登陆注册
6150400000018

第18章 XIII A TRAVELER ARRIVES

THE next day I was sitting on the wall of the Doctor's garden after tea, talking to Dab-Dab. I had now learned so much from Polynesia that I could talk to most birds and some animals without a great deal of difficulty. I found Dab-Dab a very nice, old, motherly bird--though not nearly so clever and interesting as Polynesia. She had been housekeeper for the Doctor many years now.

Well, as I was saying, the old duck and I were sitting on the flat top of the garden-wall that evening, looking down into the Oxenthorpe Road below. We were watching some sheep being driven to market in Puddleby; and Dab-Dab had just been telling me about the Doctor's adventures in Africa. For she had gone on a voyage with him to that country long ago.

Suddenly I heard a curious distant noise down the road, towards the town. It sounded like a lot of people cheering. I stood up on the wall to see if I could make out what was coming. Presently there appeared round a bend a great crowd of school-children following a very ragged, curious-looking woman.

"What in the world can it be?" cried Dab-Dab.

The children were all laughing and shouting. And certainly the woman they were following was most extraordinary. She had very long arms and the most stooping shoulders I have ever seen. She wore a straw hat on the side of her head with poppies on it; and her skirt was so long for her it dragged on the ground like a ball-gown's train. I could not see anything of her face because of the wide hat pulled over her eyes. But as she got nearer to us and the laughing of the children grew louder, I noticed that her hands were very dark in color, and hairy, like a witch's.

Then all of a sudden Dab-Dab at my side startled me by crying out in a loud voice, "Why, it's Chee-Chee!--Chee-Chee come back at last! How dare those children tease him! I'll give the little imps something to laugh at!"

And she flew right off the wall down into the road and made straight for the children, squawking away in a most terrifying fashion and pecking at their feet and legs. The children made off down the street back to the town as hard as they could run.

The strange-looking figure in the straw hat stood gazing after them a moment and then came wearily up to the gate. It didn't bother to undo the latch but just climbed right over the gate as though it were something in the way. And then I noticed that it took hold of the bars with its feet, so that it really had four hands to climb with. But it was only when I at last got a glimpse of the face under the hat that I could be really sure it was a monkey.

Chee-Chee--for it was he--frowned at me suspiciously from the top of the gate, as though he thought I was going to laugh at him like the other boys and girls. Then he dropped into the garden on the inside and immediately started taking off his clothes. He tore the straw hat in two and threw it down into the road. Then he took off his bodice and skirt, jumped on them savagely and began kicking them round the front garden.

Presently I heard a screech from the house, and out flew Polynesia, followed by the Doctor and Jip.

"Chee-Chee!--Chee-Chee!" shouted the parrot. "You've come at last! I always told the Doctor you'd find a way. How ever did you do it?"

They all gathered round him shaking him by his four hands, laughing and asking him a million questions at once. Then they all started back for the house.

"Run up to my bedroom, Stubbins," said the Doctor, turning to me.

"You'll find a bag of peanuts in the small left-hand drawer of the bureau. I have always kept them there in case he might come back unexpectedly some day. And wait a minute--see if Dab-Dab has any bananas in the pan-try. Chee-Chee hasn't had a banana, he tells me, in two months."

When I came down again to the kitchen I found everybody listening attentively to the monkey who was telling the story of his journey from Africa.

同类推荐
热门推荐
  • 原来我是大妖

    原来我是大妖

    本书又名《我追的女主死了又死》《结缘过后她总在藏猫猫》《抛弃妖心会成为渣男?》《外暖内逗妖怪成长日记》《身为各种东西是个什么感觉》《大山中的蠢妖怪们的日常生活》《如何成为正经的山神大人》简直……不知道要怎么吐槽了…就这样吧…名字太多(っ?-?)
  • 部落冲突之传奇部落

    部落冲突之传奇部落

    【部落冲突之传奇部落】:这是一本关于部落冲突手游中的故事。看一个少年如何从刚进入游戏中因乱花宝石而造成没有宝石造工人小屋的萌新到部落冲突世界联赛三连冠得主。(主体以部落冲突手游为主,另外一些设定超前,只是为了更好的体现部落冲突这款游戏带给我们的那些快乐与记忆)注:新书上传,白衣也是第一本处女作,有不到之处欢迎书友提出,欢迎喷子来找缺点,但请轻喷~刚开始估计更新有时候会不稳定,但不会无疾而终,希望多多收藏!白衣不胜感激~
  • 为众生的悲心

    为众生的悲心

    悲心不只是同情心,而是你深切体悟到:那个正在受苦的人,就是你自己。只有悲心,不语而深刻。这不是一本关于佛理的书。但作者在变幻无常中,在人生的起起落落里,仿佛一一经历过佛陀证悟的瞬间。他一下笔,就是苍生,没有一行不是在写生命。让我们明白,原来感动可以不停留在落泪、煽情,更可以无关人间悲喜。他写生命的苦,写众生的多难,写文明的残忍……时时引你思考那些人生中不可不想之事。随着本书,深深地往自己的内心世界瞧去,我们终于在慈悲里得到最深的安静;也在天地和众生面前,了然自己的苦,放下把自己看得太重的负累。
  • 课外雅致生活-中国舞蹈

    课外雅致生活-中国舞蹈

    雅致,谓高雅的意趣;美观而不落俗套。生活是指人类生存过程中的各项活动的总和,范畴较广,一般指为幸福的意义而存在。生活实际上是对人生的一种诠释。经济的发展带动了价值的体现,实现我们的梦想,带着我们走进先进科学社会,懂得生活的乐趣。
  • 禁宠小妻

    禁宠小妻

    因为父亲的债务,她被迫承欢成了他的女人,可他却有着自己心爱的女人,当她被告知自己只是一个替身时,本以为永不会为他而疼的心却疼的天昏地暗,她爱上他了吗?她怎么能爱上这个魔鬼!当他亲手杀了她的父亲,她才发现,自己的爱错的有多离谱!
  • 神级积分系统

    神级积分系统

    【2018热血爽文】天元大陆,妖兽横行,武道为尊!少年秦天,魂穿异世,丹田破碎,受尽屈辱。痛不欲生之际,得‘神级积分系统’,且看其如何逆天改命,傲世苍穹!
  • 快穿之宿主忍住别黑化

    快穿之宿主忍住别黑化

    六八觉得自己上辈子绝对得罪了银河系!虽然,它只是一个系统。但是!“宿主每天都想黑化怎么办”“宿主外挂太多怎么办”“每天都被宿主嫌弃怎么办”“宿主总有理由崩人设怎么办”某宿主“小六子,本宫又想搞事情了”六八“不,你不想…”某宿主“好的,这就换人设。”六八“……”这届宿主太难带了!
  • 大脑特工

    大脑特工

    每个人的脑海中到底拥有怎样的秘密,恐怖?爱情?悲伤?那么,你准备好一起去领略脑海中的冒险吗?
  • 兴岛为晴

    兴岛为晴

    “叶佳兴,我数三声赶紧从我的床上滚下去!”“晴晴,再怎么说我也是你的未婚夫。再说了,又不是第一次同床共枕了,你也不用害羞。”“滚!”……“这是我们关家的事,轮不到你这个外人插手来管。”“她关纭是我的女人,你们不来疼我来。我倒要看看今天谁敢动她,我tm跟他拼命!”“你也太看得起自己了,就凭你,也动的了我们关家?”“在y市,我方然说话还是有几分地位的。之前看在阿纭的面子上不与你们计较,既然你们如此对她,那我就告诉你,从今天开始她跟你们在没有任何瓜葛!动手,明天我便要看到关家消失在y市的消息。再通知佳兴,他知道该怎么做。”……“你一个花花公子在这儿跟我谈喜欢,苏辰,你觉得我有病还是你有病?”“为了你我改邪归正又如何?林音,只要你肯嫁给我,我将我名下所有财产全部转给你。我苏辰身体健康,只有一个病,那就是妻管严,治不好的那种。”……“我不像兴那样有钱,也不像方然那样有地位,我只是个医药世家出身,你还愿意嫁给我吗?”“没事,实在不行我打工养你。”“田诺,这辈子,宋文用命来护你。”……“苏语,以前是你一直在追着我走,现在换我来跟着你。我刘易娶你,苏语,你嫁不嫁?”
  • 微世纪之魔族剑神

    微世纪之魔族剑神

    此书是一本基情满满的简谱修真。他身世悲惨,他身世高贵,而主角,两者介占,他们三个就这样相遇了,发生了什么……