登陆注册
6134900000043

第43章 CHAPTER VIII TOO LATE(5)

Lastly he learned that King Edward, in a letter written by one of his secretaries to Sir Andrew Arnold and received only that morning, said that he held him, Hugh de Cressi, not to blame for Acour's escape. It commanded also that if he recovered from his wound, for the giving of which Sir John Clavering should have paid sharply if he had lived, he and the archer, his servant, should join him either in England or in France, whither he purposed shortly to proceed with all his host. But the Mayor and men of Dunwich he did not hold free of blame.

The letter added, moreover, that the King was advised that Edmund Acour on reaching Normandy had openly thrown off his allegiance to the crown of England and there was engaged in raising forces to make war upon him. Further, that this Acour alleged himself to be the lawfully married husband of Eve Clavering, the heiress of Sir John Clavering, a point upon which his Grace demanded information, since if this were true he purposed to escheat the Clavering lands. With this brief and stern announcement the letter ended.

"By God's mercy, Eve, tell me, are you this fellow's wife?" exclaimed Hugh.

"Not so," she answered. "Can a woman who is Dunwich born be wed without consent? And can a woman whose will is foully drugged out of her give consent to that which she hates? Why, if so there is no justice in the world."

"'Tis a rare jewel in these evil days, daughter," said Sir Andrew with a sigh. "Still fret not yourself son Hugh. A full statement of the case, drawn by skilled clerks and testified to by many witnesses, has gone forward already to his Holiness the Pope, of which statement true copies have been sent to the King and to the Bishops of Norwich and of Canterbury. Yet be warned that in such matters the law ecclesiastic moves but slowly, and then only when its wheels are greased with gold."

"Well," answered Hugh with a fierce laugh, "there remains another law which moves more swiftly and its wheels are greased with vengeance; the law of the sword. If you are married, Eve, I swear that before very long you shall be widowed or I dead. I'll not let de Noyon slip a second time even if he stands before the holiest altar in Christendom."

"I'd have killed him in the chapel yonder," muttered Grey ****, who had entered with his master's food and not been sent away. "Only," he added looking reproachfully at Sir Andrew, "my hand was stayed by a certain holy priest's command to which, alack, I listened."

"And did well to listen, man, since otherwise by now you would be excommunicate."

"I could mock at that," said **** sullenly, "who make confession in my own way, and do not wish to be married, and care not the worth of a horseshoe nail how and where I am buried, provided those I hate are buried first."

"Richard Archer, graceless wight that you are," said Sir Andrew, "I say you stand in danger of your soul."

"Ay, Father, and so the Frenchman, Acour, stood in danger of his body.

But you saved it, so perhaps if there is need at the last, you will do as much for my soul. If not it must take its chance," and snatching at the dish-cover angrily, he turned and left the chamber.

"Well," commented Sir Andrew, shaking his head sadly, "if the fellow's heart is hard it is honest, so may he be forgiven who has something to forgive like the rest of us. Now hearken to me, son and daughter.

Wrong, grievous and dreadful, has been done to you both. Yet, until death or the Church levels it, a wall that you may not climb stands between you, and when you meet it must be as friends--no more."

"Now I begin to wish that I had learned in Grey ****'s school," said Hugh. But whatever she thought, Eve set her lips and said nothing.

同类推荐
热门推荐
  • 上神可知错

    上神可知错

    一个喜好下了战场上冥桥的上神;一个刚离家出走就被自己师娘一刀咔嚓了的凤凰。两人缘起于一段交通堵塞,怨憎恨,求不得,爱别离成了两人心中狗血的魔障。世上最虐的不是阴阳两隔也不是奈何桥上携手相赴,而是我知道你在天界结界的一边,而我在妖界的这边守着我的宿命。
  • 神钻王

    神钻王

    神钻王是力量的象征,同样是荣誉的象征。成为了神钻王,就要负上相应的责任,包括维护世界的平衡。一个世界只有十个神钻王,每死去一个,世界都会面临一次大难,除非立即就有人接替神钻王。主角成为神钻王后,却没有承担神钻王的义务,导致了世界有史以来最凶猛的一次大灾。而这一切,却只是因为一个女子。
  • 武侠创业录

    武侠创业录

    一个武侠与经商创业结合的故事。所有门派都如同现代化的公司,它们有着各自赚钱的手段。只是这些公司中,都有一个部门——杀手组织。这些门派的掌门,就叫作董事长、总裁。
  • 天佑

    天佑

    她,前世为孤女,穿越后成为女尊国的女王爷,什么?娶夫,生子是习俗?本来打算闲散一身,却不料一朵朵桃花接连不断!不幸的一次次跌入阴谋中,一次次化险为夷,幸得一路的美男相伴,人生足矣!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 二嫁王妃之王爷太倾城

    二嫁王妃之王爷太倾城

    镇国将军府的二小姐风婧萱苦恋御王殿下,老将军心疼女儿几番请旨,结果大婚当日被人当众掳走…
  • 三生缘之七七箫长

    三生缘之七七箫长

    简介:是不是月老手中的红线从不曾断绝?千年万世,冥冥之中将你我缠绕。是不是瞳孔里的颜色从不曾变浅?人海茫茫,一眼回眸将你我找到。她,跨世而来,一身白衣,素雅沉静,浮世中飘零,眼里是说不完的冷漠疏离。他,遍着红衣,妖艳如血浸,摄持朝政,步步为营,享天下之尊,骨子里是说不尽的狂傲狠戾。那一世,手中剑,穿膛过。他问:“若有来生,凰儿,你可愿在凤凰花开的地方等我?”那一生,情毒入腹,却也甘之如饴……
  • 大男人难伺候(总裁的黑名单之三)

    大男人难伺候(总裁的黑名单之三)

    [花雨授权]人真是全世界最麻烦的动物,尤其是他眼前的这一只,明知他对她避之唯恐不及,却还是三番两次地找机会与他相处,哼!慢著!她干嘛揪著旧情人的喜帖,伤心欲绝呀?慢……慢著!她伤心欲绝,又关他什么事呀?
  • 嗨!我的鬼妻医生

    嗨!我的鬼妻医生

    “鬼门”决生死,如果是鬼门都救不了的人,那就无药可治。当有一天鬼门覆灭,那么里面的妖魔又该何去何从?当妖魔脱下那一身洁白,换上那五彩斑斓的绚丽,心灵在五光十色的世界里却更加迷惘,有朝一日再拿起那片柳叶刀……她,Dr.M,回来了……
  • 无上天才在修真

    无上天才在修真

    七千年前,魔族混乱停止,魔族齐出血海,攻击苍茫大陆,屠戮无数,自此百姓生灵涂炭,不得安宁。人族不得不放下恩怨,联合成仙盟,齐心抗魔。而咱的主角儿,生下来就是金手指,拥有比世界顶峰还顶峰的天赋……艰辛坎坷的成仙等神之路,就此展开!