072500000165

第165章 Chapter LVIII(1)

Epicureans.

As Fouquet was giving, or appearing to give, all his attention to the brilliant illuminations, the languishing music of the violins and hautboys, the sparkling sheaves of the artificial fires, which, inflaming the heavens with glowing reflections, marked behind the trees the dark profile of the donjon of Vincennes; as, we say, the superintendent was smiling on the ladies and the poets, the _fete_ was every whit as gay as usual; and Vatel, whose restless, even jealous look, earnestly consulted the aspect of Fouquet, did not appear dissatisfied with the welcome given to the ordering of the evening's entertainment. The fireworks over, the company dispersed about the gardens and beneath the marble porticoes with the delightful liberty which reveals in the master of the house so much forgetfulness of greatness, so much courteous hospitality, so much magnificent carelessness. The poets wandered about, arm in arm, through the groves; some reclined upon beds of moss, to the great damage of velvet clothes and curled heads, into which little dried leaves and blades of grass insinuated themselves. The ladies, in small numbers, listened to the songs of the singers and the verses of the poets; others listened to the prose, spoken with much art, by men who were neither actors nor poets, but to whom youth and solitude gave an unaccustomed eloquence, which appeared to them better than everything else in the world. "Why," said La Fontaine, "does not our master Epicurus descend into the garden? Epicurus never abandoned his pupils; the master is wrong."

"Monsieur," said Conrart, "you yourself are in the wrong persisting in decorating yourself with the name of an Epicurean; indeed, nothing here reminds me of the doctrine of the philosopher of Gargetta."

"Bah!" said La Fontaine, "is it not written that Epicurus purchased a large garden and lived in it tranquilly with his friends?"

"That is true."

"Well, has not M. Fouquet purchased a large garden at Saint-Mande, and do we not live here very tranquilly with him and his friends?"

"Yes, without doubt; unfortunately it is neither the garden nor the friends which constitute the resemblance. Now, what likeness is there between the doctrine of Epicurus and that of M. Fouquet?"

"This - pleasure gives happiness."

"Next?"

"Well, I do not think we ought to consider ourselves unfortunate, for my part, at least. A good repast - _vin de Joigny_, which they have the delicacy to go and fetch for me from my favorite _cabaret_ - not one impertinence heard during a supper an hour long, in spite of the presence of ten millionaires and twenty poets."

"I stop you there. You mentioned _vin de Joigny_, and a good repast; do you persist in that?"

"I persist, - _anteco_, as they say at Port Royal."

"Then please to recollect that the great Epicurus lived, and made his pupils live, upon bread, vegetables, and water."

"That is not certain," said La Fontaine; "and you appear to me to be confounding Epicurus with Pythagoras, my dear Conrart."

"Remember, likewise, that the ancient philosopher was rather a bad friend of the gods and the magistrates."

"Oh! that is what I will not admit," replied La Fontaine. "Epicurus was like M. Fouquet."

"Do not compare him to monsieur le surintendant," said Conrart, in an agitated voice, "or you would accredit the reports which are circulating concerning him and us."

"What reports?"

"That we are bad Frenchmen, lukewarm with regard to the king, deaf to the law."

"I return, then, to my text," said La Fontaine. "Listen, Conrart, this is the morality of Epicurus, whom, besides, I consider, if I must tell you so, as a myth. Antiquity is mostly mythical. Jupiter, if we give a little attention to it, is life. Alcides is strength. The words are there to bear me out; Zeus, that is, _zen_, to live. Alcides, that is, _alce_, vigor. Well, Epicurus, that is mild watchfulness, that is protection; now who watches better over the state, or who protects individuals better than M. Fouquet does?"

"You talk etymology and not morality; I say that we modern Epicureans are indifferent citizens."

"Oh!" cried La Fontaine," if we become bad citizens, it is not through following the maxims of our master. Listen to one of his principal aphorisms."

"I - will."

"Pray for good leaders."

"Well?"

"Well! what does M. Fouquet say to us every day? 'When shall we be governed?' Does he say so? Come, Conrart, be frank."

"He says so, that is true."

"Well, that is a doctrine of Epicurus."

"Yes; but that is a little seditious, observe."

同类推荐
热门推荐
  • 清纯美女赖上我

    清纯美女赖上我

    方小天,一个乖巧听话的孩子。恶神系统却改变了他的一生,做尽坏事,从一个三好学生,脱变成恶名远扬的坏蛋。难道就这样简单吗?系统说,一个成功男人背后怎能少得了红颜知己呢,强行给方小天拉上了一条姻缘线。可是系统选出的妹子一个个都与众不凡,要么清纯至极,要么倾城倾国,更有火辣刁蛮,我一个混混怎么追求得到呢。这时候系统出来了,奖励我绿箭口香糖。神级绿箭口香糖,拉近你我更亲近。尼玛波,最后竟然被倒追了!系统出产,绝对精品。祸害出品,辣眼睛!
  • 破神州

    破神州

    最强的炼器者,面对外敌的入侵,与自己的朋友们拼死抵抗,展开了一场世纪大战,战死,灵魂却被自己的器灵所救,带到了下位面,在那里他会发现些什么,又会有怎么样的经历呢…等级:下位面:练体,筑基,引灵,度灵,噬星,天武,星宇,武皇,准帝,帝君。上位面:神袛,神灵,上神,天神,诸天,玄仙,仙帝,轮回,神尊,??
  • 220兄弟

    220兄弟

    我们的青春中,必将有一部分属于大学宿舍生活,那里有你我的欢笑,泪水,更有你我一辈子难以忘怀的友谊,好兄弟。
  • 毒妃嫁到,王爷靠边

    毒妃嫁到,王爷靠边

    上一世,破腹取子,千人瞻仰,丢心失命,一箭穿心!含恨重生,她成了别人,住破屋,饿肚子,婚约定了五年没人娶!毒妃再世,铺就一条复仇喋血路。什么都能丢,就是心不能丢!可是,明明不会再爱,为什么每次看到那绝世妖孽,就总想踹两脚?
  • 神游三国

    神游三国

    三国,仅是数千年中国历史长河中的一瞬间。从汉末军阀割据,三国鼎立,直到“一片降幡出石头”西晋灭吴天下统一,前后不足百年,可是战争却从未间断,这就构成三国时期最突出的时代特征,其间留下的大量残垣断壁等历史遗迹,也就构成三国文化的一大人文风貌。
  • 安哥拉之梦

    安哥拉之梦

    这是一篇介绍安哥拉之旅的小说,小说以主人公兰欣的视角表现了非洲风情和中国企业在非洲的生存状态,也表现了中国文化和欧美以及非洲文化的冲突,揭示了殖民的罪恶。
  • 玲珑异界

    玲珑异界

    这是一个关于少年成长的故事,在武技,魔法和精神力修行体系下波澜壮阔的芸芸众生中,少年不断超越,在追求修炼之道的征途上一往无前。
  • 火焰战歌

    火焰战歌

    这是一部小编向消防员表白的短篇小说哦,是小编怀着崇敬的心情精心送给消防员的礼物。讲述了一个孩子的父亲作为消防员牺牲后,母亲与父亲的战友共同抚养他长大。最后他不但英勇地成为了父亲一样的消防中队队长,而且收获一份完美爱情的美好故事。
  • 春之泪

    春之泪

    在那个桃花树下,她的一句话,却成就了我的一生,是她让我有了生的希望,和这完整的肉体.
  • 重生之后的千金

    重生之后的千金

    一觉醒来,女孩发现自己躺在重生到十年前的床上,之后开始慢慢揭开他们的面纱后面隐藏的丑陋面容,继而开始找到真正的幸福,新的一天开始了,时空之轮开始继续运转起来