登陆注册
6147500000210

第210章 Chapter 35 (4)

If I was a young woman still I might say, ‘Come, put your arm round my waist, and kiss me, if you like.' I should have been fond enough of you even to go that length, and you would have accepted my invitation -- you would, sir, twenty years ago! But I am an old woman now. Well! I can satisfy your curiosity, and pay my debt in that way. You had a great curiosity to know certain private affairs of mine when you came to see me -- private affairs which all your sharpness could not look into without my help -- private affairs which you have not discovered' even now. You shall discover them -- your curiosity shall be satisfied. I will take any trouble to please you, my estimable young friend!

You were a little boy, I suppose, in the year twenty-seven? I was a handsome young woman at that time, living at Old Welmingham. I had a contemptible fool for a husband. I had also the honour of being acquainted (never mind how) with a certain gentleman (never mind whom). I shall not call him by his name. Why should I? It was not his own. He never had a name: you know that, by this time, as well as I do.

It will be more to the purpose to tell you how he worked himself into my good graces. I was born with the tastes of a lady, and he gratified them -- in other words, he admired me, and he made me presents. No woman can resist admiration and presents -- especially presents, provided they happen to be just the thing she wants. He was sharp enough to know that -- most men are. Naturally he wanted something in return -- all men do.

And what do you think was the something? The merest trifle. Nothing but the key of the vestry, and the key of the press inside it, when my husband's back was turned. Of course he lied when I asked him why he wished me to get him the keys in that private way. He might have saved himself the trouble -- I didn't believe him. But I liked my presents, and I wanted more. So I got him the keys, without my husband's knowledge, and I watched him, without his own knowledge. Once, twice, four times I watched him, and the fourth time I found him out.

I was never over-scrupulous where other people's affairs were concerned, and I was not over-scrupulous about his adding one to the marriages in the register on his own account.

Of course I knew it was wrong, but it did no harm to me , which was one good reason for not ****** a fuss about it. And I had not got a gold watch and chain, which was another, still better -- and he had promised me one from London only the day before, which was a third, best of all.

If I had known what the law considered the crime to be, and how the law punished it, I should have taken proper care of myself, and have exposed him then and there. But I knew nothing, and I longed for the gold watch.

All the conditions I insisted on were that he should take me into his confidence and tell me everything. I was as curious about his affairs then as you are about mine now. He granted my conditions -- why, you will see presently.

This, put in short, is what I heard from him. He did not willingly tell me all that I tell you here. I drew some of it from him by persuasion and some of it by questions. I was determined to have all the truth, and I believe I got it.

He knew no more than any one else of what the state of things really was between his father and mother till after his mother's death. Then his father confessed it, and promised to do what he could for his son. He died having done nothing -- not having even made a will. The son (who can blame him?) wisely provided for himself. He came to England at once, and took possession of the property. There was no one to suspect him, and no one to say him nay. His father and mother had always lived as man and wife -- none of the few people who were acquainted with them ever supposed them to be anything else. The right person to claim the property (if the truth had been known) was a distant relation, who had no idea of ever getting it, and who was away at sea when his father died. He had no difficulty so far -- he took possession, as a matter of course. But he could not borrow money on the property as a matter of course. There were two things wanted of him before he could do this. One was a certificate of his birth, and the other was a certificate of his parents' marriage. The certificate of his birth was easily got -- he was born abroad, and the certificate was there in due form. The other matter was a difficulty, and that difficulty brought him to Old Welmingham.

But for one consideration he might have gone to Knowlesbury instead.

His mother had been living there just before she met with his father -- living under her maiden name, the truth being that she was really a married woman, married in Ireland, where her husband had ill-used her, and had afterwards gone off with some other person. I give you this fact on good authority -- Sir Felix mentioned it to his son as the reason why he had not married. You may wonder why the son, knowing that his parents had met each other at Knowlesbury, did not play his first tricks with the register of that church, where it might have been fairly presumed his father and mother were married. The reason was that the clergyman who did duty at Knowlesbury church, in the year eighteen hundred and three (when, according to his birth certificate, his father and mother ought to have been married), was alive still when he took possession of the property in the New Year of eighteen hundred and twenty-seven. This awkward circumstance forced him to extend his inquiries to our neighbourhood. There no such danger existed, the former clergyman at our church having been dead for some years.

同类推荐
  • 野古集

    野古集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 运气要诀

    运气要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本语

    本语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题云际寺准上人房

    题云际寺准上人房

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石隐园藏稿

    石隐园藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 寻仙之山有木兮

    寻仙之山有木兮

    木兮,若有来世,你可愿与我做一对世间最平凡的夫妻?越轻尘,你可能还我一个无忧谷?无忧谷,居神农氏后裔,谷中有神树,结果名不悔,传说凡人服之身轻,可羽化为仙,仙人服之增益甚多。又云,不悔果离谷,必集日月精华,聚而成珠,名玲珑,得之,可呼风唤雨,遂心如意。某日,魔兵入侵,谷毁人亡,神果被夺。旧址已不可考也。微雨姐姐,晨风哥哥,我必学会仙术,御剑归来!
  • 唯仙不破

    唯仙不破

    一个放荡不羁的青年,他本与世无争,逍遥自在,只想征服女人,无欲征服天下,但他身上流着不一样的血,注定他不能平凡地度过一生……由此,一匹黑马从三界杀出,天地动容。既然他来了,这个世界注定因为他而改变……“我之所以要改变这个世界,只是因为这个世界没有你”
  • 废材重生:汐颜向前冲

    废材重生:汐颜向前冲

    生日派对,被好友推下高楼,含恨而终。却不想上天眷顾让她重生到一位与她同名的女中学生身上。外貌欠佳,家境贫穷,遭人欺负?不好意思,这可不是她沐汐颜想要的人生。随身空间,万千灵药,天灵地宝。再加上曾经天才美女作家的智慧,谁不折服?曾经助她之人,她会拼命护着;负她之人,她也一定会讨回来。却不想蹭上来一枚妖孽男,誓必要追到她。汐颜秀眉一皱,一脚飞之,滚,别防碍姐享乐人生。
  • 奔赴深渊赠你一生温柔

    奔赴深渊赠你一生温柔

    她,一出生顶着一双血瞳,被视为怪物,被父母抛弃。她,一出生就觉醒了异能,一双幽深妖冶,冰冷戾气的血眸睁开,震慑骇人,震退了狼群……她,不冷不热,冷漠淡然,慵懒随意,对什么都提不起兴趣,看似平易却透着一股似有似无的戾气,让人不敢靠近。她,是九洲人人见了都敬畏尊称为阎殿,或是殿下的人……
  • 祖天星道

    祖天星道

    人乃万物之灵,领悟命种,铭刻无上起源印记,铸就玲珑心,统御万兽,踏上星道,征战无边之海,开辟沉沦之地。
  • 异界重生之狂神在世

    异界重生之狂神在世

    异界重生是依旧默默无闻,还是一鸣惊人。无父无母,我就天为父地为母。
  • 爱上一座城(林徽因文集)

    爱上一座城(林徽因文集)

    《爱上一座城》是林徽因的建筑学论著,着重介绍了中国建筑的特征。这些学术文章既科学严谨,又因清新优美的文字而别具风韵,读之,雕梁画柱间如入画境。
  • 来自海底五十赫兹的呼唤

    来自海底五十赫兹的呼唤

    没有人知道梦里的世界会成长成为什么模样,命运却在梦里开花结果,一路行走,一路寻找,寻找我们自己本来的面目。也许梦里的你已经死去了,像水消失在水里……
  • 似云似水似流年

    似云似水似流年

    天才少年为任务进入一所学校,冷酷是他无情亦是他,却偏偏有了软肋――祝聂儿病娇情敌、初恋男友?笑话,我的女人谁敢惦记?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!