登陆注册
6150400000053

第53章 III BAD WEATHER

AS soon as I had the Curlew swung round upon her course again I noticed something peculiar: we were not going as fast as we had been. Our favorable wind had almost entirely disappeared.

This, at first, we did not worry about, thinking that at any moment it might spring up again. But the whole day went by; then two days; then a week,--ten days, and the wind grew no stronger.

The Curlew just dawdled along at the speed of a toddling babe.

I now saw that the Doctor was becoming uneasy. He kept getting out his ***tant (an instrument which tells you what part of the ocean you are in) and ****** calculations. He was forever looking at his maps and measuring distances on them. The far edge of the sea, all around us, he examined with his telescope a hundred times a day.

"But Doctor," I said when I found him one afternoon mumbling to himself about the misty appearance of the sky, "it wouldn't matter so much would it, if we did take a little longer over the trip? We've got plenty to eat on board now; and the Purple Bird-of-Paradise will know that we have been delayed by something that we couldn't help."

"Yes, I suppose so," he said thoughtfully. "But I hate to keep her waiting. At this season of the year she generally goes to the Peruvian mountains-- for her health. And besides, the good weather she prophesied is likely to end any day now and delay us still further. If we could only keep moving at even a fair speed, I wouldn't mind. It's this hanging around, almost dead still, that gets me restless--Ah, here comes a wind-- Not very strong--but maybe it'll grow."

A gentle breeze from the Northeast came singing through the ropes; and we smiled up hopefully at the Curlew's leaning masts.

"We've only got another hundred and fifty miles to make, to sight the coast of Brazil," said the Doctor. "If that wind would just stay with us, steady, for a full day we'd see land."

But suddenly the wind changed, swung to the East, then back to the Northeast--then to the North. It came in fitful gusts, as though it hadn't made up its mind which way to blow; and I was kept busy at the wheel, swinging the Curlew this way and that to keep the right side of it.

Presently we heard Polynesia, who was in the rigging keeping a look-out for land or passing ships, screech down to us, "Bad weather coming. That jumpy wind is an ugly sign. And look!--over there in the East--see that black line, low down? If that isn't a storm I'm a land-lubber. The gales round here are fierce, when they do blow--tear your canvas out like paper. You take the wheel, Doctor: it'll need a strong arm if it's a real storm. I'll go wake Bumpo and Chee-Chee. This looks bad to me.

We'd best get all the sail down right away, till we see how strong she's going to blow."

Indeed the whole sky was now beginning to take on a very threatening look. The black line to the eastward grew blacker as it came nearer and nearer. A low, rumbly, whispering noise went moaning over the sea. The water which had been so blue and smiling turned to a ruffled ugly gray. And across the darkening sky, shreds of cloud swept like tattered witches flying from the storm.

I must confess I was frightened. You see I had only so far seen the sea in friendly moods: sometimes quiet and lazy; sometimes laughing, venturesome and reckless; sometimes brooding and poetic, when moonbeams turned her ripples into silver threads and dreaming snowy night-clouds piled up fairy-castles in the sky.

But as yet I had not known, or even guessed at, the terrible strength of the Sea's wild anger.

When that storm finally struck us we leaned right over flatly on our side, as though some in-visible giant had slapped the poor Curlew on the cheek.

After that things happened so thick and so fast that what with the wind that stopped your breath, the driving, blinding water, the deafening noise and the rest, I haven't a very clear idea of how our shipwreck came about.

I remember seeing the sails, which we were now trying to roll up upon the deck, torn out of our hands by the wind and go overboard like a penny balloon--very nearly carrying Chee-Chee with them.

And I have a dim recollection of Polynesia screeching somewhere for one of us to go downstairs and close the port-holes.

In spite of our masts being bare of sail we were now scudding along to the southward at a great pace. But every once in a while huge gray-black waves would arise from under the ship's side like nightmare monsters, swell and climb, then crash down upon us, pressing us into the sea; and the poor Curlew would come to a standstill, half under water, like a gasping, drowning pig.

While I was clambering along towards the wheel to see the Doctor, clinging like a leech with hands and legs to the rails lest I be blown overboard, one of these tremendous seas tore loose my hold, filled my throat with water and swept me like a cork the full length of the deck. My head struck a door with an awful bang.

And then I fainted.

同类推荐
  • 燕兰小谱

    燕兰小谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无幻禅师语录

    无幻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轩辕兼帝水经药法

    轩辕兼帝水经药法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Other Things Being Equal

    Other Things Being Equal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千金翼方

    千金翼方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神的恩赐:浴火重生

    神的恩赐:浴火重生

    (我笔名叫尊神,但搜得搜HYTQ)不说话也会被带走,悲催呀!地方居然是训练的地方,狗血呀!但好在桃花运比较旺,可为神马这些人头发颜色不一样,黑色少有,并且还有长得差不多的,可不是双胞胎。最牛的是,自己什么时候染上病毒的,还有非人的能力。(第一部不怎么好看,但不看第一部第二部看不懂。)加QQ群438056964。支持尊神,支持神户。(??.??)
  • 风过舞流云

    风过舞流云

    流云说:“我们脚下的这个星球叫地球!”诸葛南:“师姐,你这是异教邪说,可不能乱出去宣扬。”苏风出场搂过流云,微笑着道:“流云说什么就是什么。”诸葛南酸的直咬牙,有人疼了不起啊?转身便投入了白思琪的怀抱寻求安慰。叶萍萍远远的望着那几人,挽上身旁那宛如佳人的男子,“要是年前,我定不会让苏风那般搂着流云的。”…………这是穿越文,一个从流云山开始的故事……天道无情?或许只是还无人让其波澜而已。
  • 中医土单验方500首

    中医土单验方500首

    本书收录了古今名医及民间医生秘验良方500余首,治疗病症130余种。验方依内科、儿科、妇科、外科、骨伤科、五官科、皮肤科等分纲,每方按组成、用法、主治、出处、备注五项编写。
  • 头号缠妻老公

    头号缠妻老公

    [花雨授权]那穿老气的西装,戴老气眼镜的宅男竟也参加联谊?站在一票打扮得体面的男性上班族中……呃!为了不让他太难堪,她决定把宝贵的一票投给他!慢着…!竟是个身价数亿的单身汉,而且他居然……俊美得……
  • 与你人海相望

    与你人海相望

    我以为我看够了阳光,它泛滥而廉价,直到与你人海相望,我才知我从未见过阳光。
  • 相国千金烟花女

    相国千金烟花女

    大海惊魂,女大学生惊险穿越蜷伏一美男怀中,又摇身变作相国千金,沦落入烟花巷;却又有奇香异馥,吸引那大明皇帝父子三人争风吃醋,不爱江山爱美人;千金难过美男关!和仇家之子演绎出一幕惊世骇俗的旷古奇恋;爱恨情仇,海枯石烂终不悔!情节虚构,请勿模仿!
  • 游戏异界之无敌升级

    游戏异界之无敌升级

    踏入异界的少年,随身带着有些升级装备,从此拉风打怪,装逼杀人,各种好事纷至沓来,激情热血的游戏生活。圣战辉煌,诸多英雄掀起血雨腥风。战斗吧,为信念,为命运,为爱人!
  • 首席大小姐

    首席大小姐

    她养母去世当天,在灵堂遭养父和弟弟的凌辱,重生!逆天而行!黑养父,虐渣弟,泡男神,带球跑!命运大翻转
  • 末日重生变成狗

    末日重生变成狗

    在末日里挣扎度日了三年的王续,某天睡醒过来,发现自己变成了一条狗。哦,这没什么,当当汪星人也不错!啊?竟然回到了末日刚开始的时候?哈,难道这是逼着本汪星人开挂?前世的强者成为了他的小弟,没事还养个萝莉陪伴自己!嘎嘎,美好的汪生开始了!
  • 石药尔雅

    石药尔雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。