登陆注册
6134900000056

第56章 CHAPTER XI THE CHALLENGE(2)

All being ready they started in a painted barge, accompanied by Sir Geoffrey Carleon, who wore his velvet robe of office, and grumbled at its weight and warmth. A row of some fifteen minutes along the great canal brought them to a splendid portal upon the mole, with marble steps. Hence they were conducted by guards across a courtyard, where stood many gaily dressed people who watched them curiously, especially Grey ****, whose pale, sinister face caused them to make a certain sign with their fingers, to avert the evil eye, as Sir Geoffrey explained to them. Leaving this courtyard they went up more steps and along great corridors into the finest apartment that they had ever seen. It was a glitter of gold and marble, and rich with paintings.

Here on a kind of throne sat the Doge Dandolo, an imperial-looking man, magnificently attired. Guards stood like statues behind him, while in front, talking together and moving from place to place, were gathered all the great nobles of Venice, with their beauteous ladies.

From time to time the Doge summoned one or other of these, who was called to him by a black-robed secretary. Advancing with bows the courtier talked to him a while, then was dismissed by a gracious motion of the hand.

As the Englishmen entered this hall a herald called their names thus from a written slip of paper:

"The Cavalier Geoffrey Carleon, Ambassador of England. The Cavalier Hugh de Cressi, Messenger from the King of England, and the Captain Richard Archer, his companion."

Now all talk was hushed and every eye turned to scan these strangers of whose business, it would seem, something was already known.

"A fine man," said one lady to another of Hugh, "but why does he come here in dinted armour?"

"Oh! he is English and the English are barbarians who like to be ready to cut some one's throat," answered her companion. "But Holy Jesus! look at the long fellow with the death's head who walks behind him, and carries his luggage in a sack. His face makes my back creep."

Fortunately neither Hugh nor **** understood these and other such sayings which Sir Geoffrey repeated to them afterward and therefore walked on with their host unconcerned. Once, however, Grey **** nudged his master and whispered in his ear:

"Be glad, our man is here. It is he who mocks us to those popinjays.

Nay, turn not to look; you will see plenty of his sweet face presently."

Now they stood before the chair of state, from which the Doge rose, and advanced two steps to greet the Ambassador of England. When these courtesies were over Sir Geoffrey presented Hugh to him, to whom he bowed, and ****, whose salute he acknowledged with a wave of his jewelled hand. Afterward they talked, all crowding round to listen, Sir Geoffrey himself, who spoke Italian well, acting as the interpreter.

"You come hither, Cavalier de Cressi," said the Doge, "on behalf of his royal Grace, King Edward, who speaks of you in his letter in terms of which any knight may well be proud. We understand that this captain with you is your companion," and he glanced curiously at **** out of the corners of his dark eyes, adding, "If those are gifts which he bears in that leathern sack and the long case in his hand, let our servants relieve him of them."

"Let his servants leave me alone," growled Grey **** when this was translated. "Say to this fine lord, Sir Knight, that the gifts in the sack are not for him, and that which the case scatters he would scarcely care to have."

Sir Geoffrey made some explanation in a low voice, and with a smile the Doge waved the matter by, then said:

"Will the noble cavalier be so good as to set out his business, unless it is for our private ear alone?"

Hugh answered that it was for the public ear of all Venice, and especially for that of the lord who was called Sir Edmund Acour in England, the Count de Noyon in France, and the Seigneur of Cattrina in Italy.

"Will you pleased to point out this lord to us," said the Doge, glancing at the gorgeous throng which was gathered behind them.

"I cannot, illustrious Doge," answered Hugh, "that is, with certainty.

As it chances I have seen his face but twice--once in a marsh when I had other things to think of who must watch my enemy's sword, and once at eve in the corner of a dark chapel, where he had just gone through the rite of marriage with a lady whom he had drugged, which lady was my affianced wife. Often afterward I sought to see that face, especially in the great fray of Crecy, but failed, in a case which with your leave I will narrate to you."

Now when all that company understood the meaning of these outspoken words, they swayed to and fro and whispered like reeds in an evening wind. Presently above this whispering a soft yet penetrating voice was heard to say:

"If this English knight desires to study the poor face of Acour, de Noyon, and Cattrina, he who owns it is much honoured and prays your Excellency's leave to wait upon his pleasure."

So saying a tall and noble-looking man, who wore the badge of a white swan worked in pearls upon his rich tunic, stepped forward out of the ring of courtiers and bowed, first to the Doge and next to Hugh.

De Cressi looked at his handsome face with its quick dark eyes and little, square-cut, black beard, and answered:

"I thank you, Sir Edmund Acour, for I take it you are he. Now I shall never forget you again, for though a man may shift his armour he cannot change his countenance"--a saying at which de Noyon coloured a little and looked down uneasily.

"Cavalier de Cressi, he whom you seek is before you; we ourselves vouch for his identity," said the Doge. "Now be pleased to set out your case."

同类推荐
  • 为政善报事类

    为政善报事类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩提心观释

    菩提心观释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Christ in Flanders

    Christ in Flanders

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Prime Minister

    The Prime Minister

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽文萃

    辽文萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 打武

    打武

    江湖到底是什么样子的,没人能说清楚。因为每一个人的心中都有一个江湖,而他就来自江湖......
  • 星河嘉年华

    星河嘉年华

    司寂:嘉年华什么的,无视就好。灿烂的宇宙文明渐渐出现在地球人的世界里……这是星际时代的开始。ps:章节名歌词如下《可能否》《盗将行》《易燃易爆炸》
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神弃哥布林

    神弃哥布林

    《被哥布林俘虏的鲜花女王》一书畅销人类国度,无数骑士怒发冲冠的同时,也有无数贵族争相抢购。精灵女王因《精灵公主与七个哥布林》的故事大发雷霆,精灵公主不惜离家出走只为见他一面。《魔戒》一出,天下英豪尽为至尊魔戒而着迷,深渊中的魔君是最忠实的读者,但当有一天《魔戒》断更后,魔君悍然率领万千魔族冲出深渊,实力催更。天不生我哥布林,异界万古如长夜咸鱼也有翻身日,哥布林名荡九霄。
  • 泅渡轮回,执此不相负

    泅渡轮回,执此不相负

    他是九重之巅的翎皇,一袭白衣诠释绝代风华,问鼎天下。他是上皇不闻的弃子,一颗赤诚甘愿献出光阴,永世长寂。一纸禅位诏书,他一朝问鼎笑傲山河。登基称帝,帝号翎皇。废祖制,除佞臣。自此神族一统,九重安宁。只因温柔絮语,他甘愿放弃永世自由。踏入夕谷,守护灵石。静修心,止如水。一改夕谷颓然,重现生机。本以为再无交集,阴差阳错下却又惺惺相惜。身世之谜、不伦之恋、轮回之恸……究竟谁尊谁卑,谁弃谁爱?愿有岁月可回首,且以深情共白头。
  • 夫人总想让我安乐死

    夫人总想让我安乐死

    高考前夕,于伊人意外继承了一笔巨额财产,喜获了一个“要命”的未婚夫,开启了“每日一死”的噩梦,经历了各种花式死法后,她终于见到了那个每天在梦里杀死她的未婚夫,虽然他长得很犯规,但打见面那天起,她就决定:先下手为强!有一天,一条微博突然火了。安先生:老婆每天都想让我安乐死,怎么破?在线等,挺急的!以下是老婆搜索内容节选:*喝酒喝多了会不会致死**哪些补品可以补死人**纵yu会不会死*……【喜欢脑补的成长型逗比女主X追妻火葬场好惨一男主】本文无悬疑无脑无虐,轻松又好玩~喜欢的请点个收藏,么么哒!
  • 五维生命

    五维生命

    第一次日暮战争以人类和贵族惨胜告终。然而现在帝国不复当年盛况...盟友?敌人?星空中的生命在虎视眈眈,血亲王的诅咒在暗夜里回荡,更强盛的文明即将苏醒。这是进化还是毁灭。当曾经的文明苏醒,带来的是必将是覆盖星区的战火和进化。一切为了成神!
  • 穿书成大佬的白月光

    穿书成大佬的白月光

    穿书后,白染兮就成了某大佬的心尖宠,每天被宠的脸红心跳!白染兮:“薄璟衍,你今天特别讨厌!”薄璟衍:“老婆,我又做错了什么?”白染兮:“讨人喜欢和百看不厌!嘻嘻…”薄璟衍:……这世上,满满的都是套路啊!
  • 蔡骏悬疑经典:荒村公寓

    蔡骏悬疑经典:荒村公寓

    某天四个大学生突然来访,说看了我在《萌芽》杂志上发表的小说《荒村》以后被激起一睹究竟的欲望,执意去荒村探险。四人从荒村返回后短短几天内纷纷遭遇意外。而我也收到了一个聂小倩的神秘女子的E-mail。从此种种离奇古怪的现象如鬼魅般死死缠上了我,根本无法摆脱。在极度恐惧的30个白天黑夜里我和小倩竟然深深相爱了。可是来自荒村的笛声唤醒了她的记忆。小倩并不属于这个人间。当圣物玉指环回归地宫时灵光闪现,千古之谜终于揭晓谜底。
  • 度世品经

    度世品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。