登陆注册
6072500000185

第185章 Chapter LXVI(1)

The Journey.

It was perhaps the fiftieth time since the day on which we open this history, that this man, with a heart of bronze and muscles of steel, had left house and friends, everything, in short, to go in search of fortune and death. The one - that is to say, death - had constantly retreated before him, as if afraid of him; the other - that is to say, fortune - for only a month past had really made an alliance with him. Although he was not a great philosopher, after the fashion of either Epicurus or Socrates, he was a powerful spirit, having knowledge of life, and endowed with thought. No one is as brave, as adventurous, or as skillful as D'Artagnan, without at the same time being inclined to be a _dreamer_.

He had picked up, here and there, some scraps of M. de la Rochefoucault, worthy of being translated into Latin by MM. de Port Royal; and he had made a collection, _en passant_, in the society of Athos and Aramis, of many morsels of Seneca and Cicero, translated by them, and applied to the uses of common life. That contempt of riches which our Gascon had observed as an article of faith during the thirty-five first years of his life, had for a long time been considered by him as the first article of the code of bravery. "Article first," said he, "A man is brave because he has nothing. A man has nothing because he despises riches."

Therefore, with these principles, which, as we have said, had regulated the thirty-five first years of his life, D'Artagnan was no sooner possessed of riches, than he felt it necessary to ask himself if, in spite of his riches, he were still brave. To this, for any other but D'Artagnan, the events of the Place de Greve might have served as a reply. Many consciences would have been satisfied with them, but D'Artagnan was brave enough to ask himself sincerely and conscientiously if he were brave. Therefore to this: -"But it appears to me that I drew promptly enough, and cut and thrust pretty freely on the Place de Greve, to be satisfied of my bravery,"

D'Artagnan had himself replied. "Gently, captain, that is not an answer. I was brave that day, because they were burning my house, and there are a hundred, and even a thousand, to speak against one, that if those gentlemen of the riots had not formed that unlucky idea, their plan of attack would have succeeded, or, at least, it would not have been I who would have opposed myself to it. Now, what will be brought against me? I have no house to be burnt in Bretagne; I have no treasure there that can be taken from me. - No; but I have my skin; that precious skin of M. d'Artagnan, which to him is worth more than all the houses and all the treasures of the world. That skin to which I cling above everything, because it is, everything considered, the binding of a body which encloses a heart very warm and ready to fight, and, consequently, to live. Then, I do desire to live: and, in reality, I live much better, more completely, since I have become rich. Who the devil ever said that money spoiled life? Upon my soul, it is no such thing, on the contrary, it seems as if I absorbed a double quantity of air and sun. _Mordioux!_ what will it be then, if I double that fortune; and if, instead of the switch I now hold in my hand, I should ever carry the baton of a marechal? Then I really don't know if there will be, from that moment, enough of air and sun for me. In fact, this is not a dream, who the devil would oppose it, if the king made me a marechal, as his father, King Louis XIII., made a duke and constable of Albert de Luynes? Am I not as brave, and much more intelligent, than that imbecile De Vitry?

Ah! that's exactly what will prevent my advancement: I have too much wit. Luckily, if there is any justice in this world, fortune owes me many compensations. She owes me certainly a recompense for all I did for Anne of Austria, and an indemnification for all she has not done for me.

Then, at the present, I am very well with a king, and with a king who has the appearance of determining to reign. May God keep him in that illustrious road! For, if he is resolved to reign, he will want me; and if he wants me, he will give me what he has promised me - warmth and light; so that I march, comparatively, now, as I marched formerly, - from nothing to everything. Only the nothing of to-day is the all of former days; there has only this little change taken place in my life. And now let us see! let us take the part of the heart, as I just now was speaking of it. But in truth, I only spoke of it from memory." And the Gascon applied his hand to his breast, as if he were actually seeking the place where his heart was.

"Ah! wretch!" murmured he, smiling with bitterness. "Ah! poor mortal species! You hoped, for an instant, that you had not a heart, and now you find you have one - bad courtier as thou art, - and even one of the most seditious. You have a heart which speaks to you in favor of M.

Fouquet. And what is M. Fouquet, when the king is in question? - A conspirator, a real conspirator, who did not even give himself the trouble to conceal his being a conspirator; therefore, what a weapon would you not have against him, if his good grace, and his intelligence had not made a scabbard for that weapon. An armed revolt! - for, in fact, M. Fouquet has been guilty of an armed revolt. Thus, while the king vaguely suspects M. Fouquet of rebellion, I know it - I could prove that M. Fouquet had caused the shedding of the blood of his majesty's subjects. Now, then, let us see. Knowing all that, and holding my tongue, what further would this heart wish in return for a kind action of M. Fouquet's, for an advance of fifteen thousand livres, for a diamond worth a thousand pistoles, for a smile in which there was as much bitterness as kindness? - I save his life."

"Now, then, I hope," continued the musketeer, "that this imbecile of a heart is going to preserve silence, and so be fairly quits with M.

同类推荐
  • 内功四经

    内功四经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道门语要

    道门语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴江雪

    吴江雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说普曜经

    佛说普曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄品录

    玄品录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异世狂妃:鬼医倾城

    异世狂妃:鬼医倾城

    她本是二十一世纪享誉世界的鬼医圣手,一朝穿越,沦为花家最不受宠的大小姐......他本是人人闻风丧胆的战神高冷王爷,不近女色,可现在谁来告诉他们,这个坐在王爷旁边,被王爷一眼宠溺望着的花家大小姐是怎么回事?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 宇宙与你

    宇宙与你

    一直追星的何念怎么也没想过自己会和自己一直喜欢的人有交集,大概是她运气太好了?“许熠川,你确定要和我在一起?”何念的声音几乎颤抖,她明白如果答案是确定她会面临什么,可是她不想要否定的答案,“许熠川,我喜欢你了十年,许熠川,别骗我。”她抓着他的衣领,许熠川俯下身贴在她的耳边,用几乎微不可闻的声音轻轻说:“何念,许熠川是你的。”是你的,除了你,没有其他人了。
  • 心比天高——太空英雄启示录

    心比天高——太空英雄启示录

    随着航天技术日新月异的进步和发展,世界上出现了载人宇宙飞船、航天站和航天飞机。越来越多的国家的航天员开始到太空活动。人类在征服太空的道路上,已经并正在继续取得令人瞩目的成就。这些太空探险者,不仅体现出人类所做的非凡的、前所未有的、经常要冒很大风险的技术研究与开发,而且代表了整个人类的梦想和希望。本书不仅反映了这些太空探险者们充满神奇的太空生活,而且展现了他们不畏艰险、勇了献身的精神风貌。他们所建立的伟大功绩,将永远光荣地载人人类的航天史册!
  • 错入豪门

    错入豪门

    温情暖实习到了裴浩天的公司,第一天就被他强吻,之后在公司内受到排挤,并让古娜珊怀恨在心,处处刁难。后被裴浩天调到身边当助理,二人日日相处,温情暖的勤奋好学逐渐引起裴浩天的注意,对温情暖已经有了好感,而温情暖则是避如蛇蝎。终于在学长白慕的刺激下,愤怒的裴浩天强行占有了温情暖,却误会她是个贪财的女人……
  • 古怪奇妙屋

    古怪奇妙屋

    据说每天十二点,地铁中将会来一趟去往未知商店的列车,你可以在那交易到一切,不过可不是以金钱。
  • 神尊的逆命凰妃

    神尊的逆命凰妃

    他本是她前世意外救下的一扶桑木,却在与其相处的日子里将心丢失,甘之如饴!未曾想,救下他后,那些温馨的日子啊,竟是一把把无形的利刃将她的生命拉至尾声——痛彻心扉。尽我命,等你;来世,再倾于你!--她说:我累了,阿?,放手吧他说:阿苒,不可能的,既然让我遇见了你,哪怕耗尽千载、毁天灭地,我亦不放手………烛火摇曳,满目的红,他将她禁锢在他的臂弯里。她说:南?,我会恨你的!他掩去眸中的哀伤。他说:那你便恨吧。他说:阿苒,我爱你。……前世的虐恋,今生来偿。—“师傅,我手卡秃噜皮了,疼…”“怎么回事,来,阿苒,师傅给你吹吹,吹吹就不疼了”……“师傅,隔壁剑宗的师兄欺负我”“他怎么欺负你了”“她把我做的香囊拿走了”“什么!是哪个臭小子…”……(天阙之子与凰谷之女的追逐;魔界圣子与天阙圣子的纠缠;落叶归秋,等你来看!)
  • 神的新游戏

    神的新游戏

    什么是神?神的存在究竟是真实还是虚幻?一次普通的冒险旅程,竟隐藏着神的足迹……竞争、对抗、厮杀……究竟谁能成神?
  • 我是郝楠人

    我是郝楠人

    24年前的一年里,这天本是京都最热闹的一天,但是却突然发生了一场大火,京都郝家在这次大火中除两个婴儿留下后,全家都葬入火海,孩子是一男一女,同一天出生的龙凤胎,后来两个孩子被一白发白眉老人救走,过去23年后在一次任务中女孩被因为男孩的失误而导致死亡,男孩绝望的逃跑在敌人的追杀中,且看一年后
  • 重生之愤青土豪

    重生之愤青土豪

    美女香车豪宅,扮猪吃老虎?不,耿直的愤青土豪表示前辈们玩的比自己漂亮多了,他想做点不一样的事情。太多太多有意义的事等着这个穿越客去做。